![]() |
Novidades sobre a Crunchyroll - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Novidades sobre a Crunchyroll (/showthread.php?tid=22437) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
|
Novidades sobre a Crunchyroll - Kakaroto oito mil - 02-08-2018 johnny-sasaki Escreveu:to curioso pra saber se os fãs vizinhos tão aprovando a dublagem espanhola desses animes.Aparentemente,eles não têm tantos problemas com as dublagens que a Netflix costuma encomendar quanto a gente.Espera-se que essas dublagens do cruncy façam a Netflix mudar de ideia e com isto, pelo menos diminuir as dublagens de animes em campinas pois tá exagerando muito! Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 02-08-2018 Junta_Kun Escreveu:Acabei de ver Free e no mesmo caso de Youjo Senki uma boa dublagem faz se interessar e muito acompanhar o anime. Gurren Lagann dublado ia ser incrível. Espero que isso se concretize algum dia, namoral. CR, atenda nosso desejo!!! Rsrs. Hades Escreveu:Sério msm? Se NÃO tiver fanservice lolicon, é cmg msm! XD Embora eu ache q o merchandising e o tipo de fã q eu espero desse anime (em geral) n colaborem mto ¬¬ Vou dar um pequeno spoiler: em Youjo Senki, o Marco Ribeiro dubla um personagem que aparece no primeiro episódio, e depois dubla a própria Tanya, quer dizer, dubla mas não dubla. Ele dubla na verdade uma encarnação masculina que a Tanya teve anteriormente, que aparece no episódio 2. No original, essa encarnação é feita pelo Kousuke Toriumi. johnny-sasaki Escreveu:to curioso pra saber se os fãs vizinhos tão aprovando a dublagem espanhola desses animes.Aparentemente,eles não têm tantos problemas com as dublagens que a Netflix costuma encomendar quanto a gente. O máximo que eu vi foi gente falando que a SDI ta atualmente meio que monopolizando o mercado de dublagem de anime no México. Ela tem abissalmente mais trabalhos do gênero pra fazer do que a Candiani (Dragon Ball Super, Aggretsuko), a Dubbing House (Tsubasa, Nanatsu no Taizai) ou a Sysdub (Kakegurui). Algumas dublagens como Devilman Crybaby foram criticadas lá como ruins. Só que ainda assim, são críticas similares ao que se fazia aqui na época da Álamo quando ela dublava quase todo anime novo que aparecia, ou até mesmo ao que se faz às vezes à Funimation por dublar a maioria de suas séries em Dallas no Texas. Mas não é nada comparável à ter uma Dubbing Company ou Dublagem Curitiba no mercado. Kakaroto oito mil Escreveu:Espera-se que essas dublagens do cruncy façam a Netflix mudar de ideia e com isto, pelo menos diminuir as dublagens de animes em campinas pois tá exagerando muito! Tomara, mas isso também depende das empresas de mídia que a Netflix contrata. Espero é que a SDI veja que perdeu trabalho como produtora de mídia aqui no Brasil graças à isso, e possa refletir um pouco. Tipo, eu to imaginando o tamanho da tragédia que seria se a CR tivesse, assim como os três primeiros títulos, terceirizado a produção geral das dublagens com a SDI na América Latina inteira. Minha nossa senhora, simplesmente tudo isso iria pra Campinas. Seria uma situação muito chata, meu Deus. Novidades sobre a Crunchyroll - johnny-sasaki - 02-08-2018 Citação:Gurren Lagann dublado ia ser incrível. Espero que isso se concretize algum dia, namoral. Gurren Lagann é da Aniplex.Não vai rolar... Mas agora que a CR trabalha com a Unidub,eles têm que mandar o anime novo de Sakura Card Captor pra lá.É o único estúdio que faria essa dublagem dar certo,mesmo se não tiverem a Daniela Piquet de volta. Outra coisa que me dá esperança é de termos dublagem mista.A Unidub e a Som de Vera Cruz estão trabalhando juntas nos inéditos de Chaves e Chapolin e estão fazendo um trabalho excelente.Podiam aproveitar essa parceria pra dublar algo pra Crunchyroll juntas,mas provavelmente teria que ser um anime de peso pra justificar o trabalho extra,tipo Ataque dos Titãs ou My Hero Academia... Novidades sobre a Crunchyroll - Doki - 02-08-2018 Eu gostaria de ouvir uma voz diferente na Sakura, queria ver a Ana Lúcia Menezes dublando a Sakura, mas é impossível praticamente. Novidades sobre a Crunchyroll - Mugen - 02-08-2018 Doki Escreveu:Por alguma razão me lembrei do Dark Leon do ANMTV. 樂 Esse é o pior insulto que um fã de dublagem pode receber, esse Dark Leon é muito mala. Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 02-08-2018 Doki Escreveu:Eu gostaria de ouvir uma voz diferente na Sakura, queria ver a Ana Lúcia Menezes dublando a Sakura, mas é impossível praticamente. Se não der a Daniela Piquet ainda podem escalar a Marli Bortoletto, que dublou a Sakura em uma das dublagens do 2º filme. Aliás, Doki, se me permitir, gostaria de propor uma formatação nova no seu tópico de Free, que na minha opinião, seria mais organizada. E a moderação aprovou o tópico de Free, mas ainda não o meu de Youjo Senki. johnny-sasaki Escreveu:Gurren Lagann é da Aniplex.Não vai rolar... A Aniplex em si não dubla as séries dela na América Latina, mas acho que não teria problema se outra empresa alugasse os direitos e encomendasse uma dublagem. Quanto à Sakura na UniDub, eu concordo. Mesmo a BKS aos poucos se reconciliando com alguns dubladores paulistas, não acho que daria muito certo ainda mais se pusessem a Gilmara Sanches pra dirigir. E dublagem mista em Attack on Titan e My Hero Academia ia ser o máximo. Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 02-08-2018 Desculpe @Doki , mas me senti obrigado à criar uma formatação nova pro tópico de Free. Espero que não se importe, mas é que tinha uns erros lá. Além disso, o tópico de Youjo Senki (ou "O Registro de Batalha de uma Garota", pois esse é o título oficial por aqui) ainda não foi aprovado. Adiantem isso, por favor. Outros tópicos e posts feitos depois deste em questão já foram aprovados antes. Novidades sobre a Crunchyroll - Doki - 02-08-2018 SuperBomber3000 Escreveu:Aliás, Doki, se me permitir, gostaria de propor uma formatação nova no seu tópico de Free, que na minha opinião, seria mais organizada.Injusto. Pode mandar lá, não sei se já disse mas você é minha inspiração aqui no Fórum Edit: Algumas coisas foram editadas/Acrescentadas pelos moderadores. Novidades sobre a Crunchyroll - Doki - 02-08-2018 Mugen Escreveu:Esse é o pior insulto que um fã de dublagem pode receber, esse Dark Leon é muito mala. AHSHUAJHUA //Oprimiu Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 02-08-2018 Doki Escreveu:Injusto. Pode mandar lá, não sei se já disse mas você é minha inspiração aqui no Fórum Muito obrigado pela compreensão cara, de verdade. Aliás, @Reinaldo, desculpa a insistência de coração, mas o tópico de "O Registro de Batalha de uma Garota" (Youjo Senki) ainda não foi aprovado, juntamente às atualizações de alguns seiyuus catalogados no Dublapédia. Por favor, adianta isso. |