Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Escalações Que Não Deram Certo - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Escalações Que Não Deram Certo (/showthread.php?tid=1330)

Páginas: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620


Escalações Que Não Deram Certo - Felipe81 - 18-11-2016

.........................


Escalações Que Não Deram Certo - Tommy Wimmer - 18-11-2016

Eu sou muito fã das produções originais da Netflix, e achei algumas dessas dublagens relativamente boas (versão brasileira Alcatéia, Vox Mundi, Rio Sound ou Delart). Mas eu DETESTO a MG porque:

1. Há pouca variação entre os elencos.
2. Ignoraram a política da Marvel de não reciclar os dubladores principais dos filmes.
3. 99% dos pequenos papéis estão dublados pelos diretores, Nando Sierpe, Morgana Bernabucci, Daniel Ávila, e Luiza Pezzi.
4. Alguns dubladores detestam trabalhar lá (Duda Espinoza) ou não dublam lá (Marco Antônio Costa).
5. Não mantiveram os dubladores principais de "Pokémon".

As únicas dublagens da MG que gostei são "OITNB", "House of Cards" e o western do Adam Sandler; todas dirigidas pela Mônica Rossi. "OITNB" já passou uma temporada na Alcatéia, e "House of Cards", dois na Rio Sound.


Escalações Que Não Deram Certo - Kevinkakaka - 19-11-2016

Felipe81 Escreveu:Bom dia Pedro!

Esses dois dubladores Hélio e o Moreno não são os melhores nomes da dublagem brasileira atual. Não aguento ouvi los também!! São escalados a exaustão!! Eu não gosto dos dubladores cariocas desde a geração do Mário Jorge Andrade, que é um dublador que eu não gosto também!! Ah mas ele dubla magistralmente o Eddie Murphy e o John Travolta!! Ah o Hélio Ribeiro dubla magistralmente o Steve Martin, o Moreno dublando o tal Sandler. Me desculpe Pedro, mas eu detesto os dubladores cariocas!!

Não sei se você vai entender o ponto que eu quero chegar Pedro, mas coincidentemente esses atores que são dublados por eles são fracos, são atores de comédia!! Esses dubladores são péssimos dublando drama e são escalados a exaustão!! O Mário Jorge foi o percussor das panelinhas da dublagem, não tenho certeza mas acho que ele foi um dos que defendeu as irregularidades na Herbert Richers na época, quando vários dubladores como André Filho, Sílvio Navas o processaram!

Os dubladores paulistas também tem alguns que eu detesto! Mas tem vários que eu gosto. O bom dos dubladores paulistas é que eles á meu ver, são mais "equilibrados" do que os dubladores cariocas, eles sabem fazer bem competentemente qualquer papel, seja comédia, seja drama e etc. O ponto fraco deles é o sotaque é claro!! Mas eu gosto dos dubladores paulistas.

As dubladoras cariocas eu gosto porque elas tem uma variação melhor de vozes, tem um certo jogo de cintura em suas interpretações que casam muito bem em várias atrizes, também sabem dublar de tudo um pouco, sem tantos exageros interpretativos das dubladoras paulistas!!


Também temo que a dublagem chegue a esse ponto!! Huhhuh

Sua opinião sobre os dubladores masculinos é bem duvidosa, se me permite.
Ambos polos de dublagem tem suas falhas. Mas se dubladores paulistas são tão bons com comédia, por que nenhum dos grandes sucessos contemporâneos de sitcoms dublados foi em São Paulo?
Todo mundo gosta de ver Todo Mundo Odeia o Chris, Patroa, e Maluco no Pedaço dublados. Rules of Engagement não é famosa na versão brasileira, mas é engraçadíssima.
Mas cadê os "Chaves" dos dias de hoje? Só saem bombas do tipo How I Met Your Mother e as continuações de Friends e Três é Demais...Não conheci ninguém que elogiasse.as versões em português dessas séries...


Escalações Que Não Deram Certo - Kevinkakaka - 19-11-2016

Tommy Wimmer Escreveu:5. Não mantiveram os dubladores principais de "Pokémon".

Como você sabe que isso foi decisão deles?


Escalações Que Não Deram Certo - CLaudioST - 19-11-2016

Kevinkakaka Escreveu:Sua opinião sobre os dubladores masculinos é bem duvidosa, se me permite.
Ambos polos de dublagem tem suas falhas. Mas se dubladores paulistas são tão bons com comédia, por que nenhum dos grandes sucessos contemporâneos de sitcoms dublados foi em São Paulo?
Todo mundo gosta de ver Todo Mundo Odeia o Chris, Patroa, e Maluco no Pedaço dublados. Rules of Engagement não é famosa na versão brasileira, mas é engraçadíssima.
Mas cadê os "Chaves" dos dias de hoje? Só saem bombas do tipo How I Met Your Mother e as continuações de Friends e Três é Demais...Não conheci ninguém que elogiasse.as versões em português dessas séries...

Concordo um pouco com o Kenkikaka que não gostei da troca de estado da lista dessas series que citou estando primeiramente dubladas no RJ que conbinou mais e quando foi as partes das temporadas foi pra SP com elenco paulista as vozes ficaram descaterizadas com perfil de vozes muito jovens na maioria dos personagens.

Acho que você pode concorda comigo em que existe poucos casos das series de comédia que deu certo das que curtir dublado em SP e foi em Malcolm in the Middle que esse elenco dos atores e atrizes estrangeiros citado aqui no dublapédia desse seriado, e poderiam os dubs paulistas ter seus(a) bonecos(a) oficiais em outras produções diferentes que contém esse elenco do Malcom, mesmo as que foram dublados as series e filmes primeiro no RJ e poderia ganha a redublagem paulista sendo completas ou com redublagens parciais pra manter a voz oficial.

http://dublanet.com.br/forum1/showthread.php?11864-Malcolm-(Malcolm-in-the-Middle)


Escalações Que Não Deram Certo - Carlit007 - 19-11-2016

gosto da dublagem de how i meet your mother geralmente o alexandre moreno dubla o jason segel , o marcelo garcia o neil patrick harris, marcia coutinho a cobie smulders se a serie fosse dublada no rio acho que seria com essas vozes, não iria combinar tanto como a dublagem paulista da serie que as vozes combinam bem mais com os atores, já a dublagem paulista de friends não gostei mas também , e de séries de comédias dubladas em são paulo acho otimas as dublagens de modern family,married wit children,the office,family guy,That's 70 show,os goldbergs...


Escalações Que Não Deram Certo - taz - 19-11-2016

Não curto a voz do Marcelo Garcia no Neil Patrick Harris. Acho uma escolha totalmente inadequada. A voz do Neil é bem mais grave. E o Marcelo fica melhor em atores com um tom de voz mais agudo e com um certo aspecto despretensioso, descolado e jovial (não que o Harris não seja, mas me refiro a um padrão mais extremo). O Alexandre Moreno é a melhor opção pra dublar o ator, até o presente momento. Nem sei porque ele não fez mais vezes o ator em outras produções.


Escalações Que Não Deram Certo - Tommy Wimmer - 20-11-2016

MINHA NOSSA, encontrei algumas gafes terríveis sobre os sexos dos personagens.

Celso Alves dublando uma MULHER em My Little Pony

[video=youtube;Z4-zvi_AXkY]http://www.youtube.com/watch?v=Z4-zvi_AXkY?t=156[/video]

Rodney Gomes dublando uma MULHER neste filme animado

DUBLADO
[video=youtube;kazneIV9mJc]http://www.youtube.com/watch?v=kazneIV9mJc?t=2765[/video]

VERSÃO ORIGINAL
[video=youtube;EGMQILuWK9g]http://www.youtube.com/watch?v=EGMQILuWK9g?t=2827[/video]

Normalmente eu gosto MUITO das direções do Telmo, mas acho que esse já foi muito longe!


Escalações Que Não Deram Certo - taz - 20-11-2016

[MENTION=5501]Tommy Wimmer[/MENTION] em que parte do filme o Rodney Gomes aparece?


Escalações Que Não Deram Certo - Tommy Wimmer - 20-11-2016

Ouvi ele por volta dos 47 minutos.

Gostei da Marisa Leal na Polegarzinha e do Marcelo Coutinho no príncipe.