![]() |
Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras (/showthread.php?tid=17594) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
|
Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Daniel Felipe - 06-11-2014 Heitor Romeu Escreveu:Mas aí você está se referindo aos dubladores "oficiais" do SBT, eu estou me referindo aos dubladores "oficiais" dos canais ZAP, que sempre dublou em SP. ok mas mas manter eu acho que não vai Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - CLaudioST - 06-11-2014 Se talvez haver chance a dublagem da Alcateia RJ aluga os estúdios da DuBrasil SP. Sei que a DuBrasil já esteve na Alcateia com dublagem mistas do RJ e SP. Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Daniel Felipe - 06-11-2014 Vou falar de Meu pecado eu sei que ela acabou a uma semana mais eu vou comentar sobre a dublagem um pouca da novela e da ê a dublagem foi até boa escalações boas como Ana Lúcia,Renan, Sérgio, Carlos,Márcia, Luís Carlos,Márcio, Malta e etc.... mas umas péssimas como a do Francisco Jr no Carmelo, Lhays na Terezinha, Rosane na Inês, Christiane na Assunção (a atriz é velha demais para ser dublada pela Christiane) e a Branquinha sendo dublada pela Sabrina a Rio Sound melhorou um pouco som a dublagem foi com acertos e erros mas deu pra levar a história a trama foi daquelas dramáticas com alguns cliches mas foi legal um pouco violenta sofreu vários cortes quanto a audiência como todas sabemos foi lançada com o objetivo de recuperar a audiência perdida após o fim de Cuidado com o Anjo (também protagonizada por Maite Perroni). A novela estreou com 5.5 pontos de média na grande São Paulo, ao longo da sua exibição chegou a marcar entre 3 e 4 pontos (não atingindo as expectativas). Apesar de não repetir o sucesso de Cuidado Com o Anjo, em sua reta final oscilou entre 6 a 8 pontos na Grande São Paulo e Grande Rio de Janeiro, bom índice para o horário, já que na maioria dos capítulos vencendo suas concorrentes á tarde. Além disso, sua audiência foi superior a antecessora Por Ela...Sou Eva, até o capitulo 105, Meu Pecado contou com cerca de 4.6 de média geral, enquanto que a outra fechou com 3.9, com seus 126 capítulos finalizados. bem ela terminou nisso o SBT tem que começar a comprar novelas a mais modernas é não da década de 2000 tomara que Sortilégio seja a última mas pelo que vejo desta novela tem um elenco de dublagem quase sem panelinhas é com uma trama mais ou menos mais violenta e um pouco pesada mas também terá cortes por que o SBT não transfere essa novelas pra noite né seria melhor. mais em nivel de dublagem a RioSound tem melhorado isso é inegável. Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - lepereira - 07-11-2014 A Alcateia também aluga o estúdio DBL, o elenco das novelas é carioca. Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Thiago. - 07-11-2014 Já temos alguns nomes de A Cor da Paixão, mas são poucos ainda :/ Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Telenovelas Mexicanas - 09-11-2014 A Dublagem de Meu Pecado foi Muito Regular.Sobre a Assunção, Christiane é a dubladora oficial de Tina Romero no Brasil, e respeitaram. A Própria dublou a Alzira em Abraça-me Muito Forte, reprisada há alguns meses atrás. A Única personagem que realmente gostei na novela foi a Rosário, a dubladora conseguiu ultrapassar a original em questão do Drama coberto pela personagem, até o tom de ironia em todas as suas falas, ficaram perfeitas, não teriam como escolher melhor voz para a Dubladora. Não sei o nome dela, mas ela esteve presente em todas as 3 novelas passadas, assim como Rosâne Correia e outros, No caso eu busquei saber e a Fernanda Crispim não pode dublar a Samatha em Porela sou Eva, por questão de sua voz muito jovem para uma personagem com uma história tão triste. Já nas Outras Duas, O SBT escolheu as vozes dela para a Isabela em Cuidado com o Anjo, e em Meu Pecado, o Próprio SBT chamou. E Agora em Sortilégio, tiveram que chamar outros dubladores, não fixos da Rio Sound para Dublar, pois é pouquissimo o elenco fixo da Empresa, e Muitos negam dublar lá (caso de Fernanda Fernandes e outros), por sorte o SBT conseguiu algumas novidades como a Andrea, Lauro Fabiano e etc.. Lá o Problema não é Panelinha e sim porque os dubladores que não dublam lá, pedem mais salário (coisa que não estão disposto a oferecer), e só sobra o elenco Fixo, a Lays, Christine, Marcia Morelli, Ana Lúcia Menezes, Renato Rabello, Carla Pompílio e etc, Este é o Motivo por em Caso Encerrado, em quase todos os episódios, terem as Mesmas Vozes. Somente em Produções mais sofisticadas, tem o seu elenco variável. Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Daniel Felipe - 09-11-2014 o nome da dubladora é Ísis Koschdoski foi ela que dublou a Rosário, a Isabela Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Telenovelas Mexicanas - 09-11-2014 Muito Boa a dubladora, Interpretação 1.000. E As Cenas de Grito então, nem se fala. Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Thiago. - 09-11-2014 Por que a Fernanda Baronne não aceita dublar na Rio Sound? Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Telenovelas Mexicanas - 09-11-2014 Não sei, diversos dubladores da Delart, não aceitam os convites da Rio Sound. Por isso é pouca a Variedade de Dubladores no Estúdio, e por isso é Claro, a repetição contínua, os dubladores fixos da Empresa, já estiveram em pelo menos 2 das 4 Novelas já dubladas lá, justamente por isso. |