![]() |
|
Dublagem bagunçada da franquia CH - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Dublagem bagunçada da franquia CH (/showthread.php?tid=48786) |
Dublagem bagunçada da franquia CH - Pedro Silva - 27-10-2025 Sei que já existe um tópico sobre "Novidades" da dublagem CH. No entanto, esse tópico assim como o tópico de Star Wars e entre outros, segue a proposta de discutir sobre a bagunça que é as Dublagens de Chaves e os outros personagens marcantes de Chespirito. No caso eu estava analisando agora e percebi que o programa foi dublado em ao menos (Cronologicamente falando) em 10 estúdios diferentes (se for considerar os estúdios da MaGa e a parceria entre a Herbert Richers e Álamo como um só. Por isso, já deixo aqui este tópico aberto para novas discussões, especulações e se alguém quiser fazer fancast, pode ficar a vontade também. RE: Dublagem bagunçada da franquia CH - Duke de Saturno - 28-10-2025 Agr tô imaginando como seria se Chaves, Chapolin e etc fossem dublados na Media Access Company RE: Dublagem bagunçada da franquia CH - Thiago. - 28-10-2025 Tudo culpa do SBT que não dublou tudo nos anos 80. RE: Dublagem bagunçada da franquia CH - RHCSSCHR - 28-10-2025 E pra piorar, teve essa nova dublagem feita do ano passado pra cá. A gente vê a bagunça na escalação do Carlos Villagran, em que preferiram usar 3 dubladores (Back, Vini Cuca e Stern) ao invés de chamar o Nelson Machado (nem convidar convidaram). Sem falar que a Televisa mandou Chapolin ser dublado 2 vezes em 2 estúdios diferentes (Rio Sound e Universal Cinergia) pra no fim nem usarem a versão da Cinergia. Vai entender. |