Animes dublados em 2018

1916 Replies, 635432 Views

wesleymelz Escreveu:Lost Song dublado: https://www.rineanime.org/anime/lost-song-dublado

Assisti o primeiro episódio, e se comparar com outros animes dublados em Campinas antes, tá legal. Ao menos o elenco principal ficou bem escalado ao que parece.
Mas só vi o primeiro episódio. Gostei do que eu vi, mas ainda não posso fazer um ótimo julgamento.

A parte musical infelizmente não foi dublada, mas acredito que tenha sido exigência da Netflix ou de quem quer que tenha sido o cliente final.
SuperBomber3000 Escreveu:Assisti o primeiro episódio, e se comparar com outros animes dublados em Campinas antes, tá legal. Ao menos o elenco principal ficou bem escalado ao que parece.
Mas só vi o primeiro episódio. Gostei do que eu vi, mas ainda não posso fazer um ótimo julgamento.

A parte musical infelizmente não foi dublada, mas acredito que tenha sido exigência da Netflix ou de quem quer que tenha sido o cliente final.
músicas em anime dificlmente são dubladas hoje em dia,muitas vezes por exigência dos próprios japoneses.Nem deixaram a Unidub gravar Cha-La-Head-La no filme do Dragon Ball Z A Batalha dos Deuses.
johnny-sasaki Escreveu:músicas em anime dificlmente são dubladas hoje em dia,muitas vezes por exigência dos próprios japoneses.Nem deixaram a Unidub gravar Cha-La-Head-La no filme do Dragon Ball Z A Batalha dos Deuses.

Sim, mas eu falo no caso de Insert Songs, e não de aberturas e encerramentos. Às aberturas e encerramentos isso costuma se aplicar, mas no caso de Insert Songs, quando cantadas por personagens, nem sempre.
No caso de Lost Song, as Insert Songs tem a ver com a história e provavelmente estão inclusas na faixa com o resto da trilha sonora e dos efeitos e por isso podem não ter sido dubladas, ou não foram dubladas por exigência dos japoneses.

De qualquer forma, pelo primeiro episódio, a dublagem parece decente num todo, não curti muito a voz do avô da protagonista, mas no geral não vi nenhum grande problema.
SuperBomber3000 Escreveu:Tem a Mônica Placha na direção e os semi-amadores no elenco, então não é a Alcatéia que conhecemos e gostamos, mas sim o estúdio/escola Dublagem Curitiba alugado pela Alcateia, que ao que parece, trabalha numa forma similar ao que o Grupo Macias fazia anos atrás, apenas alugando estúdios.

Dublagem de Curitiba é terrível. Campinas consegue parecer um polo bom perto deles.



Dublagem Curitiba, mas eles não creditam assim.

Acho que a Netflix tem noção total da porcaria que são as dublagens de campinas e curitiba, pois os trailers de desenhos e animes dublados nestes pólos horríveis , só ficam disponíveis dublados dentro da própria Netflix e legendados no canal brasileiro.
SuperBomber3000 Escreveu:Sim, mas eu falo no caso de Insert Songs, e não de aberturas e encerramentos. Às aberturas e encerramentos isso costuma se aplicar, mas no caso de Insert Songs, quando cantadas por personagens, nem sempre.
No caso de Lost Song, as Insert Songs tem a ver com a história e provavelmente estão inclusas na faixa com o resto da trilha sonora e dos efeitos e por isso podem não ter sido dubladas, ou não foram dubladas por exigência dos japoneses.

De qualquer forma, pelo primeiro episódio, a dublagem parece decente num todo, não curti muito a voz do avô da protagonista, mas no geral não vi nenhum grande problema.

Apenas da pra chamar esta dublagem de boa se for comparada as porcarias de Paradise PD, Fate Extra, Kuromukuro e Devilman + as dublagens de curitiba .
Achei algumas vozes chatas como a péssima estridente e forçada amanda tavares na Rin e aquela dubladora horrível que puseram na poni, fora a atuação sem vida do raphael quelle no princípe Leobolt que está tenso . Para min o grande destaque positivo da dublagem de Lost Song foi a voz do Al que parece ser feita pela Gab Pellegrino e o fato das crianças serem dubladas por mulheres o que ficou melhor do que fizeram em beyblade burst e burst evolution que virou até memes.
SuperBomber3000 Escreveu:Então eu não creio que tenha sido mista do RJ com Miami. Não sei de onde o colega tirou isso, mas sei lá, como eu não assisti, então nem sei.

Na dublagem eu achei a Fernanda Crispim fazendo umas pontas e aquele dublador do Mrs Garrison da primeira dublagem de South Park fazendo um monte de pontas.
Provavelmente Glitter Force Doki Doki já tenha sido dublado em miami algumas partes e a Netflix com medo de novas críticas mandou o resto para a Blue Bird, porém ficou algo deverás esquisito. Pop Pixie te garanto que foi dublado em Miami ou Los Angeles, pois na sua dublagem tem ele , a Martha e o dublador do shinpachi de Gintama pelo menos foram as vozes de miami que reconheci na dublagem do desenho.
A não, o Dark Leon veio poluir os cometários daqui também?!
Kakaroto oito mil Escreveu:Apenas da pra chamar esta dublagem de boa se for comparada as porcarias de Paradise PD, Fate Extra, Kuromukuro e Devilman + as dublagens de curitiba .
Achei algumas vozes chatas como a péssima estridente e forçada amanda tavares na Rin e aquela dubladora horrível que puseram na poni, fora a atuação sem vida do raphael quelle no princípe Leobolt que está tenso . Para min o grande destaque positivo da dublagem de Lost Song foi a voz do Al que parece ser feita pela Gab Pellegrino e o fato das crianças serem dubladas por mulheres o que ficou melhor do que fizeram em beyblade burst e burst evolution que virou até memes.

Só vi o começo do anime e até o momento não vi nada realmente ruim. Tá no nível de ID-0 e Rokka no Yuusha até agora, e diga-se de passagem, essas duas são as melhores/menos ruins dublagens de anime feitas em Campinas até hoje. Na verdade, se a do Lost Song continuar no nível do primeiro episódio até o final, tem potencial pra ser a melhor dublagem de anime feita em Campinas até hoje.

A voz da Pony eu só ouvi uns 3 loops, e o Rafael Quelle no Henry soa legalzinho, e ao contrário do que você fala eu escutei ele levantar a voz várias vezes.
A Amanda Tavares já fez muitas personagens estridentes e excessivamente agudas, mas não é o caso da Rin. Geralmente ela faz vozes estridentes demais em garotinhas de menos de 10 anos de idade, o que não é o caso dessa personagem.
Até o Demétrios Augustus, que fez trabalhos antes bem medianos em Devilman e Violet Evergarden ficou legal no Príncipe vilão que ele faz.
E quem dubla o Al pelo visto é a Beta Cinalli e não a Gabriela Pellegrino. A Beta Cinalli dubla vários garotinhos em produções dubladas em Campinas, em Beyblade Burst ela fez o irmão menor do Daigo e várias vozes adicionais se eu não to errado.

Kakaroto oito mil Escreveu:Na dublagem eu achei a Fernanda Crispim fazendo umas pontas e aquele dublador do Mrs Garrison da primeira dublagem de South Park fazendo um monte de pontas.
Provavelmente Glitter Force Doki Doki já tenha sido dublado em miami algumas partes e a Netflix com medo de novas críticas mandou o resto para a Blue Bird, porém ficou algo deverás esquisito. Pop Pixie te garanto que foi dublado em Miami ou Los Angeles, pois na sua dublagem tem ele , a Martha e o dublador do shinpachi de Gintama pelo menos foram as vozes de miami que reconheci na dublagem do desenho.

Não assisti Glitter Force completo, apenas cenas aleatórias dubladas tanto da primeira quanto da segunda temporadas no Youtube, mas duvido muito disso. Sem contar que a Fernanda Crispim ainda tava no Rio em 2016 e início de 2017, quando dublaram Doki Doki.

E em Pop Pixie eu não reconheci nem Marta Rhaulin e nem Erlaine Fonseca(Shinpachi) em personagem nenhum assim como várias das vozes eu nunca ouvi em dublagem de Miami nenhuma. De novo eu reitero que duvido que tenha ido pros EUA, aquilo tinha cara de ser fundo de quintal daqui de dentro do Brasil mesmo. E se foi mesmo pros EUA provavelmente foi pra Los Angeles e não pra Miami.

Mugen Escreveu:A não, o Dark Leon veio poluir os cometários daqui também?!

Pelo o que eu já li lá, parece com ele sim. Citar as dublagens de Curitiba e Campinas à exaustão até cansar tem cara de ser ele mesmo.


A propósito, depois de março e abril, a Netflix estreou muito pouco anime de lá pra cá. Será que tão guardando tudo pra setembro em diante?

Tem Dragon Pilot, Baki e mais um monte de coisa prevista que ainda não estreou. O Lost Song mesmo não teve uma estreia oficial ainda.
SuperBomber3000 Escreveu:Só vi o começo do anime e até o momento não vi nada realmente ruim. Tá no nível de ID-0 e Rokka no Yuusha até agora, e diga-se de passagem, essas duas são as melhores/menos ruins dublagens de anime feitas em Campinas até hoje. Na verdade, se a do Lost Song continuar no nível do primeiro episódio até o final, tem potencial pra ser a melhor dublagem de anime feita em Campinas até hoje.

A voz da Pony eu só ouvi uns 3 loops, e o Rafael Quelle no Henry soa legalzinho, e ao contrário do que você fala eu escutei ele levantar a voz várias vezes.
A Amanda Tavares já fez muitas personagens estridentes e excessivamente agudas, mas não é o caso da Rin. Geralmente ela faz vozes estridentes demais em garotinhas de menos de 10 anos de idade, o que não é o caso dessa personagem.
Até o Demétrios Augustus, que fez trabalhos antes bem medianos em Devilman e Violet Evergarden ficou legal no Príncipe vilão que ele faz.
E quem dubla o Al pelo visto é a Beta Cinalli e não a Gabriela Pellegrino. A Beta Cinalli dubla vários garotinhos em produções dubladas em Campinas, em Beyblade Burst ela fez o irmão menor do Daigo e várias vozes adicionais se eu não to errado.



Não assisti Glitter Force completo, apenas cenas aleatórias dubladas tanto da primeira quanto da segunda temporadas no Youtube, mas duvido muito disso. Sem contar que a Fernanda Crispim ainda tava no Rio em 2016 e início de 2017, quando dublaram Doki Doki.

E em Pop Pixie eu não reconheci nem Marta Rhaulin e nem Erlaine Fonseca(Shinpachi) em personagem nenhum assim como várias das vozes eu nunca ouvi em dublagem de Miami nenhuma. De novo eu reitero que duvido que tenha ido pros EUA, aquilo tinha cara de ser fundo de quintal daqui de dentro do Brasil mesmo. E se foi mesmo pros EUA provavelmente foi pra Los Angeles e não pra Miami.



Pelo o que eu já li lá, parece com ele sim. Citar as dublagens de Curitiba e Campinas à exaustão até cansar tem cara de ser ele mesmo.
O Kakaroto é o Dark Leon Mesmo. Essa conta era minha, criei pois minha atual demorou pra ser aprovada e queria ver qual seria aprovada primeiro. Eu era amigo do Dark Leon
Mas já enjoei dele, pq já deu né? Ele desmerece algumas dublagens de SP e fica enaltecendo toda dublagem Carioca (até aquelas que ficam fracas). Além de ficar metendo Campinas e outros polos em qualquer discussão.
Recentemente vi alguém criticando sobre o Filme de Bayonetta dublado e ele meteu Campinas do nada ali.
Kakaroto oi mil está para Dark Leon assim como SuperBomber3000 está para SaintARMOR rs

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Elencos de Dublagem pra Filmes Dublados para Avião Danilo Powers 183 68.820 27-08-2025, 13:01
Última postagem: Bruna'
  Trailers Dublados 2 Paseven 4.113 706.911 27-08-2025, 12:54
Última postagem: Duke de Saturno
  Games Dublados Paseven 2.534 795.888 26-08-2025, 20:56
Última postagem: Diego brando
  Animes dublados (2025) Jef 361 39.638 26-08-2025, 14:56
Última postagem: DavidDenis
  Episódios Censurados Dublados Danilo Powers 61 46.015 22-08-2025, 13:46
Última postagem: johnny-sasaki



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)