![]() |
Escalações Que Não Deram Certo - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Escalações Que Não Deram Certo (/showthread.php?tid=1330) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
|
Escalações Que Não Deram Certo - Tommy Wimmer - 05-02-2017 Foi por causa do Marcelo Garcia que entrei no Dublanet, e nada do que vocês digam me fará mudar de ideia. Escalações Que Não Deram Certo - taz - 05-02-2017 Eu acho que é interessante lembrar aqui, que na dublagem cabem todos os timbres possíveis. Aliás é isso que eu acho mais interessante na dublagem brasileira, que é realmente um diferencial de dublagens de outros países. Esse grande número de atores, cada qual com sua voz, com suas características e peculiaridades enquanto atores que são. Em países como Israel por exemplo, é muito comum que vários personagens sejam dublados por um só dublador. E nós temos esse diferencial, que do meu ponto de vista é uma vantagem. E que realmente acrescenta de forma positiva na qualidade da dublagem brasileira. Não vamos encontrar perfeição em qualquer coisa que seja feita por um ser humano. Não devemos esquecer que somos seres imperfeitos, e que por isso falhamos. Ninguém é perfeito. Ter falhas e defeitos, enfim, é um direito que todos nós temos, que é o de errar. E com isso, se soubermos utilizar isso a nosso favor, vamos aprender e sobretudo crescer. Nos tornamos melhores enquanto pessoas. Amigos, se vocês estão procurando por perfeição na dublagem. Eu sinto lhes informar, que é algo que não encontrarão. Porque a perfeição é algo inalcançável pra seres humanos como todos nós. Cada um pode ser melhor naquilo pode, no seu nicho. Agora, é claro, que existem realmente algumas pessoas que se destacam mais que outras em algumas coisas. Mas isso não torna os demais dispensáveis. Muito pelo contrário, o legal é justamente essa diversidade. Opiniões são opiniões, todos tem o direito de livre-expressão. No entanto é preciso saber que nem todo o tipo de opinião é aceitável. Sobretudo aquelas que tem pouco conteúdo, pouco embasamento. Não somos juízes do trabalho alheio aqui. Somos apenas fãs de dublagem. E estamos aqui porque admiramos esta especificidade da arte de atuar. Dublar é um trabalho complicado, não são muitos os que conseguem fazer esse tipo de trabalho. E fora que os dubladores tem uma vida muitas vezes corrida demais, precisam pegar muitos trabalhos, se dividir em diversas funções pra conquistar o seu pão de cada dia. Temos que compreender isso tudo, antes de sair falando qualquer coisa. Todos temos nossas preferências pessoais, óbvio. Mas é preciso que ao expor essas preferências tenhamos respeito para com o outro. Não cabe a nós aqui julgar o talento de ninguém. Mas podemos falar sobre o que sentimos, ao valor que atribuímos ao trabalho. Críticas sempre são bem vindas, mas só fazem sentido quando explicamos o motivo de estarmos criticando. Críticas são bem vindas, desde que sejam construtivas, desde que estejam embasadas, no sentido de tentar ajudar, no sentido de tentar melhorar. Caso contrário, não estamos agindo da maneira correta, e sim, apenas expondo nossos preconceitos e nossos sentimentos negativos, sem qualquer razão sobre os outros. Pensemos todos nisso. É só o que eu peço. Escalações Que Não Deram Certo - Narayan - 05-02-2017 Eis as 6 piores escalações que já ouvi: 1. Alexandre Moreno no Adam Sandler 2. Úrsula Bezerra no Naruto 3. Márcio Simões no Gênio do Aladdin 4. Raquel Marinho na Penélope Cruz 5. Carlos Alberto no Homer Simpson 6. Fátima Noya na Angelique Boyer Forçando a voz, ou usando um tom caricato, somente dá pra entender nos desenhos animados. Escalações Que Não Deram Certo - Reinaldo - 06-02-2017 Narayan Escreveu:Eis as 6 piores escalações que já ouvi: kkk vamos nós de novo. da Fátima eu concordo não combina com a Angelique, o outros discordo., mesmo não sendo fã do Adam Sandler o A Moreno dubla ele bem; já que vc listou a Úrsula no Naruto pra você melhor opção pro Naruto considerando a época que foi dublado (2002-2003)? Escalações Que Não Deram Certo - Reinaldo - 06-02-2017 taz Escreveu:Opiniões são opiniões, todos tem o direito de livre-expressão. No entanto é preciso saber que nem todo o tipo de opinião é aceitável. Sobretudo aquelas que tem pouco conteúdo, pouco embasamento. Concordo com suas abordagens como leigos e apreciadores não temos direito de maldizer ninguém, se não gosta comente o porque e tudo bem, mas ficar impondo seu "achismo" ou gosto pessoal é meio nonsense e muitas vezes desrespeitoso!.. Comentei uma outra vez. gosto é gosto e cada um tem o seu, muitas vezes por não gostar da VOZ de algum dublador nós acabamos desmerecendo o TRABALHO dele por um TODO, como por exemplo falar: "esse dublador é péssimo em todos atores que ele dubla" isso é não gostar da voz e não de um trabalho específico do dublador, o certo seria separar o gostar da voz, o gostar do trabalho/interpretação e gostar do dublador é difícil mas é isso mesmo. tem dubladores que eu gosto da voz, dubadores que acho completos e dubladores que a voz não em agrada mas a interpretação deixa o personagem bom de se ouvir assim por diante...vozes que não cairam bem no personagem mesmo o dublador fazendo muitos trabalhos do ator antes, só porque ele dublou várias vezes não quer dizer que é propriedade dele dubkar ator sempre.. enfim me alonguei demais Escalações Que Não Deram Certo - Yllan - 06-02-2017 Narayan Escreveu:Pela última vez, NÃO SOU ELE! Inscrivi-me no Dublanet porque queria aprender mais sobre as vozes dos meus filmes preferidos. E além disso, não acho que o outro cara me conheça na vida real. Só dê uma olhada à cidade dele! Meu caro, o perfil de um em Recife e o do outro em LA não diz nada, é possível colocar até Marte no perfil. Depois de lhes enviar as MPs, e as escorregadas que tiveram nas respostas me deram a certeza, você pode negar o quanto quiser, só lamento. taz Escreveu:Então, Yllan, entendo a tua preocupação, mas não acho justo ficar falando publicamente do cara aqui, sem ele estar aqui pra se defender. Não conheço o Tommy Wimmer, não sou um amigo pessoal dele, e nem recebi procuração pra defendê-lo aqui. Mas acho que não dá pra ficar acusando o cara assim. Verdade, tem toda a razão Taz, admito que errei quando comentei. Fui acelerado e agi precipitadamente. Escalações Que Não Deram Certo - SuperBomber3000 - 06-02-2017 Reinaldo Escreveu:kkk vamos nós de novo. da Fátima eu concordo não combina com a Angelique, o outros discordo., mesmo não sendo fã do Adam Sandler o A Moreno dubla ele bem; Naruto na verdade foi dublado em 2006, mas não tem uma diferença tão abissal de uma época para a outra. Não vejo porque tantos odeiam a Ursula no Naruto, ao meu ver tirando a rouquidão recente dela(coisa de 2014 pra cá, que veio à afetar o desempenho em algumas cenas de Naruto Shippuden) o trabalho feito no personagem não tem nada de errado. No entanto, eu consigo mentalizar certas vozes para o personagem que seriam tão ou mais adequadas que a da Ursula. Angélica Santos, Júlia Castro e Adna Cruz são bons exemplos disto. E me recordo que na época que o anime começou à ser dublado surgiram boatos de que quem iria dublar o Naruto seria o Diego Marques, mas isto nunca ocorreu. Escalações Que Não Deram Certo - taz - 06-02-2017 SuperBomber3000 Escreveu:No entanto, eu consigo mentalizar certas vozes para o personagem que seriam tão ou mais adequadas que a da Ursula. Angélica Santos, Júlia Castro e Adna Cruz são bons exemplos disto. E me recordo que na época que o anime começou à ser dublado surgiram boatos de que quem iria dublar o Naruto seria o Diego Marques, mas isto nunca ocorreu. Eu já tava aqui no fórum quando Naruto chegou no Brasil. Eu lembro que a Úrsula ganhou o personagem num teste. Lembro que falaram que a Thelma Lúcia (veteraníssima da dublagem paulista) tbem participou. Eu acho que as vozes que você citou ficariam legais realmente. A Júlia Castro era uma dubladora que se encaixava muito bem em garotos. Eu quando não conhecia a voz dela pensava que era um garoto. Mas a Adna Cruz, eu não sei, não me lembro de trabalhos dela que passem perto do Naruto, mas enfim. Sobre o Diego Marques, bem, na época da dublagem a voz dele já tinha mudado. Pelo menos era o que se comentava na época. Não sei se daria pra ele fazer o Naruto. Escalações Que Não Deram Certo - SuperBomber3000 - 06-02-2017 taz Escreveu:Eu já tava aqui no fórum quando Naruto chegou no Brasil. Eu lembro que a Úrsula ganhou o personagem num teste. Lembro que falaram que a Thelma Lúcia (veteraníssima da dublagem paulista) tbem participou. A Adna Cruz não dubla garotos com frequência, ela é muito mais escalada em mulheres adultas. O único trabalho dela em garotos que eu conheço é em Escaflowne, num trecho de dois minutos disponível no site dela, e por sua vez é o único trecho dublado dessa franquia na Internet, já que nunca houve um release oficial. Mas foi o suficiente pra concluir que a voz dela em garotos é muito boa, e que é até um desperdício não tê-la dublando mais personagens assim. E eu não sabia que a Thelma Lúcia tinha feito testes também, ela dublando garotos é uma coisa que eu não ouço há muitos anos, desde a época da Gota Mágica. Ficaria curioso pra ver o resultado disso. Escalações Que Não Deram Certo - taz - 06-02-2017 SuperBomber3000 Escreveu:A Adna Cruz não dubla garotos com frequência, ela é muito mais escalada em mulheres adultas. O único trabalho dela em garotos que eu conheço é em Escaflowne, num trecho de dois minutos disponível no site dela, e por sua vez é o único trecho dublado dessa franquia na Internet, já que nunca houve um release oficial. Mas foi o suficiente pra concluir que a voz dela em garotos é muito boa, e que é até um desperdício não tê-la dublando mais personagens assim. E eu não sabia que a Thelma Lúcia tinha feito testes também, ela dublando garotos é uma coisa que eu não ouço há muitos anos, desde a época da Gota Mágica. Ficaria curioso pra ver o resultado disso. Sim. Eu também achei muito inusitado, afinal naquela época a Thelma Lúcia já não era uma dubladora tão constante. E ainda mais dublando um menino. Hoje então nem se fala, acho que ela nem dubla mais. Mas naquela época o estúdio que dublava Naruto contava com uns veteranos que andavam meio sumidos, como Aníbal Munhoz, João de Ângelo e Denise Simonetto. Eu tenho a impressão de que foi até a Denise que dirigiu esse anime.Eu tinha muitas expectativas em relação a Naruto naquela época. Mas o fato é que a série não me agradou e acabei não acompanhando. EDIT: Caso não acredite, procure perguntar a algum dublador da época, tipo a Úrsula. Pode ser que ela se recorde do fato. |