![]() |
AF The Dubbing House - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: AF The Dubbing House (/showthread.php?tid=13767) Páginas:
1
2
|
AF The Dubbing House - Computron - 21-12-2013 Aparece nos créditos de Death Note, que estúdio é esse? http://mais.uol.com.br/view/qt1n8wl0broe/death-note--encerramento-3-brasil-04028D9A3072D4B94326 OBS: é o último encerramento da série, pode cointer alguns spoilers. AF The Dubbing House - Daniel Felipe - 05-02-2014 e a BKS o estudio AF The Dubbing House - Heitor Romeu - 05-02-2014 O anime foi dublado no RJ, logo não é a BKS. Meu palpite é que seja como o Grupo Macias, que distribui as produções pelos estúdios mas a assinatura da versão brasileira é deles. AF The Dubbing House - Daniel Felipe - 05-02-2014 deve ser devo ter me confudido. AF The Dubbing House - Kenta - 05-02-2014 Heitor Romeu Escreveu:O anime foi dublado no RJ, logo não é a BKS. Meu palpite é que seja como o Grupo Macias, que distribui as produções pelos estúdios mas a assinatura da versão brasileira é deles.Acredito que seja exatamente isso que acontece. Death Note foi dublado na Cinevídeo, mas nos créditos constava apenas AF The Dubbing House. Na versão mexicana do anime, o estúdio creditado tem esse mesmo nome. AF The Dubbing House - Daniel Felipe - 05-02-2014 eu acabei de fazer uma rapida pesquisa na internet e parece que o Grupo Macias ela tem varios estúdios de dublagem não so na America Latina mas tambem nos Estados Unidos Tambem tem AF The Dubbing House - Reinaldo - 05-02-2014 coloca nesse grupo de empreas a Marmarc Group - tem nos créditos da série The Bridge a única que sei até o momento. AF The Dubbing House - CLaudioST - 09-02-2014 Acha que esse estúdio de dublagem mexicano grupo macias/AF The Dubbing House cortou o som do credito do narrador brasileiro quando fala cinevídeo RJ em Death Note. Nesse tipo de caso quem sai perdendo em deixa de anuncia sua empressa é estúdio de dublagem brasileiro . AF The Dubbing House - Kenta - 09-02-2014 CLaudioST Escreveu:Acha que esse estúdio de dublagem mexicano grupo macias/AF The Dubbing House cortou o som do credito do narrador brasileiro quando fala cinevídeo RJ em Death Note.Eu acredito que, ao encomendarem a dublagem, já devem ter pedido para não haver qualquer leitura de placa ou de crédito de dublagem, uma vez que todos eles viriam legendados durante as cenas (placas) ou no encerramento (créditos de dublagem) do anime. AF The Dubbing House - Clockwork217 - 09-02-2014 Eh basicamente um estudio de dublagem mexicano pertecente a Jorge Arregui e Paola Felgueres. O estudio ta no mercado ha 25 anos e dublou muitos animes no Mexico. Apareceu nos creditos de Death Note pq provavelmente a Cinevideo nao recebeu a versao americana pra dublar, recebeu a versao mexicana pra dublar pra portugues e esqueceram de tirar o nome do estudio dos creditos. Isso acontece bastante principalmente na TNT, esses dias Shrek foi exibido com creditos de dublagem mexicanos. |