Dubladores que não combinam com as produções que dubla

1 Replies, 802 Views

A dubalgem mesmo que possibilite dublar muitas coisas existe muitas produções que não combinam com os dubladores seja por ter uma mensagem muito diferente do que o dublador acredita ou que simplesmente não combina.
Em geral filmes muito muito antigos (tipo dos anos 60 pra trás) ficam bem estranhos quando são redublados hoje em dia, mas um exemplo que pra mim sempre se destacou nesse sentido foi Frankenstein de 1931, redublagem da Double Sound.

Eu era criança na época e já era fascinada por filmes de terror, via até os legendados do Telecine Cult, aí aluguei o DVD desse filme do Frankenstein (que eu já havia assistido legendado na TV) e me deparo com Mauro Ramos, Guilherme Briggs, Alexandre Moreno, Orlando Drummond, Lina Rossana, etc. Basicamente um filme que normalmente me mataria de medo, eu simplesmente pensei "legal, Frankenstei com as vozes do Aqua Teen" huahuahua

Diga-se que é uma redublagem de bom gosto, o Mauro Ramos fazendo o Colin Clive pra mim especialmente ficou muito caprichado, o engraçado é que o Mauro também faz uns grunhidos da criatura (Boris Karloff), e aí realmente é quase impossível levar a sério.
True love will find you in the end.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Escalações Que Não Deram Certo BrunaMarzipan 6.537 1.995.379 2 horas atrás
Última postagem: Danilo Powers
  Dubladores que quase fizeram personagens de outros Lucas San Martín 287 84.936 Ontem, 22:23
Última postagem: Super Gogeta
  Dubladores com vozes Parecidas - Versão 2.016 Reinaldo 2.384 733.528 Ontem, 19:54
Última postagem: Miguel Liza
  Notícias de Dubladores estrangeiros rodineisilveira 376 85.027 Ontem, 19:41
Última postagem: Danilo Powers
  Amostra de Vozes de Dubladores MarcosVesiene 335 79.172 26-02-2026, 17:19
Última postagem: Gabriel



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)