Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Datas e épocas aproximadas de dublagens - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Datas e épocas aproximadas de dublagens (/showthread.php?tid=39638)

Páginas: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


Datas e épocas aproximadas de dublagens - Danilo Powers - 04-04-2023

O Desenho de Marcelino Pão e Vinho é de 2001 e a Dublagem da Cinevídeo é Dessa Época Por Causa da Voz do Gustavo Pereira Quando Criança, Curioso o SBT Estrear 5 Anos Depois Quando a Voz do Gustavo Mudou (Vide Desventuras em Série de 2004).


Datas e épocas aproximadas de dublagens - Reinaldo - 06-04-2023

Fábio Escreveu:E a data pra Bruxa de Blair (1999)? Dublado na dublamix e tem Dorfman,Dascar e Moreno nos protagonistas. Berger fazendo a locução e algumas cartelas.

2001-02 talvez, esperaram o hype pra lançarem em Home Vídeo.


Datas e épocas aproximadas de dublagens - Bruna' - 27-07-2023

Férias Frustradas - 1ª Dublagem: http://dublanet.com.br/forum1/showthread.php?41789
Estreou em 1988 na Globo, então provavelmente 87/88.

Férias Frustradas - 2ª Dublagem: http://dublanet.com.br/forum1/showthread.php?12207
Estreou em 1993 no SBT, então provavelmente de 92/93.


Datas e épocas aproximadas de dublagens - Neto34 - 28-07-2023

Os Goonies: final de 1990. Filme estreou em abril de 1991 na Tela Quente.

Fonte: https://dublagembrasileira.com.br/?p=2785

No link pode-se ver um voucher do dublador Peterson Adriano datado de 12/11/1990.


Datas e épocas aproximadas de dublagens - Gabriel - 28-07-2023

Bruna Escreveu:Férias Frustradas - 1ª Dublagem: http://dublanet.com.br/forum1/showthread.php?41789
Estreou em 1988 na Globo, então provavelmente 87/88.

Férias Frustradas - 2ª Dublagem: http://dublanet.com.br/forum1/showthread.php?12207
Estreou em 1993 no SBT, então provavelmente de 92/93.

Vendo essas datas, n duvido do 2 (aquele já Europa) ter estreado antes do 1, mas o mais provável é que não mesmo.


Datas e épocas aproximadas de dublagens - Bruna' - 28-07-2023

GabrielSa Escreveu:Vendo essas datas, n duvido do 2 (aquele já Europa) ter estrado antes do 1, mas o mais provável é que não mesmo.
Vi aqui e parece que esse segundo filme estreou em 91 na Tela Quente (Globo), então a dublagem deve ser de 90/91, e deve ser a dublagem que a gente conhece com Júlio Cézar no Chevy Chase (Armando Braga já não dublava mais que eu saiba), Maria Helena na Beverly D'Angelo (mantida), Guilene Conte na filha (mantida, embora curiosamente seja outra atriz pelo que eu lembro) e Selton Mello no filho (o Selton parou lá por 93/94 acho) e etc.


Datas e épocas aproximadas de dublagens - Tommy Wimmer - 05-08-2023

Papai Castor: Novembro de 1995.

O Thiago Keplmair disse que este desenho foi a primeira dublagem dele. [Ele dublou o Benjamin, mas ele não fala neste trecho.]

[video=youtube;bKK_ch9EU2U]https://www.youtube.com/watch?v=bKK_ch9EU2U[/video]


Datas e épocas aproximadas de dublagens - Jteka9870 - 05-08-2023

Em qual ano exato foi realizada a primeira dublagem brasileira da série "Quigley's Village", que recebeu o título de "A Turma do Tio Villy"?

https://www.youtube.com/watch?v=Fr8YRNcYT-w


Datas e épocas aproximadas de dublagens - Danilo Powers - 06-08-2023

Ghost: Do Outro Lado da Vida: 1993

obs: Bate Bem Quando Passou na Globo no Tela Quente no Final Daquele Ano e o Começo de Carreira do Maurício Berger (Que Dubla o Gerente de Banco)


Datas e épocas aproximadas de dublagens - Bruna' - 06-08-2023

Jteka9870 Escreveu:Em qual ano exato foi realizada a primeira dublagem brasileira da série "Quigley's Village", que recebeu o título de "A Turma do Tio Villy"?

https://www.youtube.com/watch?v=Fr8YRNcYT-w
Certamente foi na Marshmallow pela locução do Waldir de Oliveira e presença da Neuza Azevedo. Tem o Hermes que foi pro Rio em 98 e só voltou pra dublagem paulista em 2002, e pela qualidade do áudio e como as vozes dos dubladores estão (tipo a Letícia Quinto que tá com a voz bem jovial) eu imagino que seja pré-98.

Agora pegar um ponto de partida pra dublagem é mais difícil, do povo que tá aí na dublagem e eu pude reconhecer acho que a que começou mais tarde (ou pelo menos começou a dublar com regularidade) foi a Fátima Noya, eu não sei quando ela começou a dublar exatamente mas acho que foi lá por 92/93.

Então eu colocaria a dublagem entre 93-97 pessoalmente, mas obviamente é só minha opinião.

Uma pena que os outros episódios que dizem estar em português estão na verdade em espanhol, se não daria pra tentar reconhecer mais vozes.