Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Novidades sobre a Crunchyroll - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Novidades sobre a Crunchyroll (/showthread.php?tid=22437)

Páginas: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480


Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 26-12-2018

gregoryluis09 Escreveu:A Crunchyroll não adicionou o episódio 3 de Isekai Smartphone ontem, mas o 4 está programado pra daqui 16 horas, meio estranho isso.

Talvez adicionem os dois episódios de uma vez.


Novidades sobre a Crunchyroll - Hades - 26-12-2018

SuperBomber3000 Escreveu:Talvez adicionem os dois episódios de uma vez.
Bom, hoje ia ter episódio novo de Yu-Gi-Oh! VRAINS (legendado), mas informaram lá na CR q por conta de problemas técnicos e dos eventos de fim de ano, só exibirão o novo epi junto com o seguinte dia 9. Espero q seja o msm caso com esse anime.


Novidades sobre a Crunchyroll - gregoryluis09 - 26-12-2018

Hades Escreveu:Bom, hoje ia ter episódio novo de Yu-Gi-Oh! VRAINS (legendado), mas informaram lá na CR q por conta de problemas técnicos e dos eventos de fim de ano, só exibirão o novo epi junto com o seguinte dia 9. Espero q seja o msm caso com esse anime.
O episódio 3 apareceu no site hoje bem do nada, já o 4 saiu na hora certa.


Novidades sobre a Crunchyroll - sominterre - 26-12-2018

No MMO junkie estão usando honoríficos..

Ao menos as pronúncias não parecem erradas como em Kobayashi.


Novidades sobre a Crunchyroll - Doki - 26-12-2018

MMO Junkie tem o mesmo de Kobayashi, alguns poucos "San" e "Kun" do Kowai, mas nada pra atrapalhar

E sendo sincero, não tô curtindo muito bem o Michel Di Fiori. Combina super bem, mas algumas falas parecem não bater muito bem com o Sincronismo Labial. Não sei são os diálogos ou ele.


Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 26-12-2018

Doki Escreveu:MMO Junkie tem o mesmo de Kobayashi, alguns poucos "San" e "Kun" do Kowai, mas nada pra atrapalhar

E sendo sincero, não tô curtindo muito bem o Michel Di Fiori. Combina super bem, mas algumas falas parecem não bater muito bem com o Sincronismo Labial. Não sei são os diálogos ou ele.

Geralmente os animes da Crunchyroll dependendo de onde você assiste possuem algumas falhas de sincronia labial, mas nem é culpa da dublagem e sim do servidor. O áudio costuma como um todo vir um pouquinho adiantado ou um pouquinho atrasado. Em Bungou é comum isso.
Em Net-Juu eu não sei porque não to acompanhando ainda.

Quanto aos honoríficos, eu notei um honorífico na prévia do episódio 2 no primeiro episódio, e não gostei muito. O jeito é reclamar nas redes da CR ou até com a própria UniDub.


Novidades sobre a Crunchyroll - Doki - 26-12-2018

SuperBomber3000 Escreveu:Geralmente os animes da Crunchyroll dependendo de onde você assiste possuem algumas falhas de sincronia labial, mas nem é culpa da dublagem e sim do servidor. O áudio costuma como um todo vir um pouquinho adiantado ou um pouquinho atrasado. Em Bungou é comum isso.
Em Net-Juu eu não sei porque não to acompanhando ainda.

Quanto aos honoríficos, eu notei um honorífico na prévia do episódio 2 no primeiro episódio, e não gostei muito. O jeito é reclamar nas redes da CR ou até com a própria UniDub.

Pra sua "Alegria" tão usando bastante os honoríficos, keke.
Nico Dublada pela Tatiane Kelpmair, e alguém reconheceu a voz do Pokotarō? Tá muito semelhante a do Caio Guarnieri, mas se for já seriam 3 personagens pra ele dublar.


Novidades sobre a Crunchyroll - Reinaldo - 26-12-2018

Akuma Escreveu:
não pareceu ele de jeito nenhum, mas de qualquer maneira, ficou bem forçada na forma transformada.

é o Clécio sim usaram efeito na versão tigre e ele fez voz na versão 'bichano


Akuma Escreveu:Reconheceu a Yumina? Pareceu a Thais Feijó

a Yumina não é a Taís, não sei quem fez, nem a maga do palácio. a mãe da Yumina lembra um pouco a voz da Natali Pazete mas não tenho certeza.


Novidades sobre a Crunchyroll - Junta_Kun - 27-12-2018

Caraca até tú Unidub?


Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 27-12-2018

Junta_Kun Escreveu:Caraca até tú Unidub?

Possível que tenha dedo do Del Greco. O que me chateia é que a dublagem é dirigida pela Úrsula, que é uma excelente diretora. Espero que não inventem de enfiar honoríficos na segunda temporada de Mob Psycho.

A propósito, saiu prévia dublada de Orange. Reconheci o Sérgio Cantú e a Lhays Macedo.