![]() |
One Piece - Discussão de Dublagem - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: One Piece - Discussão de Dublagem (/showthread.php?tid=25442) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
|
One Piece - Discussão de Dublagem - OlavoRocca - 25-09-2020 Alisson2 Escreveu:Tava no Twitter e vi comentarem sobre essa cena do Luffy cantando:http://youtube.com/watch?v=x91tRBU_H9Q convenhamos que no original tbm n é lá essas coisas, né? kkkk mas em que episódio é isso? sei lá, se for muito depois de Alabasta, acho muito cedo pra ficar preocupado com isso. One Piece - Discussão de Dublagem - Moossan - 25-09-2020 OlavoRocca Escreveu:convenhamos que no original tbm n é lá essas coisas, né? kkkkÉ na saga de Skypiea, que é depois de Alabasta (e uns 15 fillers), então não vai demorar muito a chegar nesse ponto, aliás, acho que a Carol conseguiria imitar a Mayumi nessa cena, ela não precisa saber cantar SUPER bem, afinal esse momento tem um intuito mais cômico. One Piece - Discussão de Dublagem - SuperBomber3000 - 26-09-2020 De fato agora com a exibição na Netflix, não deve demorar muito mais pra Toei engatar a dublagem de Skypiea em diante. Em todo caso, não acho a dublagem americana da música do Luffy em Skypiea ruim, ela apenas é feita pra outro público, visando outro teor cômico. Da mesma forma que um americano não acharia a dublagem brasileira engraçada. E mudando de assunto, mas, no pós-loguetown, o Cassius Romero não teria dublado só o Smoker, como também teria dublado o Wapol, de acordo com algumas indiretas que os caras do Mitsubukai e do próprio Cassius deram no canal deles. Como o Cassius foi o dublador que mais dublou o Bin Shimada no Brasil, é uma escalação que faria algum sentido. Seria o suposto "personagem pirado" que ele comentou tempos atrás, e faria muito sentido. One Piece - Discussão de Dublagem - Felipe Izar - 26-09-2020 SuperBomber3000 Escreveu:De fato agora com a exibição na Netflix, não deve demorar muito mais pra Toei engatar a dublagem de Skypiea em diante. Como dito antes, os cara censuraram o charuto do mlk na gringa pra virar um pirulito, acho que quem cheirou foi os cara que censuraram o bagulho pq.... krl. A Claudia carli foi uma boa troca pro luffy, alguns dubladores eu não gostava como o Élcio Sodré no buggy, mas acho que o Glauco Marques escolheu um elenco melhor do que o Vagner tinha escolhido. One Piece - Discussão de Dublagem - SuperBomber3000 - 26-09-2020 Felipe Izar Escreveu:Como dito antes, os cara censuraram o charuto do mlk na gringa pra virar um pirulito, acho que quem cheirou foi os cara que censuraram o bagulho pq.... krl. Não é a Cláudia Carli que dubla o Luffy, e sim a Carol Valença. E a censura do pirulito foi coisa da 4Kids, que nem chegou a dublar Skypiea, foi a Funimation que dublou essa cena por lá. Mas sim, até o momento, o elenco que o Glauco escolheu é no geral (com algumas ressalvas) mais bem escolhdio do que o que o Vagner escalou, embora seja compreensível a limitação de certas escolhas da primeira dublagem pela fonte de áudio que eles tinham, enquanto a redublagem se baseou no original japonês. One Piece - Discussão de Dublagem - JorgeH. - 26-09-2020 SuperBomber3000 Escreveu:Não é a Cláudia Carli que dubla o Luffy, e sim a Carol Valença. E a censura do pirulito foi coisa da 4Kids, que nem chegou a dublar Skypiea, foi a Funimation que dublou essa cena por lá. Eu acho que o Vagner fez um milagre, levando em conta o material que ele tinha em mãos, a voz em inglês do Sanji na versão da 4Kids é horrível, totalmente destoante do personagem, e msm assim ele escalou o Wendel, que combinou bem mais com o personagem, o Rodrigo Andreatto no Usopp tbm é bem melhor que a voz da 4Kids, fora ele ter ido atrás de manter os nomes dos personagens fiéis à versão japonesa. One Piece - Discussão de Dublagem - SuperBomber3000 - 26-09-2020 JorgeH. Escreveu:Eu acho que o Vagner fez um milagre, levando em conta o material que ele tinha em mãos, a voz em inglês do Sanji na versão da 4Kids é horrível, totalmente destoante do personagem, e msm assim ele escalou o Wendel, que combinou bem mais com o personagem, o Rodrigo Andreatto no Usopp tbm é bem melhor que a voz da 4Kids, fora ele ter ido atrás de manter os nomes dos personagens fiéis à versão japonesa. Sobre isso de manter nomes da versão japonesa, parece foi uma política da Toei na época. A versão mexicana também tinha nomes do japonês. Talvez fosse uma tentativa frustrada de remediar na época o fato do anime ter vindo na versão da 4kids. Mas da parte das vozes eu concordo. O Wendel em especial, considerando o quão horrenda era a voz do David Moo no Sanji na versão da 4Kids fez um milagre ao interpretar o Sanji de maneira minimamente aprazível. Acho que o maior pecado do Vagner mesmo foi se auto-escalar e se autodirigir. Fosse ele dirigido por outra pessoa, de preferência mais cuidadosa e com conhecimento da versão original, teria feito um trabalho muito melhor e com uma atuação mais consistente entre as cenas, sem perder completamente o timbre de uma pra outra (pra gritar ele usava um timbre, pra falar outro, pra rir outro, era complicado, como se o Luffy tivesse várias vozes e mudasse elas de acordo com o contexto). Ou simplesmente se não tivesse se auto-escalado... se o Luffy tivesse sido dublado por um Carlos Falat da vida ou por uma mulher na época da primeira dublagem, as coisas teriam sido bem diferentes. One Piece - Discussão de Dublagem - mrlalt - 26-09-2020 Moossan Escreveu:É na saga de Skypiea, que é depois de Alabasta (e uns 15 fillers), então não vai demorar muito a chegar nesse ponto, aliás, acho que a Carol conseguiria imitar a Mayumi nessa cena, ela não precisa saber cantar SUPER bem, afinal esse momento tem um intuito mais cômico. Espero que ela não imite isso aí , esse é um momento 'yuyu hakusho' One Piece - Discussão de Dublagem - H4RRY - 29-09-2020 Não sei se comentaram, mas haviam especulado Ricardo Cruz na abertura, caso ela fosse dublada. Já podem descartar a ideia porque ele já confirmou que não dublou a abertura em um dos seus posts no Instagram. Eu tô com a sensação de que a abertura realmente não foi dublada... One Piece - Discussão de Dublagem - JorgeH. - 29-09-2020 H4RRY Escreveu:Não sei se comentaram, mas haviam especulado Ricardo Cruz na abertura, caso ela fosse dublada. Já podem descartar a ideia porque ele já confirmou que não dublou a abertura em um dos seus posts no Instagram. Eu tô com a sensação de que a abertura realmente não foi dublada... Ele já havia negado ter cantado a abertura antes, logo qnd a data de estreia na Netflix foi anunciada, eu tbm fiquei com um pé atrás se adaptaram ou não as músicas dps disso. |