Novidades sobre a Crunchyroll

4797 Replies, 1595157 Views

Eu acho até que acrescenta na dublagem manter termos com bento, hashi, misso, misoshiru, etc.
  
  
--------------------------------------
   
“Tornei-me insano, com longos intervalos de uma horrível sanidade.” - Edgar Allan Poe
assisti até o episódio 18 de Black Clover. no episódio 16 tive impressão que teve um erro de mixagem - tem flachbacks do Asta e Yuno e numa cena atual tem som dessas falas do flashback, não entendi se eram lembranças do Yuno ou repetição das falas que sairam por engano..

gostei de colocarem a Noelle chamando o Asta de 'Astúpido' kkk ficou criativo esse caco.
Reinaldo Escreveu:assisti até o episódio 18 de Black Clover. no episódio 16 tive impressão que teve um erro de mixagem - tem flachbacks do Asta e Yuno e numa cena atual tem som dessas falas do flashback, não entendi se eram lembranças do Yuno ou repetição das falas que sairam por engano..

gostei de colocarem a Noelle chamando o Asta de 'Astúpido' kkk ficou criativo esse caco.
O "Astúpido" não é bem um caco da dublagem, já usavam isso na legenda da Crunchyroll mesmo.
gregoryluis09 Escreveu:O "Astúpido" não é bem um caco da dublagem, já usavam isso na legenda da Crunchyroll mesmo.

entendi, será que no original deixaram 'Astupid'?
Reinaldo Escreveu:entendi, será que no original deixaram 'Astupid'?
Acho q em jp é "Bakasta".
Hades Escreveu:Acho q em jp é "Bakasta".

usando o google tradutor, em japones a palavra estúpido é 'Baka'.faz sentido
Hades Escreveu:Acho q em jp é "Bakasta".
Sim, em japonês eles falam bakasta
SuperBomber3000 Escreveu:No japonês o Shinichiro Miki também é exagerado pra cacete naquela parte. Não vi nada de errado.

Não é "nessa parte" era todo o momento, nos 2 episódios que ele aparece com mais relevância. Mas como disse, não ficou ruim, só foi além do necessário.
Tá passando Mob Psycho agora. Fiquei feliz porque uma das vozes que eu tinha escalado no meu elenco que fiz há meses atrás antes sequer do anime ser dublado aqui acabou sendo mesmo escolhida. É o Felipe Volpato dublando o Sho Suzuki, o garoto do alto escalão da Garra.
SuperBomber3000 Escreveu:Tá passando Mob Psycho agora. Fiquei feliz porque uma das vozes que eu tinha escalado no meu elenco que fiz há meses atrás antes sequer do anime ser dublado aqui acabou sendo mesmo escolhida. É o Felipe Volpato dublando o Sho Suzuki, o garoto do alto escalão da Garra.

aliás,só tem fera nos membros da Garra,hein?Luiz Antonio Lobue,Cassius Romero,Nestor Chiesse,Sergio Rufino, Francisco Junior,Flora Paulita...
johnny-sasaki Escreveu:aliás,só tem fera nos membros da Garra,hein?Luiz Antonio Lobue,Cassius Romero,Nestor Chiesse,Sergio Rufino, Francisco Junior,Flora Paulita...

Uhum. E o Luiz Antônio ainda dubla dois (o Toichiro e o Terada).

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.050 3.713.673 1 hora atrás
Última postagem: Thiago.
  Novidades sobre a DC Comics Daniel Felipe 2.228 308.142 3 horas atrás
Última postagem: Thiago.
  Curiosidades sobre Dubladores Daniel Felipe 63 31.481 11 horas atrás
Última postagem: Gabriel
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.264 519.726 11 horas atrás
Última postagem: Toomy_Shelby044
  Dúvidas sobre estúdios Tommy Wimmer 108 35.018 Ontem, 19:37
Última postagem: Gabriel dos Santos Nogueira



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)