![]() |
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira (/showthread.php?tid=17902) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
|
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - mcbenzi - 01-04-2016 Alguém se lembra da dublagem clássica do Droids (desenho do Star Wars dos anos 80)? [video=youtube;ecsTMcotWpE]https://www.youtube.com/watch?v=ecsTMcotWpE[/video] Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - taz - 01-04-2016 mcbenzi Escreveu:Alguém se lembra da dublagem clássica do Droids (desenho do Star Wars dos anos 80)? Não conhecia esse desenho. Reconheci algumas vozes Newton Apolo, Orlando Prado, Orlando Drummond etc. Parece ter sido dublado na Herbert Richers, muito provavelmente pós-1986, muito próximo do final da década. Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Leonardo Marques - 01-04-2016 taz Escreveu:Tenho curiosidade em assistir esse filme, porque alguns dubladores como Ênio Santos, Ribeiro Santos, Luiz Motta já estavam em fim de carreira nesta época, principalmente o Ribeiro Santos, com uma voz mais envelhecida provavelmente. E gostaria de ver o trabalho do Allan Lima no Nicholson também. Eu não tenho nada contra a Herbert Richers, mas a Sincrovídeo fez um trabalho melhor na sonorização (apesar de parecer estar com o ritmo meio acelerado às vezes, coisas perdoáveis da época), pois a HR mixou as músicas das cenas que pouco tinham a ver com os diálogos ou a música original. E só pra você ter uma ideia, o Allan Lima fez um excelente trabalho no Nicholson (desculpa, Darcy Pedrosa!) porque deu um tom mais "overactor" pro personagem. E espero que encontre o link o quanto antes, porque a fita só tem legendada infelizmente :crash Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Danilo Powers - 02-04-2016 Kiko em 1 dos Seus Seriados na TV Venezuelana, Tem José Soares no Seu Gerúndio, Muibo César Cury, Daoiz Cabezudo no Policial que Era o Pai do Kiko em Outro Seriado, Arlete Montenegro na Professora, Nelson Batista e Acho que Era o Tatá Guarnieri no Passarinho e a Leda Figueiró na Dona Ruvaldina: [video=youtube;FcCxwUn828k]https://www.youtube.com/watch?v=FcCxwUn828k[/video] Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - RHCSSCHR - 02-04-2016 Danilo Powers Escreveu:Kiko em 1 dos Seus Seriados na TV Venezuelana, Tem José Soares no Seu Gerúndio, Muibo César Cury, Daoiz Cabezudo no Policial que Era o Pai do Kiko em Outro Seriado, Arlete Montenegro na Professora, Nelson Batista e Acho que Era o Tatá Guarnieri no Passarinho e a Leda Figueiró na Dona Ruvaldina: [video=youtube;FcCxwUn828k]https://www.youtube.com/watch?v=FcCxwUn828k[/video] Essa é uma das séries solo protagonizada por Carlos Villagrán (Quico ou Kiko) depois que ele saiu do elenco de Chaves e Chapolin. As séries se chamavam, no original, "Federrico" (no Brasil ficou conhecido apenas como "Kiko"), "Kiko Botones" ("Kiko Maleta", no Brasil) e este do vídeo acima: "El Niño de Papel" ("Kiko Menino do Jornal" no Brasil). No Brasil, essas 3 séries foram exibidas como se fossem uma só: "KIKO". Foi exibida na Band entre 25 de março de 1991 e 20 de setembro de 1991 (menos de 6 meses no ar). Depois disso, NUNCA MAIS foi exibida em lugar algum no Brasil! Essas 3 séries foram dubladas na MaGa (Marshmellow), e Nelson Machado foi mantido no Carlos Villagrán. Na internet existem pouquíssimos trechos das 3 séries e uns 2 vídeos com episódios completos. Aqui apresento um tópico do Fórum Chaves, onde se encontram mais detalhes sobre essas 3 séries. Também o Rodolfo Albiero (que é moderador aqui no fórum) alista nessa página os dubladores que ele reconheceu nos vídeos dublados disponíveis na internet (lembrando que o tópico é de 2011): http://forumchaves.com.br/viewtopic.php?f=47&t=4583&hilit=carlos+villagr%C3%A1n+band+kiko+1991 Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - RHCSSCHR - 10-04-2016 RHCSSCHR Escreveu:Outra raridade: O anime Urusei Yatsura (no Brasil: a Turma do Barulho). Alguns dubladores CH participam dessas 2 dublagens da Pré Estreia. Em Urusei Yatsura, Orlando Viggiani dubla o protagonista, o Ataru, Cecília Lemes dubla a Lum, Mário Vilela dubla o pai dela, Marta Volpiani dubla a mãe do Ataru e Nelson Machado dubla o agente do governo. Márcia Gomes e Silton Cardoso também participam. Em Vampire Hunter D, Nelson Machado dubla o protagonista, o D, bem como o Prefeito Roman e o O'Reilly; Denise Simonetto dubla a Doris, Silton Cardoso dubla o Conde Magnus Lee e o Mão Esquerda do D e Mário Vilela dubla o Dr. Feringo. Obs: Na descrição do vídeo no VHD no You Tube, consta o elenco dos dubladores. Uma novidade também é o jovem Wendel Bezerra (na época) dublando o irmão da Doris, o Dan. Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Tommy Wimmer - 11-04-2016 Alguém se lembra do elenco do desenho "Yakkity Yak"? Me lembro do Clecio Souto no Yakkity e a Selma Lopes na avó dele. Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Nicholas Knupp - 11-04-2016 Tommy Wimmer Escreveu:Alguém se lembra do elenco do desenho "Yakkity Yak"? Me lembro do Clecio Souto no Yakkity e a Selma Lopes na avó dele. A dublagem era feita na Sincrovídeo , o Yakiti era dublado pelo Marco Ribeiro , a Avó dele era a Selma Lopes , o amigo dele cabeça de abaxi era o Gustavo Nader , o pai dele era o Mário Monjardim , o cientista cabelo louco era o Pietro Mario , o dono da loja de doces era o Eduardo Dascar , a amiga loirinha deles era a Ana Lúcia Menezes , e eu só lembro desses Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Nicholas Knupp - 11-04-2016 Tommy Wimmer Escreveu:Eu tbm estou procurando os dubladores de um desenho animado de Nickelodeon: "Catscratch". O único que sei sobre o elenco foi que o Peterson Adriano fez a voz do Waffle (o gato cinzento).Eu lembro desse desenho , a dublagem era feira na Sincrovideo , o Waffle(gato cinza) era dublado pelo Peterson Adriano , o Gordon(gato laranja e branco) era dublado pelo José Leonardo , o Sr Blik(gato preto) era dublado pelo Samir Murad , Hovis(o mordomo) era dublado pelo Pietro Mario , a garota Kimberly eu acho que era a Christiane Monteiro Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - taz - 11-04-2016 Nicholas Knupp Escreveu:A dublagem era feita na Sincrovídeo , o Yakiti era dublado pelo Marco Ribeiro , a Avó dele era a Selma Lopes , o amigo dele cabeça de abaxi era o Gustavo Nader , o pai dele era o Mário Monjardim , o cientista cabelo louco era o Pietro Mario , o dono da loja de doces era o Eduardo Dascar , a amiga loirinha deles era a Ana Lúcia Menezes , e eu só lembro desses Mário Monjardim na Sincrovídeo, essa é nova pra mim, realmente não sabia... |