![]() |
Novidades sobre a Crunchyroll - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Novidades sobre a Crunchyroll (/showthread.php?tid=22437) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
|
Novidades sobre a Crunchyroll - Kevinkakaka - 26-11-2018 SuperBomber3000 Escreveu:Só espero que os próximos animes da Netflix que eles pegarem acabem indo pra Atma e não pra Dubbing Company. Quase sempre que uma multinacional abre sede no Brasil, é em São Paulo capital... Mais fácil eles darem uma de Marmac (praticar preços fora do acordo) ou abrir sede no Rio que abrir sede em Campinas. Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 26-11-2018 sominterre Escreveu:Perguntaram qual estúdio, e o ADM disse: "se não me engano, foi pra Wan Marc" Considerando o padrão dos animes que a Crunchyroll mandou pra Wan Marc, ou seja, com lolis e uma história completamente fora do comum, fazia sentido terem mandado esse pra lá também. Mas eu confesso que eu ainda quero ver um shounen dublado lá. Queria ver como seria se o Marco Ribeiro pudesse dirigir outro anime shounen além de YuYu Hakusho. Ver que a Wan Marc só tá trabalhando com animes de loli (bem ou mal, a Tanya é uma loli) ou de comédia ecchi me deixa um pouco desanimado. Até porque pela pessoa do Marco, talvez nem seja o tipo de anime que ele mais goste de dirigir. Kevinkakaka Escreveu:Quase sempre que uma multinacional abre sede no Brasil, é em São Paulo capital... Mais fácil eles darem uma de Marmac (praticar preços fora do acordo) ou abrir sede no Rio que abrir sede em Campinas. Alguns dubladores conceituados ainda dublam na Marmac, vide a terceira temporada de Ash VS Evil Dead ou mesmo algumas vozes de Last Hope e dos filmes de Godzilla. Embora seja presumível que pelos elencos recentes, que eles possivelmente devem tenham dado uma flexibilizada na forma de pagar os dubladores. A situação deles hoje parece similar à da Atma, embora nesta, dubladores de peso ainda trabalhem com muito mais frequência. A ArtWay Filmes é um exemplo melhor de estúdio que trabalha fora do acordo, já que a situação do estúdio é conhecida pra todo mundo, quase nenhum dublador de peso de São Paulo costuma trabalhar lá. A vinda da SDI Media pro Brasil ainda é uma incógnita, mas eu espero que dê tudo certo no final. Faz sentido eles abrirem a tal sede em São Paulo. Novidades sobre a Crunchyroll - johnny-sasaki - 26-11-2018 Hades Escreveu:Bom, considerando o q mais ele dublou na vida, pode até ser verdade. Até pq disseram pra mim q ele já dublou personagens gays em outras produções. Mas às vezes as pessoas podem ter um jeito meio contraditório de pensar e tomar decisões. Enfim, como eu msm já disse, n vale a pena discutir sobre isso aqui. Voltemos à programação normal. protagonistas assim é até normal escalarem gente mais nova.O Pedro Crispim mesmo eu nao tinha muita familiaridade antes de Re Zero apesar de ja ter alguns anos de carreira e de vir de uma família com experiência no meio Novidades sobre a Crunchyroll - johnny-sasaki - 26-11-2018 ainda nao decorei bem os nomes dos personagens,mas no episodio de hoje de Bungo Stary Dogs eu ouvi o Cássius ROmero e o Raphael Rossatto. Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 26-11-2018 johnny-sasaki Escreveu:ainda nao decorei bem os nomes dos personagens,mas no episodio de hoje de Bungo Stary Dogs eu ouvi o Cássius ROmero e o Raphael Rossatto. Já estreou hoje a segunda temporada então? Os personagens que você fala devem ser esses: http://bungostraydogs.wikia.com/wiki/Ango_Sakaguchi http://bungostraydogs.wikia.com/wiki/Sakunosuke_Oda Novidades sobre a Crunchyroll - johnny-sasaki - 26-11-2018 SuperBomber3000 Escreveu:Já estreou hoje a segunda temporada então? estreou semana passada,mas a Crunchyroll até agora não liberou no serviço deles esses episódios novos dublados Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 26-11-2018 johnny-sasaki Escreveu:estreou semana passada,mas a Crunchyroll até agora não liberou no serviço deles esses episódios novos dublados Nem tava ligado. Quem o Cassius dublou e quem o Raphael dublou? Você consegue lembrar olhando as páginas da wikia. Novidades sobre a Crunchyroll - johnny-sasaki - 26-11-2018 SuperBomber3000 Escreveu:Nem tava ligado. Quem o Cassius dublou e quem o Raphael dublou? Você consegue lembrar olhando as páginas da wikia.não reconheci os dubladores do Sakaguchi e do Oda.O personagem do Cassius imagino que seja o Natsume Souseki pela descrição do wiki,o personagem do Raphael é o André Gide. Novidades sobre a Crunchyroll - Reinaldo - 26-11-2018 SuperBomber3000 Escreveu:Parece que a dubladora da Chise é a Rita Ávila, mas ainda não tá confirmado. só reiterando que no video dela com os montrinhos na banheira a voz lembrou ela, não disse com certeza porque ela tem uma palavra só. nos primeiros não sei realmente quem foi. imagino que seja alguma dubladora novata da SVC. Novidades sobre a Crunchyroll - Longano - 26-11-2018 SuperBomber3000 Escreveu:http://bungostraydogs.wikia.com/wiki/Ango_Sakaguchi Sakaguchi não tenho certeza, lembra o Gabriel Martins. Oda é o Glauco Marques. |