Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
A Princesa e o Cavaleiro (Ribbon no Kishi) - AIC - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublapédia (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=9)
+--- Fórum: Producões (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=26)
+---- Fórum: Dublapédia :: Animes (Animações Orientais) (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=34)
+---- Tópico: A Princesa e o Cavaleiro (Ribbon no Kishi) - AIC (/showthread.php?tid=45736)



A Princesa e o Cavaleiro (Ribbon no Kishi) - AIC - Danilo Powers - 22-10-2024

[ATTACH=CONFIG]96570[/ATTACH]


ESTÚDIO:
AIC (eps. 1-8, 14, 46-47 e 51-52) / BKS (eps. 48-50)

MÍDIA:
Televisão (Record / Tupi/ TVS) / VHS / DVD

DIREÇÃO:
Gilberto Baroli


ELENCO DE DUBLAGEM

Yoshiko Ôta (Princesa Safire): Ivete Jayme

Takako Sasuga (Ching): Aliomar de Matos

Gorô Naya (Sir Nylon): Dráusio de Oliveira

Michie Kita / Makio Inoue (Príncipe Franz): Isaura Gomes (1ª voz) / Siomara Naggy (2ª voz)

Masashi Amenomori (Duque Duraluminio): Waldir Guedes (AIC) / Mário Jorge Montini (BKS)

Não Creditada (Hekate): Rita Cléos

Ryusuke Shiomi (Satã): Gilberto Baroli (1ª voz) / Mário Jorge Montini (2ª voz)


Participações:

Kazuomi Ikeda (Garigore / Vespertino): Francisco Borges / Gilberto Baroli (ep. 14 apenas)

Não Creditado (Rei): José Carlos Guerra

Noriko Shindo (Rainha): Sandra Campos (AIC) / Yolanda Cavalcanti (BKS)

Não Creditada (Baaya, babá de Safire): Helena Samara

Keita Nishi (Dr. Oranari): Potiguara Lopes

Não Creditada (Criada): Helena Samara


Participações por Episódio

Não Creditado (Camponês): Potiguara Lopes (ep. 1)
Não Creditado (Tio do Príncipe Franz): Roberto Mendes (ep. 41)
Não Creditado (Gaiou): Antônio de Freitas (ep. 47)


Locução: Dráusio de Oliveira (ep. 1 apenas) / Francisco Borges


Fonte: Dublagem Brasileira, Casa da Dublagem, matheus153854, Gilberto Baroli


A Princesa e o Cavaleiro (Ribbon no Kishi) - AIC - matheus153854 - 22-10-2024

Sobre a locução, o Dráusio fez ela no ep. 1 e o Francisco Borges nos epals seguintes, então fica assim

Locução: Dráusio de Oliveira (ep. 1 apenas) / Francisco Borges


A Princesa e o Cavaleiro (Ribbon no Kishi) - AIC - Nicholas Knupp - 23-10-2024

Danilo Powers Escreveu:Não Creditado (Satã): ?*

*Segundo o Dublagem Brasileira, o personagem Satã foi dublado por Mário Jorge Montini, mas segundo a Casa da Dublagem, foi Gilberto Baroli, deixei uma interrogação até confirmarem.

É o Gilberto Baroli mesmo. Ele mesmo confirmou nesse vídeo, no canal do Wendel.

https://www.youtube.com/watch?v=URBSjx2z9Jo&ab_channel=WendelBezerra


A Princesa e o Cavaleiro (Ribbon no Kishi) - AIC - matheus153854 - 24-10-2024

Segundo alguns sites, alguns eps anos depois foram dublados na BKS mantendo parte do elenco da AIC com algumas trocas.

ADIÇÕES e ESPECIFICAÇÕES:

ESTÚDIO:
AIC (eps. 1-8, 14, 46-47 e 51-52) / BKS (eps. 48-50)

Masashi Amenomori (Duque Duraluminio): Mário Jorge Montini (BKS)

Michie Kita / Makio Inoue (Príncipe Franz): Siomara Naggy (2ª voz)

Ryusuke Shiomi (Satã): Mário Jorge Montini (2ª voz)

Participações

Noriko Shindo (Rainha): Yolanda Cavalcanti (BKS)

Kazuomi Ikeda (Garigore / Vespertino): Gilberto Baroli (ep. 14 apenas)

Keita Nishi (Dr. Oranari): Potiguara Lopes

Não Creditada (Criada): Helena Samara

Participações por Episódio
Não Creditado (Camponês): Potiguara Lopes (ep. 1)
Não Creditado (Tio do Príncipe Franz): Roberto Mendes (ep. 41)
Não Creditado (Gaiou): Antônio de Freitas (ep. 47) - é melhor agrupa-lo aqui.

- O Francisco Borges foi mantido na locução dos eps dublados na BKS.