007 - Marcado para a Morte (The Living Daylights)

2 Replies, 1234 Views

[Imagem: attachment.php?aid=7435]

ESTÚDIO:
Herbert Richers

MÍDIA:
DVD (1ª e 2ª Edição) / TV Paga (Space?) / Telecine Play


ELENCO DE DUBLAGEM

Timothy Dalton (James Bond): Márcio Seixas

Maryam d'Abo (Kara Milovy): Viviane Faria

Jeroen Krabbé (General Georgi Koskov): André Filho

Joe Don Baker (Brad Whitaker): Silvio Navas

John Rhys-Davies (General Leonid Pushkin): André Luiz "Chapéu"

Andreas Wisniewski (Necros): Garcia Júnior

Heinz Winter (Consierge do Hotel de Viena): Leonel Abrantes



Nota  do autor: Já faz tempo que eu vinha pensando se fazia ou não o tópico  desta dublagem. E procurei avaliar o que tinha de registro dela, pois  nada se sabe de concreto sobre a mesma. Uns especulam que talvez tenha  rolado algum processo trabalhista, e por isso que ela não foi exibida na  TV - pois muito me estranha o fato de que vários filmes de 007 tenham  demorado tanto a serem exibidos na telinha. Enquanto outros especulam  que esta versão tenha sido feita para alguma companhia aérea - o que eu  acho difícil, mas não impossível.

Mas o que se sabe, o que se tem em  mãos, é que uma pequena fração dessa dublagem, inexplicavelmente,  sobreviveu. E ela foi mixada à redublagem que o filme sofreu, na  primeira edição em DVD do mesmo lançada no Brasil. Como e o porquê disso  ter acontecido, é uma grande incógnita. Mas o que importa para o  Dublanet, é que há elementos razoavelmente suficientes para a criação de  um tópico dessa versão perdida. Além disso, a existência do mesmo pode  atiçar a curiosidade alheia, gerar discussões e pesquisas a respeito. E  talvez um dia, quem sabe, o mesmo venha a servir para elucidar um dos  mistérios da nossa dublagem.

Neste vídeo, é possível ouvir  todas as vozes acima relacionadas, além de alguns detalhes nos  comentários. Os trechos do video com a primeira versão, correspondem a  cerca de cinco minutos apenas (entre a minutagem 52~57). Um usuário  comentou ter visto essa versão na TV Paga (que ele não dá 100% de certeza, mas diz  ter sido no Space), e outro comentou dizendo ter visto a mesma versão no  Telecine Play. Mas a nata da mídia contendo esses cinco minutos, é o  DVD - que eu busquei trazer para ilustrar o tópico. Todos os (então) 19  filmes da série, receberam essas edições simples no formato. Quando Um Novo Dia Para Morrer chegou no mercado,  novas edições foram produzidas. E a Fox-MGM tratou de corrigir o  "defeito" no áudio da dublagem. Logo, esta segunda edição trouxe a  redublagem de modo integral - assim como a terceira (a Ultimate  Edition, que ilustra o tópico da redublagem).
Só contribuo com o que passa pelo crivo dos meus ouvidos
Se essa dublagem foi exibida no telecine play, muito provavelmente tb foi exibida nos canais telecine.
Só uma pequena correção: eu tenho essa segunda edição (da capa prateada) e ela vem com o mesmo ?defeito?. A redublagem só saiu mesmo de modo integral na 3ª edição (a ultimate edition).

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Estrada para a Loucura (Tyger Tyger) Henrique Carlassara 0 107 21-08-2025, 19:57
Última postagem: Henrique Carlassara
  Vestida para Matar (Dressed to Kill) - Redublagem rodolfoalbiero 2 2.536 20-08-2025, 10:43
Última postagem: Neto34
  Uma Namorada para Meu Pai (My Dad's Christmas Date) Henrique Carlassara 0 133 19-08-2025, 12:05
Última postagem: Henrique Carlassara
  O Elevador da Morte (Down) Ryu 0 452 11-08-2025, 01:52
Última postagem: Ryu
  A Morte de Um Unicórnio (Death of a Unicorn) Akuma 0 145 09-08-2025, 13:15
Última postagem: Akuma



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)