![]() |
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira (/showthread.php?tid=17902) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
|
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - sominterre - 21-12-2018 Tommy Wimmer Escreveu:Segundo a ficha do Orlando Viggiani, ele dublou o Ursinho Pooh/Puff na versão VHS. Passava num canal secundário da Disney um desenho do ursinho pooh com um elenco completamente diferente do tradicional. Talvez seja esse que você está dizendo. Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Maria Julia Santana - 22-12-2018 Alguém se lembra do anime Fortune Dogs/Cãezinhos de Sorte? Foi exibido aqui no Brasil pelo Cartoon Network e Boomerang e lançado em DVD pela Imagem Filmes, mais tarde pela Focus Filmes [video=youtube;TCYRxRKZClw]http://www.youtube.com/watch?v=TCYRxRKZClw[/video] Não consigo achar o anime dublado, queria rever Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Jonatas Holanda - 24-12-2018 Existe algum registro de dublagem do desenho A Família Mezga? Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - gregoryluis09 - 27-12-2018 Dublagem original de Mr. Bean exibida na Globo nos anos 90, alguém sabe em que estúdio foi feita? [video=youtube;LCTM4bYAqNk]https://www.youtube.com/watch?v=LCTM4bYAqNk[/video] [video=youtube;Zn6M9RWm3K4]https://www.youtube.com/watch?v=Zn6M9RWm3K4[/video] [video=youtube;uWqGx36SKYI]https://www.youtube.com/watch?v=uWqGx36SKYI[/video] [video=youtube;c5rU6flTUjw]https://www.youtube.com/watch?v=c5rU6flTUjw[/video] Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Sync - 31-12-2018 [video=youtube;ymicvJ4JLFM]https://www.youtube.com/watch?v=ymicvJ4JLFM[/video] Alguém conhece o desenho de 0:18 ? Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Nicholas Knupp - 31-12-2018 Sync Escreveu:[video=youtube;ymicvJ4JLFM]https://www.youtube.com/watch?v=ymicvJ4JLFM[/video] O Cartoon passava nesse programa vários episódios pilotos de desenhos que nunca foram pra frente , esse em específico , se me lembro bem , era sobre um garoto de uma família indiana , que morava nos EUA , o vizinho deles ganhava uma vaca e pretendia comê-la, e então o garoto fica querendo salvá-la , já que vacas são animais sagrados na Índia . Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Sync - 31-12-2018 Nicholas Knupp Escreveu:O Cartoon passava nesse programa vários episódios pilotos de desenhos que nunca foram pra frente , esse em específico , se me lembro bem , era sobre um garoto de uma família indiana , que morava nos EUA , o vizinho deles ganhava uma vaca e pretendia comê-la, e então o garoto fica querendo salvá-la , já que vacas são animais sagrados na Índia .Vlw mano. O nome aparentemente é Swaroop. @Daniel Cabral lembra que você também não sabia o desenho ? Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - SuperBomber3000 - 31-12-2018 Existe uma dublagem perdida em espanhol feita na Venezuela do anime Mobile Suit Zeta Gundam, que segundo os boatos, teria ido pro Animax. Quem confirmou a existência dessa dublagem foi uma dubladora venezuelana chamada Maythe Guedes. Há a possibilidade, com essa informação, de também haver uma dublagem perdida deste mesmo anime feita em português pela Álamo. Mas é só uma possibilidade, e não uma certeza. Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Daniel Cabral - 01-01-2019 Sync Escreveu:[video=youtube;ymicvJ4JLFM]https://www.youtube.com/watch?v=ymicvJ4JLFM[/video]Eu conheço! O nome dele é Swaroop, e foi parte dos curtas exibidos no programa Cartoon Cartoons, junto com outras pérolas, como Nikki, Lydia Sortuda, Tio Gus, Espinhuda e vários outros, além de pilotos de Billy e Mandy e Jonas, o Robô. Era a mesma coisa que acontecia no programa Desenhos Incríveis: O Show (anteriormente conhecido como Estreia Mundial de Toons). Se eu não estiver enganado, acho que o enredo de Swaroop falava de um menino indiano que queria salvar uma vaca do seu vizinho, pois vacas são animais sagrados na Índia. Infelizmente, ainda não tem esse curta em português, mas dá pra vê-lo no YouTube, mesmo tendo em inglês. Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Daniel Cabral - 01-01-2019 Sync Escreveu:Vlw mano. O nome aparentemente é Swaroop. @Daniel Cabral lembra que você também não sabia o desenho ?Não é que eu não sabia do desenho, eu é que tinha esquecido de responder seu tópico. |