Felipe Grinnan postou hoje um Story que dublou O Brutalista
https://dublagem.fandom.com/wiki/O_Brutalista
----------
Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
Colaborador das edições 1 e 8.
JAXK Escreveu:Estranho, na dublagem ela fala outra coisa.
O texto no original é muito forte. Tem conotações até de estupro. E ela ofendendo de forma homofóbica.
A tradução da dublagem deste filme é ridicula.
--------
Agora que vi que o Felipe colocou no feed também:
https://www.instagram.com/p/DG_6iYipbQ2/
Sobre o Adrien Brody, que ATOR!!!!!! Que prêmio merecido. E vejam que número especial: Faz exatos 25 anos que eu dublei esse ?monstro? pela primeira vez! Ao todo, foram 22 produções, entre filmes, séries, minisséries... É tanta intimidade com o olhar dele, com a boca, com o gestual? que parecia que eu tava em casa. Que trabalho prazeroso. Só gratidão. Aproveito também para agradecer ao Bruno Azevedo (@brunomirage) pelo convite irrecusável e também pelo carinho e pela atenção na direção.
A propósito, muitos sabem que houve uma polêmica sobre o uso da IA durante a pós produção para que o sotaque húngaro ficasse fidedigno. Bem? Eu garanto que eu não usei rsrsrs...
----------
Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
Colaborador das edições 1 e 8.