![]() |
Games Dublados - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Games Dublados (/showthread.php?tid=14271) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
|
Games Dublados - Joserlock - 15-12-2020 Moossan Escreveu:Nessa primeira aparição dele, tem momentos que parece o Hércules, tem outros que se ouve o Alexandre, personagem com sotaque costuma ser mais difícil de identificar a voz.Fiquei ouvindo o personagem em outros momentos do jogo e agora me parece mais o Hércules mesmo. Foi até estranho pq tinha certeza q era o Alexandre por causa dos diálogos no "funeral" de um personagem do jogo. Mas, depois, ele me ligou ontem e era a voz mais comum do Hércules, deve ter gravado em algum dia separado kkk Nunca achei q as vozes deles iam ficar parecidas, doideira. Aliás, pelo número de vozes paulistas na dublagem, eu creio q o Gustavo tenha alugado algum estúdio lá em SP pra eles gravarem, pq são realmente vários Games Dublados - Yunaru - 15-12-2020 Joserlock Escreveu:Fiquei ouvindo o personagem em outros momentos do jogo e agora me parece mais o Hércules mesmo. Segundo o Fabrício houve uma terceirização sim, ele só não soube dizer qual foi o estúdio em questão. Por aqui falaram que podia ser a Alcatéia. Games Dublados - Yunaru - 17-12-2020 Acho válido comentar que a localização do Cyberpunk 2077 tem sido alvo de polêmica, não por conta das atuações e sim do texto. Muitos reclamaram que os diálogos (provavelmente no que se refere aos palavrões, gírias e memes) estão muito exagerados. Outro ponto que reclamaram bastante foi o sotaque e expressões nordestinas de alguns nômades do jogo (especificamente, os Aldecaldos e a Panam Palmer, uma personagem relevante). Nessas críticas deve ter uma galera canceladora que nem leva em conta o contexto cyberpunk. Mas houveram algumas comparações em que o texto original não tinha certas falas com teor vulgar como tem por aqui, em específico várias do Johnny Silverhand. Games Dublados - SuperBomber3000 - 17-12-2020 Yunaru Escreveu:Segundo o Fabrício houve uma terceirização sim, ele só não soube dizer qual foi o estúdio em questão. Por aqui falaram que podia ser a Alcatéia. Eu sei que a Alcateia já trabalhou em conjunto com a Maximal, mas será que com o estúdio do Nader também? Games Dublados - Joserlock - 17-12-2020 Yunaru Escreveu:Acho válido comentar que a localização do Cyberpunk 2077 tem sido alvo de polêmica, não por conta das atuações e sim do texto. Muitos reclamaram que os diálogos (provavelmente no que se refere aos palavrões, gírias e memes) estão muito exagerados.Tem gente que reclama de tudo mesmo. Eu me preocupei com as gírias de início, mas jogando o game percebi que a grande maioria delas ficaram ótimas. Poucas soam não natural ou que realmente são desnecessárias. O sotaque e expressões dos Aldecaldos ficaram muito bons pra mim, passaram a dinâmica e imersão que deveriam Games Dublados - Yunaru - 17-12-2020 Joserlock Escreveu:Tem gente que reclama de tudo mesmo. Eu partilho disso também, acho que é algo que só a dublagem consegue passar. Eu não sinto a mesma pegada de interior quando é no áudio original, pois obviamente a língua com que tenho a norma familiarizada é o português. Games Dublados - Joserlock - 19-12-2020 humprey34 Escreveu:Realmente perderam uma oportunidade de ter chamado o Buzzoni pro jogo.Bom, nossa dúvida foi respondida. O Fabrício disse numa live dele que o Buzzoni fez teste, mas a CDPR (criadora do jogo) preferiu o Duda. Games Dublados - SuperBomber3000 - 19-12-2020 Eu ouvi um "você é a vergonha da profissão" de um dos bandidos em Cyberpunk. Referência óbvia ao Jacquin. Games Dublados - Moossan - 19-12-2020 SuperBomber3000 Escreveu:Eu ouvi um "você é a vergonha da profissão" de um dos bandidos em Cyberpunk. Referência óbvia ao Jacquin.Pelo trecho que eu vi, foi o personagem do Briggs que soltou essa. Games Dublados - Yunaru - 21-12-2020 https://www.google.com.br/amp/s/blog.br.playstation.com/2020/12/11/disco-elysium-the-final-cut-chega-para-ps4-e-ps5-em-2021/amp/ Não sei se rolou erro de tradução, mas parece que Disco Elysium vai ganhar dublagem em português. |