Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Torrentes de Paixão (Niagara) - 3ª Dublagem - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublapédia (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=9)
+--- Fórum: Producões (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=26)
+---- Fórum: Dublapédia :: Filmes (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=32)
+---- Tópico: Torrentes de Paixão (Niagara) - 3ª Dublagem (/showthread.php?tid=36362)



Torrentes de Paixão (Niagara) - 3ª Dublagem - Lionel23 - 11-05-2022

[Imagem: attachment.php?aid=3765]

ESTÚDIO:
Audio News

MÍDIA

Star+ / Disney+

DIREÇÃO:
Renan Ribeiro


ELENCO DE DUBLAGEM

Marilyn Monroe (Rose Loomis): Fernanda Baronne

Joseph Cotten (George Loomis): Ricardo Juarez

Jean Peters (Polly Cutler): Andrea Murucci

Max Showalter "Casey Adams" (Ray Cutler): Manolo Rey

Richard Allan (Patrick): Clécio Souto

Denis O'Dea (Inspetor Starkey): Ricardo Schnetzer

Russell Collins (Senhor Qua): Alexandre Moreno

Don Wilson (Jess C. Kettering): Guilherme Lopes

Lurene Tuttle (Senhora Kettering): Marize Motta 

Minerva Urecal (Senhora McGrand): Marize Motta

Sean McClory (Sam, assistente de Stakey): Oziel Monteiro

Norman McKay (Patrulheiro Fluvial Morris): Oziel Monteiro

Harry Carey Jr. (Taxista): Clécio Souto

Outras vozes:
Clécio Souto, Oziel Monteiro, entre outros.


Nota: No Star Plus não existe nenhum tipo de locução que ajude a determinar aonde o filme foi dublado, e tampouco existe créditos de dublagem. Digo, até existe. Porém, a versão creditada neles é a (agora) segunda dublagem feita na Sigma - e creio que o responsável pelo catálogo copiou os dados daqui.

Troquei uma ideia com o Ricardo Juarez para saber se, por acaso, ele se recordava onde foi feito, e quem o dirigiu. Mas me disse que não lembrava.

Atualizado em 21/06/2022

Passado um tempo depois dessa postagem, o Ricardo me retornou dizendo que o filme tinha sido dublado na Audio News, e que iria correr atrás da informação da direção. Umas duas semanas depois disso, ele puxou pela memória e tinha quase certeza de que o Renan fora o responsável. E eu creio que tenha sido ele. Pois o mesmo dirigiu a redublagem de O Pecado Mora ao Lado.