Se Meu Fusca Falasse (The Wonderful World of Disney: The Love Bug) - 1997

1 Replies, 5941 Views

[ATTACH=CONFIG]84401[/ATTACH]


ESTÚDIO

Delart?

MÍDIA:
Televisão (SBT/Globo)


ELENCO DE DUBLAGEM


Bruce Campbell (Hank Cooper): Márcio Simões

John Hannah (Simon Moore III): Marco Antônio Costa

Alexandra Wentworth (Alex Davis): Nair Amorim

Kevin J. O'Connor (Roddy Martel): Ettore Zuim

Dana Gould (Rupert): Manolo Rey

Clarence Williams III (Chuck): Mauro Ramos

Dean Jones (Jim Douglas): Júlio Chaves

Micky Dolenz (Donny Shotz): Jorge Rosa

Burton Gilliam (Narrador da corrida de mecânicos): Ayrton Cardoso

Harold Gould (Doutor Gustav Stumpfel): Miguel Rosenberg

Rick Overton (O general): Alfredo Martins

Peter Spears (Dr. Gustav Stumpfel - jovem): Renato Rosenberg

Jeff Garlin (Patrulheiro rodoviário): Renato Rosenberg

Placas: Maurício Berger

Titulo: Gilberto Lisieux (Globo)

Outras Vozes:
Alfredo Martins, Carmen Sheila, Ednaldo Lucena, Henrique Ogalla, Leonel Abrantes, Renato Rosenberg, Ricardo Vooght.


Fonte: Reinaldo
(Este post foi modificado pela última vez em: 23-12-2023, 16:44 por Lionel23.)
Nota: Esse filme estreou no SBT no início da década de 2000, e também foi exibido na Globo. Não sei quando foi a estreia lá, mas encontrei registros de uma exibição na Sessão da Tarde em 2010. Contudo, a questão do estúdio, do meu ponto de vista, até o dia de hoje, continua sendo Herbert Richers. A introdução do Lisieux continua me apontando para lá. Mas como ele também foi locutor na Globo, a introdução dele pode ter sido uma das exclusivas que ele fez para a emissora. O problema é que na época da estreia do filme no SBT, ele era a voz da Herbert também. Logo, não há muitos elementos que ajude a determinar o estúdio. Não há um TV-rip da estreia no SBT, pra saber se teve ou não locução. E tampouco não há um TV-rip da Globo mostrando se a locução do Lisieux foi realizada pra eles. Logo, no primeiro tópico, coloquei uma interrogação até o dia em que surgir uma prova me contradiga - em 25/09/2023


Atualizado em 23/12/2023


Ontem, uma boa alma dispôs um TVrip de uma das exibições feitas no SBT.

[video=youtube;Gh-372Af6h0]https://www.youtube.com/watch?v=Gh-372Af6h0&t=96s[/video]


E tradicionalmente, várias dessas exibições de filmes da Disney feitas pelo canal do Tio Silvio, não traziam locuções: somente seus títulos eram apresentados em português. E aqui não foi diferente. Logo, de fato, não dá para determinar aonde isso foi dublado. Pode ter sido dublado na Delart? Pode. Mas em definitivo, isto não foi dublado na Herbert. A locução que Lisieux fez, se deu apenas para as exibições na Globo - e ele também não assina a casa. Uma vez com o video em mãos, é uma prova que me contradiz. E não um achismo de um "Powers" qualquer.


Adições:

Micky Dolenz (Donny Shotz): Jorge Rosa

Burton Gilliam (Narrador da corrida de mecânicos): Ayrton Cardoso

Harold Gould (Doutor Gustav Stumpfel): Miguel Rosenberg

Rick Overton (O general): Alfredo Martins

Peter Spears (Dr. Gustav Stumpfel - jovem): Renato Rosenberg

Jeff Garlin (Patrulheiro rodoviário): Renato Rosenberg

Titulo: Gilberto Lisieux (Globo)

Outras vozes:
Ednaldo Lucena, Henrique Ogalla, Leonel Abrantes
Só contribuo com o que passa pelo crivo dos meus ouvidos

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Crimes do Meu Marido (Sins of my Husband) Henrique Carlassara 0 146 25-08-2025, 09:08
Última postagem: Henrique Carlassara
  Uma Namorada para Meu Pai (My Dad's Christmas Date) Henrique Carlassara 0 133 19-08-2025, 12:05
Última postagem: Henrique Carlassara
  Traída pelo Amor (Betrayed by Love) Henrique Carlassara 0 81 18-08-2025, 20:15
Última postagem: Henrique Carlassara
  Meu Ano em Oxford (My Oxford Year) thagner 1 270 16-08-2025, 01:04
Última postagem: Reinaldo
  Piratas do Caribe - No Fim do Mundo (Pirates of the Caribbean: At World's End) Eduardo K 2 9.765 11-08-2025, 21:12
Última postagem: Paseven



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)