![]() |
Novidades sobre a Crunchyroll - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Novidades sobre a Crunchyroll (/showthread.php?tid=22437) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
|
Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 31-12-2018 A CR lançou o OVA de Bungou Stray Dogs ontem dublado. Já criei um tópico. O título em português ficou "Ele Anda Sozinho" (Hitori Ayumi), em referência ao Doppo, que é o protagonista. A Aya e o Shousaku Kagura, que são os personagens originais dessa side story foram dublados pela Agatha Paulita e pelo Thiago Zambrano. Outra coisa: o filme do Nanatsu no Taizai foi dublado pela Som de Vera Cruz com produção da SDI Media. Eu tenho um questionamento pra pôr aqui: os 3 primeiros animes que a Crunchyroll dublou foram pra Campinas por causa da SDI Media, e vários da Netflix também vão pra lá por causa dela. Só que na entrevista que o Leonardo Santhos deu pro ANMTV/Versão Dublada, ele disse que a SDVC recebeu o filme por um "outro cliente" que não a Netflix, e que esse outro cliente já havia enviado animes pro estúdio antes. Considerando todos os animes que a SDVC já dublou, os da Crunchyroll são maioria. Teve Trigun, Samurai Champloo e Gungrave pela Cloverway há muitos anos, mas isso é descartável pra discussão hoje em dia. Mas bom, por indução, como a produtora do filme de Nanatsu no Taizai é a SDI Media, dá pra pensar que esse outro cliente que enviou animes pra eles possa ser a SDI também. Será que a SDI ainda está envolvida de alguma forma com as dublagens da Crunchyroll? O que ficou parecendo era que a Crunchyroll tinha assumido total controle sobre as dublagens em português dos animes. Mas será que não foi o caso? Digo, será que a SDI continua envolvida com as séries da Crunchyroll, e vendo que diferente de Devilman Crybaby, Fate/Apocrypha, Fate/Extra, Forest of Piano e etc, decidiu enviar o filme de Nanatsu pra lá pelos cases de sucesso que as dublagens da CR tiveram? Novidades sobre a Crunchyroll - Doki - 01-01-2019 SuperBomber3000 Escreveu:O filme do Nanatsu no Taizai foi dublado pela Som de Vera Cruz com produção da SDI Media.Eu também pensei nisso ontem, mas achei que meio viajado, Mas faz sentindo ainda assim. Pode ser até provável que a SDI tenha feito um tipo de teste usando 3 estúdios diferentes e começar a utilizar nas próximas produções, mas muito provavelmente não é isso. ----------------------------------------- Mudando de assunto, Demi-chan foi pra SDVC ou Wan Marc? Pois o ANMTV havia anunciado que era na Wan, mas no ANN consta cono a Vera Cruz mesmo Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 01-01-2019 Doki Escreveu:Eu também pensei nisso ontem, mas achei que meio viajado, Mas faz sentindo ainda assim. Pode ser até provável que a SDI tenha feito um tipo de teste usando 3 estúdios diferentes e começar a utilizar nas próximas produções, mas muito provavelmente não é isso. Isso também bate com a versão de que a SDVC de fato não cuidava das mixagens dos animes que dublava, por isso a pós-produção ficou tão meia boca em vários episódios de Black Clover. Por outro lado, não consigo ver a SDI dublando com dois estúdios cariocas, e nenhum deles ser a Doublesound, que é o estúdio carioca parceiro mais tradicional deles. E também não consigo imaginar a SDI mandando dois animes pra serem dublados em São Paulo e não sendo na TV Group. Imagino que UniDub/Wan Macher tenham autonomia total sobre suas dublagens, lidando apenas e diretamente com a Crunchyroll, mas a SDI pode de alguma forma estar envolvida, mesmo que de forma reduzida, com as da SDVC. Especialmente porque, a qualidade de pós-produção que as dublagens de UniDub/Wan Macher tiveram ficou superior às feitas pela SDVC até aqui. Isso falando das da Crunchyroll apenas, porque o filme de Nanatsu ficou muito bem mixado, diga-se de passagem. Novidades sobre a Crunchyroll - gregoryluis09 - 02-01-2019 O pessoal da Crunchyroll Brasil anda meio doido, o episódio 4 de Isekai Smartphone sumiu e apareceu o 6 no lugar, aí troquei o idioma do site pra inglês e o episódio 4 reapareceu, além do 5 também estar lá. EDIT: Abri o episódio 6 pra conferir e só dá um aviso de erro, o 5 funciona normal. Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 06-01-2019 Aparentemente, o filme de Bungou Stray Dogs vai chegar dublado na CR. E eu queria saber quando eles pretendem lançar uma prévia dublada de Joker Game. Novidades sobre a Crunchyroll - johnny-sasaki - 06-01-2019 SuperBomber3000 Escreveu:Aparentemente, o filme de Bungou Stray Dogs vai chegar dublado na CR. Torcer pra que aconteça o mesmo e trazerem o filme de Youjo Senki Novidades sobre a Crunchyroll - wesleymelz - 07-01-2019 https://www.crunchyroll.com/anime-news/2019/01/07/orange-konosuba-ancient-magus-bride-e-outros-conhea-nossos-prximos-animes-dublados-com-elenco-e-data-de-estreia Novidades sobre a Crunchyroll - Samuelsouza - 07-01-2019 wesleymelz Escreveu:https://www.crunchyroll.com/anime-news/2019/01/07/orange-konosuba-ancient-magus-bride-e-outros-conhea-nossos-prximos-animes-dublados-com-elenco-e-data-de-estreia Me surpreende essa preferencia pela Som de Vera Cruz, e me surpreende mais ainda, positivamente, essa variedade de elenco, com alguns nomes que não estou muito habituado a ver. Aliás, se manterem o mesmo nível da excelente dublagem de "Nanatsu no Taizai - Prisioneiros do Céu" vai ser ótimo. Novidades sobre a Crunchyroll - Doki - 07-01-2019 wesleymelz Escreveu:https://www.crunchyroll.com/anime-news/2019/01/07/orange-konosuba-ancient-magus-bride-e-outros-conhea-nossos-prximos-animes-dublados-com-elenco-e-data-de-estreia Meio decepcionante esse elenco de Konosuba, mas creio eu que tem chances de ser bom. Curti bastante o elenco de Joker Game, bem "Álamo" rs. E pelos comentários o pessoal não tá curtindo muito a SDVC na maioria, mas dava pra serem mais positivos e pedirem pra melhorarem nos erros. Novidades sobre a Crunchyroll - wesleymelz - 07-01-2019 O Mais de Oito Mil disse que isso é para alegria do pessoal da Dublanet: https://mobile.twitter.com/maisdeoitomil/status/1082332313361498119 |