![]() |
Novidade sobre Dublagem - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Novidade sobre Dublagem (/showthread.php?tid=14364) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
|
Novidade sobre Dublagem - Thiago. - 13-08-2024 2024 e vocês ainda dando cartaz pro Danilo Powers... Novidade sobre Dublagem - Danilo Powers - 13-08-2024 Eu Esperava a Voz Mundi na Dublagem do Filme da Amy Novidade sobre Dublagem - Johnny - 14-08-2024 Thiago. Escreveu:2024 e vocês ainda dando cartaz pro Danilo Powers...Até 2025 isso vai rolar. Novidade sobre Dublagem - Luizzs - 14-08-2024 DavidDenis Escreveu:Elenco desconhecido??? Menos vai.... Desses de 5 anos, com todo respeito alguns eu nunca nem tinha lido o nome em nenhum lugar (tirando o Pierre que já é bem conhecido, que deve ter bem mais que 5). Enfim, o elenco desse Back to Black tá muuuuito fraco, o próprio Pierre (que eu sou fã do trabalho) não tem nada a ver com o Jack O'Connell. Deve ter ficado muito pesado Novidade sobre Dublagem - SuperBomber3000 - 14-08-2024 Luiz2812 Escreveu:Desses de 5 anos, com todo respeito alguns eu nunca nem tinha lido o nome em nenhum lugar (tirando o Pierre que já é bem conhecido, que deve ter bem mais que 5). Dos dubladores que o David apontou como tendo 5 anos, na verdade todos tem mais que isso. O que tem menos tempo de carreira entre eles é o Gabriel Neves, que tem uns 7 anos. Aparece com bastante frequência na Dubbing & Mix, Dubrasil, Tempo Filmes, e em menor medida, mas ainda assim, também em outros como a Unidub e a Centauro. Gabriela Pellegrino e a Bruna Nogueira começaram em Campinas, as duas já tem mais de 10 anos de carreira e fizeram e fazem muita coisa. A Regina já dubla há pelo menos uns 8 anos, já fez relativamente bastante coisa, embora muito disso não tenha tido tanta notoriedade. Aparece muito na Tempo Filmes, na Dubrasil, Dubbing & Mix, e também em alguns estúdios menores e também em Campinas. E, claro, o próprio Pierre tem muito mais que 5 anos de carreira. Dublou no início dos anos 90 e depois ainda voltou no início da década passada. Isso não significa que essa dublagem não deva ter ficado fraca. A Bruna me parece ter sido uma boa escala, mas os demais nomes eu já duvido. Agora, nenhum deles é novato, e é fácil achar os nomes deles em várias produções na própria busca do Fórum e na Wiki também. Todos os citados tem um histórico de trabalhos acessível, basta procurar aqui na própria busca do Fórum. Novidade sobre Dublagem - Reinaldo - 14-08-2024 SuperBomber3000 Escreveu:Dos dubladores que o David apontou como tendo 5 anos, na verdade todos tem mais que isso. O que tem menos tempo de carreira entre eles é o Gabriel Neves, que tem uns 7 anos. Aparece com bastante frequência na Dubbing & Mix, Dubrasil, Tempo Filmes, e em menor medida, mas ainda assim, também em outros como a Unidub e a Centauro. Entendo que parece "diminuir" mas convenhamos que são desconhecidos pro grande público ainda, como vários outros com décadas ainda vivem no anonimato. Por ser filme com potencial e com alguma fama creio que esperavam cast conhecido seja no Rio ou estúdio mais conhecido de SP. Sobre o resultado apostaria que a Bruna fez um bom trabalho curto trabalhos dela, no geral só vendo mesmo só pelo cast não datpra dizer muita coisa. Novidade sobre Dublagem - Joserlock - 14-08-2024 SuperBomber3000 Escreveu:E, claro, o próprio Pierre tem muito mais que 5 anos de carreira. Dublou no início dos anos 90 e depois ainda voltou no início da década passada.por curiosidade, vc teria algum desses trabalhos dos anos 90 do Pierre? n sabia dessa Novidade sobre Dublagem - DavidDenis - 14-08-2024 SuperBomber3000 Escreveu:Dos dubladores que o David apontou como tendo 5 anos, na verdade todos tem mais que isso. O que tem menos tempo de carreira entre eles é o Gabriel Neves, que tem uns 7 anos. Aparece com bastante frequência na Dubbing & Mix, Dubrasil, Tempo Filmes, e em menor medida, mas ainda assim, também em outros como a Unidub e a Centauro. Aliás, eu sempre fui fã da carreira da Regina na TV, ela sempre fez bons trabalhos em novelas e minisséries, como Queridos Amigos. Ela começou na dublagem com o curso da DuBrasil. Novidade sobre Dublagem - SuperBomber3000 - 14-08-2024 Reinaldo Escreveu:Entendo que parece "diminuir" mas convenhamos que são desconhecidos pro grande público ainda, como vários outros com décadas ainda vivem no anonimato. Por ser filme com potencial e com alguma fama creio que esperavam cast conhecido seja no Rio ou estúdio mais conhecido de SP. Eu não discordo de todo, mas aí eu tenho que destacar o que você mesmo disse, sobre grande parte dos dubladores brasileiros em geral serem desconhecidos do público. O grande público mesmo se conhecer 20 dubladores é muito, e estou jogando muito para cima. No entanto, alguns projetos específicos furam bolhas ou são especificamente muito conhecidos para além de um nicho determinado. A Bruna Nogueira mesma fez La Casa de Papel, Pierre fez Pantera Negra, Attack on Titan e outros projetos que furaram bolha. Se olhar os currículos da Gabriela Pellegrino e dos demais você encontra alguns trabalhos especificamente grandes que trazem alguma notoriedade para além de uma dublagem qualquer para streaming ou para os porões da Televisão (seja paga ou aberta), como Power Rangers, Quando Chama o Coração, Family Guy, Sword Art Online, Attack on Titan, Rick & Morty, e outros vários projetos que possuem alguma relevância. Mas assim, o seu ponto vale para os dubladores em questão, mas também vale para grande parte do mercado. Só pegar Hunter x Hunter 2011 mesmo, dublado com um elenco cheio de dubladores de São Paulo com entre 10 a 15 anos de carreira, que já fizeram grandes projetos na Unidub, TV Group, e outros estúdios incontestavelmente grandes de São Paulo, taxado pelos otakinhos como "uM4 dVbl4gEm cH31a dE n0vAt0SsssSs 1nic14ntEssSSss hurrrrrr durrrrr". E eu não estou elogiando a dublagem de Hunter, ela ficou fraca sim, mas o elenco dela é cheio de bons nomes em todos os núcleos de personagens, o problema foi a direção dada a eles e ao projeto. Só quero exemplificar que se a dublagem não tiver as pratas do mercado do tempo da Álamo e da Herbert Richers, grande parte do público simplesmente não reconhece os nomes presentes. Daí isso explica bizarrices como os canais com subtítulo "nerd" que falam qualquer bobagem sobre dublagem terem o sucesso que tem, é um reflexo do próprio público. Joserlock Escreveu:por curiosidade, vc teria algum desses trabalhos dos anos 90 do Pierre? n sabia dessa Ele próprio comentou numa entrevista que foi levado para dublar há muito tempo atrás pelo Jorge Cerrutti e pela Míriam Lins relativamente bem mais jovem do que quando veio a se firmar depois, aí ele fez uns trabalhos na Tempo Filmes e se não me engano na Álamo também. Acho que não foi nos anos 90 e sim no começo dos 2000, mas creio que conte da mesma forma. Novidade sobre Dublagem - Reinaldo - 14-08-2024 SuperBomber3000 Escreveu:Eu não discordo de todo, mas aí eu tenho que destacar o que você mesmo disse, sobre grande parte dos dubladores brasileiros em geral serem desconhecidos do público. O grande público mesmo se conhecer 20 dubladores é muito, e estou jogando muito para cima. Não discordo do que pontuou..só não dá "culpabilizar" o público (como ficou parecendo) sempre que tiver crítica sobre as vozes se são experientes ou não no mercado. Pelo menos com as redes sociais essa distância com público tem diminuído e o feedback tende a ajudar os profissionais. Citação:Ele próprio comentou numa entrevista que foi levado para dublar há muito tempo atrás pelo Jorge Cerrutti e pela Míriam Lins relativamente bem mais jovem do que quando veio a se firmar depois, aí ele fez uns trabalhos na Tempo Filmes e se não me engano na Álamo também. Acho que não foi nos anos 90 e sim no começo dos 2000, mas creio que conte da mesma forma. Deve ter sido nos anos 2000 depois da fase Chiquititas, mesclando com teatro e programa de TV. |