![]() |
Novidades sobre a Crunchyroll - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Novidades sobre a Crunchyroll (/showthread.php?tid=22437) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
|
Novidades sobre a Crunchyroll - gregoryluis09 - 25-11-2018 johnny-sasaki Escreveu:ele não deixa religião interferir.Ele não tem problema com palavrões quando permitido,e cuidou da dublagem de Youjo Senki,que é basicamente sobre uma pessoa que se recusa a aceitar Deus(a ponto de insisitir em chamá-lo de Existência X) e quer provar que pode ir longe sem ele(sem contar a cena final da temporada,que é uma declaração pessoal de guerra contra Deus)Pior ainda, foi o próprio Marco que dublou a incarnação anterior da Tanya. Novidades sobre a Crunchyroll - Junta_Kun - 25-11-2018 gregoryluis09 Escreveu:Um dos ADMs do ANMTV falou nos comentários da notícia que Isekai wa Smartphone foi pro RJ. Ih acertei, só resta saber se vai pra Wan Marc entre as minhas apostas de animes da CR: Citação: Novidades sobre a Crunchyroll - Hades - 25-11-2018 johnny-sasaki Escreveu:ele não deixa religião interferir.Ele não tem problema com palavrões quando permitido,e cuidou da dublagem de Youjo Senki,que é basicamente sobre uma pessoa que se recusa a aceitar Deus(a ponto de insisitir em chamá-lo de Existência X) e quer provar que pode ir longe sem ele(sem contar a cena final da temporada,que é uma declaração pessoal de guerra contra Deus)Mas é esquisito isso, pq já ouvi falar de casos em que ele amenizou o texto de algumas produções em dados momentos, até msm em YYH. Sem falar do caso em q ele n quis dublar Sean Penn no filme "Milk", aparentemente por conta da temática. Mas enfim, acho esse tipo de assunto mto cabeludo pra tratarmos nesse tópico. Até peço perdão aos demais usuários por ter tocado nele. Novidades sobre a Crunchyroll - johnny-sasaki - 25-11-2018 Hades Escreveu:Mas é esquisito isso, pq já ouvi falar de casos em que ele amenizou o texto de algumas produções em dados momentos, até msm em YYH. Sem falar do caso em q ele n quis dublar Sean Penn no filme "Milk", aparentemente por conta da temática. Mas enfim, acho esse tipo de assunto mto cabeludo pra tratarmos nesse tópico. Até peço perdão aos demais usuários por ter tocado nele. pelo que sei,ele não dublou Milk porque sofreu pressão de gente próxima dele do meio. Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 25-11-2018 Kevinkakaka Escreveu:A SDI ficou a cargo de todos os 7 animes da segunda leva na versão em espanhol e provavelmente está a cargo dessa. Perderam 14 produções no Brasil no mesmo ano de graça. Hahaha Será que a perda dos animes da Crunchyroll e o feedback negativo no Brasil é o que fizeram por definitivo eles tomarem a decisão de futuramente criar uma sede no Brasil? Querendo ou não, 14 produções (mais as futuras que a Crunchyroll continuará dublando, talvez a CR seja o cliente mais promissor da SDI à longo prazo) é muita coisa e é uma grana que eles poderiam ganhar mas não vão. Pra quem não sabe do assunto, o @Doki comentou na página deles no Facebook e obteve como resposta que eles futuramente criariam uma sede aqui no Brasil. gregoryluis09 Escreveu:Pior ainda, foi o próprio Marco que dublou a incarnação anterior da Tanya. Sim. Quando eu escutei ele dublando a encarnação anterior da Tanya automaticamente eu lembrei que na vida real ele não só é religioso como também é um líder religioso (pastor). Foi uma coisa bastante surpreendente, ainda mais com a polêmica do Milk anteriormente. Se bem que o Marco Ribeiro também dubla o Homem de Ferro, sendo que o Tony Stark é um personagem assumidamente ateu. Junta_Kun Escreveu:Ih acertei, só resta saber se vai pra Wan Marc entre as minhas apostas de animes da CR: Acredito que Joker Game e KonoSuba vão pra UniDub, e os demais pro RJ. Talvez Orange e Recovery of MMO Junkie tenham ido pra SDVC. E Smartphone e Interview with Monster Girl na Wan Marc. Novidades sobre a Crunchyroll - Hades - 25-11-2018 johnny-sasaki Escreveu:pelo que sei,ele não dublou Milk porque sofreu pressão de gente próxima dele do meio.Bom, considerando o q mais ele dublou na vida, pode até ser verdade. Até pq disseram pra mim q ele já dublou personagens gays em outras produções. Mas às vezes as pessoas podem ter um jeito meio contraditório de pensar e tomar decisões. Enfim, como eu msm já disse, n vale a pena discutir sobre isso aqui. Voltemos à programação normal. Eu fiquei surpreso de escalarem uma dubladora de pouca notoriedade pra fazer a protagonista de um anime tão falado qdo Mahou Tsukai no Yome (q aliás, podiam traduzir logo pra "A Noiva do Mago", pois ambos os nomes japonês e inglês são complicadinhos...), espero q ela consiga dar conta... Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 25-11-2018 Hades Escreveu:Eu fiquei surpreso de escalarem uma dubladora de pouca notoriedade pra fazer a protagonista de um anime tão falado qdo Mahou Tsukai no Yome (q aliás, podiam traduzir logo pra "A Noiva do Mago", pois ambos os nomes japonês e inglês são complicadinhos...), espero q ela consiga dar conta... Parece que a dubladora da Chise é a Rita Ávila, mas ainda não tá confirmado. Novidades sobre a Crunchyroll - Kevinkakaka - 25-11-2018 SuperBomber3000 Escreveu:Será que a perda dos animes da Crunchyroll e o feedback negativo no Brasil é o que fizeram por definitivo eles tomarem a decisão de futuramente criar uma sede no Brasil? Acho que não, se fosse por isso eles apenas teriam passado a dublar em estúdios decentes. Eu acredito que isso os influenciou a procurar a Atma, porque perceberam que certos tipos de programas tem um público mais exigente com dublagem e eles não querem fãs de Yugioh floodando o cliente reclamando da versão brasileira, por exemplo. Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 25-11-2018 Kevinkakaka Escreveu:Acho que não, se fosse por isso eles apenas teriam passado a dublar em estúdios decentes. Eu acredito que isso os influenciou a procurar a Atma, porque perceberam que certos tipos de programas tem um público mais exigente com dublagem e eles não querem fãs de Yugioh floodando o cliente reclamando da versão brasileira, por exemplo. Só espero que os próximos animes da Netflix que eles pegarem acabem indo pra Atma e não pra Dubbing Company. Me preocupa a possibilidade, embora remota, da SDI querer abrir sua sede aqui no Brasil fora do eixo RJ/SP-capital. Novidades sobre a Crunchyroll - sominterre - 26-11-2018 gregoryluis09 Escreveu:Um dos ADMs do ANMTV falou nos comentários da notícia que Isekai wa Smartphone foi pro RJ.Perguntaram qual estúdio, e o ADM disse: "se não me engano, foi pra Wan Marc" |