![]() |
Novidade sobre Dublagem - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Novidade sobre Dublagem (/showthread.php?tid=14364) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
|
Novidade sobre Dublagem - Erick Silver - 23-05-2024 Fallon Escreveu:Algum engravatado da Warner Bros. Brasil (ou alguém do departamento de marketing) que aleatoriamente lembrou da grandissima atriz brasileira Letícia Salles e mandou jogar no lixo o trabalho da Carina e refazer todo pra divulgar uma atriz secundária de novela da Globo... Que perspicácia! Dá um aumento pra esses profissionais! falta de respeito total...A Carina disse q ela já tinha dublado o filme inteiro? Novidade sobre Dublagem - Danilo Powers - 23-05-2024 Fallon Escreveu:Algum engravatado da Warner Bros. Brasil (ou alguém do departamento de marketing) que aleatoriamente lembrou da grandissima atriz brasileira Letícia Salles e mandou jogar no lixo o trabalho da Carina e refazer todo pra divulgar uma atriz secundária de novela da Globo... Que perspicácia! Dá um aumento pra esses profissionais! falta de respeito total... Se Fosse a Nathália Dill ou Até Cláudia Raia Entenderia, Mas Essa Jovem Atriz que Tem Duas Novelas no Currículo Não Dá. Novidade sobre Dublagem - Derek Valmont - 23-05-2024 Erick Silver Escreveu:A Carina disse q ela já tinha dublado o filme inteiro? Creio que não. Só os trailers mesmo. Novidade sobre Dublagem - johnny-sasaki - 23-05-2024 Danilo Powers Escreveu:Se Fosse a Nathália Dill ou Até Cláudia Raia Entenderia, Mas Essa Jovem Atriz que Tem Duas Novelas no Currículo Não Dá. pior que a impressão que tenho é que a reação da maioria com esse anúncio surpresa tem sido um: "...quem?" Novidade sobre Dublagem - Reinaldo - 23-05-2024 johnny-sasaki Escreveu:pior que a impressão que tenho é que a reação da maioria com esse anúncio surpresa tem sido um: "...quem?" Certeza que vai ter entrevista sobre isso no Fantástico, o que mostra que fizeram pra ter alguma pauta pra aparecer na Globo. Novidade sobre Dublagem - DavidDenis - 23-05-2024 johnny-sasaki Escreveu:pior que a impressão que tenho é que a reação da maioria com esse anúncio surpresa tem sido um: "...quem?" Bem isso. É atriz de teatro musical? Rs Novidade sobre Dublagem - Bruno Monteiro - 23-05-2024 H4RRY Escreveu:A crítica está sendo com base na forma em que esse "marketing" foi feito e não sobre o trabalho da atriz em si. Mas o ponto é exatamente esse, não foi marketing. A Letícia foi lá, postou que dublou e até então foi isso, como qualquer dublador faz quando um filme que o mesmo dublou estreia. E sim, a qualidade do trabalho da atriz tá sendo colocando em cheque, é só ler os comentários anteriores. E não, não me hackearam, sou o mesmo Bruno (vulgo BJT) que tá no fórum a quase 20 anos, acompanho o fórum sempre, só não participo ativamente comentando. Ai minha pergunta é, qual comentário? Coloquei meus pontos, sou 100% a favor de conferir pra depois criticar, não estamos falando de um Luciano Huck da vida. A moça é atriz, surgiu no teatro, muito boa atriz por sinal, e tem todas as os requisitos pra ser dubladora. Óbvio que manter uma consistência na voz de uma atriz / ator ou personagem é importante, isso traz proximidade do público, mas nem sempre é isso que vai acontecer, seja por indisponibilidade, teste, praça enfim. E aí alguns pontos: Não acho que star talent façam sentido na dublagem no Brasil, eu fiz um TCC sobre e a conclusão é que isso não influencia na escolha do consumidor. Aparentemente não é uma ação de marketing, pelo menos não parece ser pela pouca exploração da atriz e se for é uma ação ruim da warner até pela atriz não estar hypada (e nem ser muito conhecida), faria muito mais sentido atrizes como: Bruna Marquezine, Bela Campos, Larissa Manoela etc, que são nomes com um alcance muito maior de público. E caso seja uma ação de marketing (e mesmo Que não) o descontentamento tem de ser na Warner e nos tomadores de decisão de lá. As críticas para com a atriz tem de ser feitas em cima do trabalho que ela desempenhou. E por último, são meus pontos, ou concordam ou discordam, mas são meus pontos. E é pra isso que serve o fórum não? Discutir, colaborar, tirar dúvidas, mas sempre de maneira respeitosa que é o mais importante. Novidade sobre Dublagem - Daniel Felipe - 24-05-2024 Larissa Manoela seria melhorzinha até pela idade mesmo apesar que essa atriz virou da Carina Eiras e a dubla em várias produções O Startalent é só ela ou tem mais gente do elenco? Tipo os importantes são Anya e o Chris Hemsworth Novidade sobre Dublagem - Reinaldo - 24-05-2024 Bruno Monteiro Escreveu:Mas o ponto é exatamente esse, não foi marketing. A Letícia foi lá, postou que dublou e até então foi isso, como qualquer dublador faz quando um filme que o mesmo dublou estreia. E sim, a qualidade do trabalho da atriz tá sendo colocando em cheque, é só ler os comentários anteriores. Peguei só uns pontos da resposta. Bom dos poucos conhecidos que não sabiam que começou a dublar na mesma época de ter destaque na tv foi o Hugo Bonemer. Pelo histórico no mercado, aparenta ser convite mesmo. Ou contrariando a lógico: ela fez curso, começou a dublar, fez teste e passou e nem os fãs sabiam que ela dublava. Não duvido que seja marketing, já fizeram antes algo similar. Mas não é animação, nem musical pra colocar gente cru no mercado desse jeito. Pelo último trailer que vi no fim de semana deu pra ver que não era dubladora de ofício, pensei que fosse outra personagem. Novidade sobre Dublagem - Daniel Felipe - 24-05-2024 Alguém sabe o elenco todo? Estou curioso |