gregoryluis09 Escreveu:o filme do Mazinger foi pra UniDub sim, nos créditos tem a locução do estúdio.
Eu não assisti inteiro ainda então não tinha como confirmar, mas ótimo saber.
No entanto, as vozes dos personagens principais tem toda 'cara de BKS', se é que me entende. Se fosse uma dublagem original da UniDub eu não acho que escalariam Glaucia Franchi, Lucas Gama e Ricardo Teles em personagens muito relevantes, como são Sayaka, Kouji e Tetsuya. Não são vozes ouvidas frequentemente no estúdio. Mas é muito bacana que tenham mantido essas vozes.
Ao que tudo indica, também foram as vozes que dublaram a série clássica na BKS e também o Shin Mazinger Z na versão rejeitada.
Eu postei um tópico pro filme de Mazinger Infinity no Dublapédia. Depois aprovem lá quando puderem.
Ainda tem o Gilberto Baroli e o José Carlos Guerra nos Drs Sewashi e Nossori - acho que eu inclusive esqueci de adicionar esses dois nomes no tópico, qualquer coisa arrumo lá depois.
O Dr. Hell foi dublado pelo Carlos Campanile. Esse eu não sei se é nome herdado da dublagem da BKS, embora ele tenha voltado a dublar lá em 2015.
Tem ainda o Leo Caldas no Boss, que também tem toda cara de ser escalação herdada da dublagem da BKS.
Assistindo Beyblade Burst Evolution.
Red Eye ficou como "Olho Escarlate", a voz rouca do Rafael Quelle ficou bem forçada.
Doki Escreveu:Assistindo Beyblade Burst Evolution.
Red Eye ficou como "Olho Escarlate", a voz rouca do Rafael Quelle ficou bem forçada.
Bem, ao menos a voz do Shuu ficou diferente da voz do "Olho Escarlate", embora forçada. Ao menos dá um pouco mais de credibilidade pra história da série, que é bem bizonha nessa parte - quer dizer, é óbvio que ele é o Shuu e qualquer um poderia perceber.
Eu gostaria de saber é quem é o dublador do Kuza Ackerman. A voz dele é familiar e acho que já o escutei em dublagens da capital. Pareceu o Bernardo Berro um pouco quando ouvi, mas não tenho certeza.
SuperBomber3000 Escreveu:Bem, ao menos a voz do Shuu ficou diferente da voz do "Olho Escarlate", embora forçada. Ao menos dá um pouco mais de credibilidade pra história da série, que é bem bizonha nessa parte - quer dizer, é óbvio que ele é o Shuu e qualquer um poderia perceber.
Eu gostaria de saber é quem é o dublador do Kuza Ackerman. A voz dele é familiar e acho que já o escutei em dublagens da capital. Pareceu o Bernardo Berro um pouco quando ouvi, mas não tenho certeza. As vezes eu fico me perguntando se a Dubbing Company não tem algum dublador Mirim, já que na grande maioria tem personagens com uma voz muito "madura" pra jovens, como foi o caso da Kuza.
Mas eu ainda acho que a saga Super Zetsu tem certa possibilidade de uma mudança de estudio. desde o ano passado eu tinha credibilidade que o anime iria cair na Tv Group, mas deu no que deu.
Doki Escreveu:As vezes eu fico me perguntando se a Dubbing Company não tem algum dublador Mirim, já que na grande maioria tem personagens com uma voz muito "madura" pra jovens, como foi o caso da Kuza.
Mas eu ainda acho que a saga Super Zetsu tem certa possibilidade de uma mudança de estudio. desde o ano passado eu tinha credibilidade que o anime iria cair na Tv Group, mas deu no que deu.
Eu duvido que tenha. Acho que o Enrico e o Paulo Espada (e o Enrico na época, mirim) chegaram a dublar pelas conexões que a Dubbing Company tem com a galera do teatro tanto da região de SP quanto de Campinas, mas fora isso eu não sei.
O Carloz Magno emula voz de criança muito bem, com bastante realismo até, mas é o único lá.
Acho que se eles tivessem mais mulheres dispostas à dublar garotos isso poderia ser parcialmente contornado. A única mulher que dubla moleque regularmente lá que eu sei é a Beta Cinalli, que dublou o Al em Lost Song.
Doki Escreveu:Trailer de Last Hope https://youtu.be/w1UWmORoMHg
Aparentemente, foi dublado na Marmac mesmo. Embora tenham vários dubladores "de Campinas" no elenco (mais do que a dublagem de Godzilla até, diga-se de passagem), tem também o Rodrigo Nanal e a Glaucia Franchi, que ainda dublam na Marmac.
Reconheci a Mariana Pozatto, o Fernando Ferraz, o Mário Spatziani e o Roberto Rodrigues, que além de dublarem em Campinas também trabalham com alguma frequência na Marmac e na Tempo Filmes.
E claro, o Tiaggo Guimarães tá protagonizando como o Leon Lau, como já era de se esperar.
Vamos ver o que sai disso aí.
SuperBomber3000 Escreveu:Aparentemente, foi dublado na Marmac mesmo. Embora tenham vários dubladores "de Campinas" no elenco (mais do que a dublagem de Godzilla até, diga-se de passagem), tem também o Rodrigo Nanal e a Glaucia Franchi, que ainda dublam na Marmac.
Reconheci a Mariana Pozatto, o Fernando Ferraz, o Mário Spatziani e o Roberto Rodrigues, que além de dublarem em Campinas também trabalham com alguma frequência na Marmac e na Tempo Filmes.
E claro, o Tiaggo Guimarães tá protagonizando como o Leon Lau, como já era de se esperar.
Vamos ver o que sai disso aí.
Quem dubla aquela peituda nos 0:46? Gostei da voz dela. Aquela voz aguda e irritante é da Mariana Pozatto né? Ela é ruim de mais, sem talento nenhum.
Mugen Escreveu:Quem dubla aquela peituda nos 0:46? Gostei da voz dela. Aquela voz aguda e irritante é da Mariana Pozatto né? Ela é ruim de mais, sem talento nenhum.
Na verdade, a Mariana dubla justamente a peituda, com um tom mais grave que o usual. Lembrou a personagem que ela fez em Fate/Apocrypha, mas com uma atuação superior, diga-se de passagem. Provavelmente ela foi mais bem dirigida nessa dublagem do que na de Fate.
Por isso que eu to achando que essa dublagem não é da Dubbing Company. Tem cara de ser Marmac ou Tempo Filmes, em São Paulo mesmo.
A única voz que eu não reconheci é justamente a voz aguda da menininha.
|