Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira (/showthread.php?tid=17902)



Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Felipe Izar - 24-12-2020

A série era da cinar que tb é distribuidora do desenho do arthur, caillou e camundongos aventureiros.

Mas começou na VTI com Luiz Sérgio Vieira, Christiane Monteiro, Adriana Torres, Mariana Torres, Renan Freitas.......................

Depois foi pra Herbert, só lembro que o Robson Richers tava no elenco.

E bem depois foi pra centauro parece, o Yuri Chesman e o Wendel participaram da dublagem.


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Reinaldo - 24-12-2020

Daniel Cabral Escreveu:Eu não sei se existe uma versão paulista do desenho do Arthur, tô achando que isso deve ser informação inventada por alguém que nem faço questão de quem seja. Mesmo assim, vamos ficar de olho pra que essa versão pinta em algum lugar pela internet e confirmar se ela existe mesmo.

Daniel Cabral Escreveu:Eu não sei se existe uma versão paulista do desenho do Arthur, tô achando que isso deve ser informação inventada por alguém que nem faço questão de quem seja. Mesmo assim, vamos ficar de olho pra que essa versão pinta em algum lugar pela internet e confirmar se ela existe mesmo.

Não sei se com a Lene, mas o Leonardo Caldas em entrevistas disse que dublou o Arthur na versão paulista.


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Felipe Izar - 24-12-2020

Reinaldo Escreveu:Não sei se com a Lene, mas o Leonardo Caldas em entrevistas disse que dublou o Arthur na versão paulista.


A Lene confirmou no face dela tb.............


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - SuperBomber3000 - 26-12-2020

Parece que foi encontrado o primeiro episódio dublado da série de OVA do Robô Gigante dos anos 90. O lançamento obscuro desse episódio em VHS era uma lenda urbana que já havia sido citada aqui no Fórum mesmo e também neste exato tópico, mas parece que agora se concretizou. Quem dublou o Daisaku foi o Marcelo Campos.


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - SuperBomber3000 - 26-12-2020

SuperBomber3000 Escreveu:Parece que foi encontrado o primeiro episódio dublado da série de OVA do Robô Gigante dos anos 90. O lançamento obscuro desse episódio em VHS era uma lenda urbana que já havia sido citada aqui no Fórum mesmo e também neste exato tópico, mas parece que agora se concretizou. Quem dublou o Daisaku foi o Marcelo Campos.

Só complementando, eu assisti aqui e a lenda urbana era verdadeira. Inclusive, foi pra Dublavídeo nos anos 90 conforme os boatos da época.
Eu só não sei se dublaram mais que o primeiro episódio, mas ele pelo menos a gente já pode confirmar que existe.


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Maria Julia Santana - 26-12-2020

SuperBomber3000 Escreveu:Só complementando, eu assisti aqui e a lenda urbana era verdadeira. Inclusive, foi pra Dublavídeo nos anos 90 conforme os boatos da época.
Eu só não sei se dublaram mais que o primeiro episódio, mas ele pelo menos a gente já pode confirmar que existe.

Bomber, você sabe sobre os curtas de Zé Colméia, Catatau, o Urso Selvagem (Boo Boo Runs Wild) e Um Dia na Vida do Guarda Smith (A Day in the Life of Ranger Smith) que foram exibidos no Cartoon Network em 2000 que foram dublados em Los Angeles, com Mário Costa no Guarda Smith, que dublou ele na redublagem de Los Angeles de Zé Colméia do Cartoon Network?


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - johnny-sasaki - 26-12-2020

Maria Julia Santana Escreveu:Bomber, você sabe sobre os curtas de Zé Colméia, Catatau, o Urso Selvagem (Boo Boo Runs Wild) e Um Dia na Vida do Guarda Smith (A Day in the Life of Ranger Smith) que foram exibidos no Cartoon Network em 2000 que foram dublados em Los Angeles, com Mário Costa no Guarda Smith, que dublou ele na redublagem de Los Angeles de Zé Colméia do Cartoon Network?

eu lembro desses curtas.Foi dublado em SP(acho que na Dublavídeo),com Élcio Sodré no Zé Colméia,Fábio Moura no Catatau e Eudes Carvalho no Guarda Smith(esse elenco,inclusive,já foi usado em algumas ocasiões,como na redublagem de Ho-Ho-Límpicos e alguns especiais dos anos 90 dublados em SP)


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Felipe Izar - 26-12-2020

johnny-sasaki Escreveu:eu lembro desses curtas.Foi dublado em SP(acho que na Dublavídeo),com Élcio Sodré no Zé Colméia,Fábio Moura no Catatau e Eudes Carvalho no Guarda Smith(esse elenco,inclusive,já foi usado em algumas ocasiões,como na redublagem de Ho-Ho-Límpicos e alguns especiais dos anos 90 dublados em SP)


A Dublavídeo já foi cliente da warner?


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Danilo Powers - 26-12-2020

Felipe Izar Escreveu:A Dublavídeo já foi cliente da warner?

Nos VHSs e na TV Paga Sim


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - SuperBomber3000 - 26-12-2020

Maria Julia Santana Escreveu:Bomber, você sabe sobre os curtas de Zé Colméia, Catatau, o Urso Selvagem (Boo Boo Runs Wild) e Um Dia na Vida do Guarda Smith (A Day in the Life of Ranger Smith) que foram exibidos no Cartoon Network em 2000 que foram dublados em Los Angeles, com Mário Costa no Guarda Smith, que dublou ele na redublagem de Los Angeles de Zé Colméia do Cartoon Network?

Infelizmente não sei, desculpa.