Animes dublados em 2018

1916 Replies, 635139 Views

Hades Escreveu:Caraca, nunca imaginei q isso fosse acontecer de verdade! O_O
Vcs se lembram dos vídeos q postei há alguns anos atrás com parte do elenco q eu queria pra esse anime? Se quiserem reposto aqui. Gostei das vozes de fato, mas nenhuma até agora foi o q pensei. Espero q por alguma coincidência feliz possam manter pelo menos um nome daqueles vídeos.

Vc que fez aquele do code Geass e fairy tail?
Foram boas escalações
sominterre Escreveu:Vc que fez aquele do code Geass e fairy tail?
Foram boas escalações
Vlw Wink Me deu um trabalhão pra fazer esses vídeos, são meu orgulho, mas já estou satisfeito só pela série estar sendo dublada, msm q n seja com meu elenco. Já foi um milagre terem escalado o Felipe Zilse pra fazer o Yuusei em Yu-Gi-Oh! 5D's poucos meses dps de eu ter feito um elenco da série com ele no personagem. Acho q um raio n cai duas vezes no msm lugar XD
Eu só achei uma pena eles terem mantido algumas traduções da versão em pt do mangá pela JBC, como britaniano em vez de britânico, q soube q seria o mais correto, e o próprio subtítulo da série, q deveria ser Lelouch da Rebelião em vez de A Rebelião de Lelouch, pq seria o Lulu q seria tragado pela rebelião em vez do contrário.
Lembro que na primeira vez que vi o de fairy tail eu estava achando que era vdd, até chegar no gray e eu reconhecer as falas do Ed kkk.
Esse "britanniano" achei bem estranho tbm
O que me impressiona é ver o quanto o William Viana cresceu no meio da dublagem. Lembro que em 2013 ele tentou dublar o Kouga em SS Omega (utilizando o nome artístico de William Beoulve), e na época não conseguiu, mas se profissionalizou e agora tá aí fazendo grandes trabalhos.


Legal também pela Carol Valença na CC. Isso já tem acontecido há algum tempo, mas é bom ver um anime desses com atores não tão carimbados nos personagens principais.
Quero logo saber quem dublou o Suzaku e o resto dos personagens.
johnny-sasaki Escreveu:acho mais fácil Cowboy Bebop ser dublado do que Gundam Unicorn(com o elenco do filme,por favor...) mas quem sabe?

Por que você acha isso?

E justo isso de ser com o elenco do filme que é me preocupa. A gente não sabe nem quem é que tá encomendando essa dublagem de Code Geass.

Junta_Kun Escreveu:Gostaria muito que isso acontecesse. Teve até um fã sugerindo para o Briggs dublasse o Char e ele comentou que adoraria muito dublar ele (depois de ter visto Gundam Unicorn).

O ruim é que Gundam Unicorn se passa no meio do U.C. e tem situações que tem que assistir a seríe original, Zeta e o longa Char Counterattack pra entender ele. Era mais facil Gundam Iron Blooded Orphans que é mais recente e é um dos melhores.

Edit: Como dizeram ali atrás que a dublagem de Code Geass é mista, pode ser se Gundam Unicorn passar pelo mesmo processo, pode ter chances do Briggs dublar o Char.

Gosto muito do Briggs, mas se for pro Char ser dublado por um dublador carioca, eu prefiro o Duda Ribeiro.
Queria comentar uma coisa antes e acabei me esquecendo:

Li os comentários do Facebook do ANMTV, e aparentemente, Code Geass está sendo dublado só em português e não em espanhol. E isso torna a situação ainda mais estranha.
Quem será que tá encomendando essa dublagem? Isso diminui as chances de ser a Netflix já que geralmente ela compra as licenças de forma pan-regional. A única exceção que eu lembro foi o anime do Robô Gigante de 2007, que foi dublado só no Brasil e não no resto da América Latina em espanhol; e também o Akira, que está disponível tanto no Brasil quanto na América Latina, mas só tem a dublagem brasileira disponível e não uma em espanhol também.

Tanto Akira quanto Robô Gigante vieram pela Sato Company. Será que tem alguma coisa a ver?
A Sato Company chegou a dublar Bayonetta, Diabolik Lovers e Ghost Hound em espanhol, mas isso tá longe de ser política deles com todos os títulos.
SuperBomber3000 Escreveu:Queria comentar uma coisa antes e acabei me esquecendo:

Li os comentários do Facebook do ANMTV, e aparentemente, Code Geass está sendo dublado só em português e não em espanhol. E isso torna a situação ainda mais estranha.
Quem será que tá encomendando essa dublagem? Isso diminui as chances de ser a Netflix já que geralmente ela compra as licenças de forma pan-regional. A única exceção que eu lembro foi o anime do Robô Gigante de 2007, que foi dublado só no Brasil e não no resto da América Latina em espanhol; e também o Akira, que está disponível tanto no Brasil quanto na América Latina, mas só tem a dublagem brasileira disponível e não uma em espanhol também.

Tanto Akira quanto Robô Gigante vieram pela Sato Company. Será que tem alguma coisa a ver?
A Sato Company chegou a dublar Bayonetta, Diabolik Lovers e Ghost Hound em espanhol, mas isso tá longe de ser política deles com todos os títulos.

Isso consequentemente diminui tmb as chances de ver Gundam Unicorn ser dublado por aqui?
[Imagem: me3n.jpg]



Aceita um chá?



orkut Twiter Facebook
Junta_Kun Escreveu:Isso consequentemente diminui tmb as chances de ver Gundam Unicorn ser dublado por aqui?

Bom, acho que não. Não vejo muita conexão de uma coisa com a outra.
Falei com o Francisco Jr e o mesmo me informou que já tem um tempo que dublou(no caso foi uma ponta) Code Geass e que não lembra de muita coisa. Então ele não sabe quem foi a distribuidora e o elenco de dublagem.

Tava pensando aqui e pode ser que a Sunrise tenha encomendado a dublagem de Code Geassb pra testar o mercado brasileiro, só que por algum motivo a dublagem atrasou e a Netflix decidiu por no catalogo assim mesmo. O mesmo pode ter acontecido com Cowboy Bebop que era pra entrar junto dos 3 animes e não entrou, mas esse no caso decidiram colocar junto com a dublagem. Claro que é tudo hipótese. Mas não duvidaria da Sunrise querer entrar em outros mercados e esses 3 títulos são marcas fortíssimas. Ela pode agir da mesma forma que a Toei age por aqui.

Perguntei proa Willian Viana também mas esse me deixou no vácuo legal.
Mugen Escreveu:Falei com o Francisco Jr e o mesmo me informou que já tem um tempo que dublou(no caso foi uma ponta) Code Geass e que não lembra de muita coisa. Então ele não sabe quem foi a distribuidora e o elenco de dublagem.

Tava pensando aqui e pode ser que a Sunrise tenha encomendado a dublagem de Code Geassb pra testar o mercado brasileiro, só que por algum motivo a dublagem atrasou e a Netflix decidiu por no catalogo assim mesmo. O mesmo pode ter acontecido com Cowboy Bebop que era pra entrar junto dos 3 animes e não entrou, mas esse no caso decidiram colocar junto com a dublagem. Claro que é tudo hipótese. Mas não duvidaria da Sunrise querer entrar em outros mercados e esses 3 títulos são marcas fortíssimas. Ela pode agir da mesma forma que a Toei age por aqui.

Perguntei proa Willian Viana também mas esse me deixou no vácuo legal.

O Francisco não lembra nem qual estúdio foi?

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Elencos de Dublagem pra Filmes Dublados para Avião Danilo Powers 183 68.802 27-08-2025, 13:01
Última postagem: Bruna'
  Trailers Dublados 2 Paseven 4.113 706.702 27-08-2025, 12:54
Última postagem: Duke de Saturno
  Games Dublados Paseven 2.534 795.652 26-08-2025, 20:56
Última postagem: Diego brando
  Animes dublados (2025) Jef 361 39.599 26-08-2025, 14:56
Última postagem: DavidDenis
  Episódios Censurados Dublados Danilo Powers 61 46.008 22-08-2025, 13:46
Última postagem: johnny-sasaki



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)