![]() |
|
Dubladores pouco conhecidos ou com poucas informações - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Dubladores pouco conhecidos ou com poucas informações (/showthread.php?tid=21998) |
RE: Dubladores pouco conhecidos ou com poucas informações - Henryker - 24-01-2026 (24-01-2026, 11:11 )Miguel Liza Escreveu:Romeu atuou como diretor de dublagem dos filmes:(24-01-2026, 10:42 )Henryker Escreveu: São diretores de dublagem, mas esse parece um tópico que melhor cabe:Desta lista, só conheço o Romeu. Ele não só foi diretor de dublagem, ele também foi dublador na Odil Fono Brasil. · Eu Faço... Elas Sentem (1975) · O Ladrão de Galinha (1975) · As Trapalhadas de D. Quixote e Sancho Pança (1977) · Os Galhos do Casamento (1978) · Ivone, A Rainha do Pecado (1983) Como dublador: · Chumbo Quente (1978) - vozes adicionais RE: Dubladores pouco conhecidos ou com poucas informações - Miguel Liza - 25-01-2026 De acordo com essa matéria, a Elizabeth Hartmann (atriz brasileira) chegou a fazer dublagem em São Paulo. Na matéria não diz qual é o estúdio, mas acredito que ela tenha trabalhado na AIC. https://memoria.bn.gov.br/DocReader/DocReader.aspx?bib=221961_05&pesq=%22dublagem%22%20%22%C3%AAnio%20gon%C3%A7alves%22&pasta=ano%20197&hf=memoria.bn.gov.br&pagfis=6297 RE: Dubladores pouco conhecidos ou com poucas informações - Miguel Liza - 16-03-2026 Freddy Álan Fonte: https://dublagem.fandom.com/wiki/Fredy_%C3%81llan RE: Dubladores pouco conhecidos ou com poucas informações - Derek Valmont - 16-03-2026 (16-03-2026, 13:24 )Miguel Liza Escreveu: Freddy Álan Eterno Zequinha de Castelo Rá Tim Bum! RE: Dubladores pouco conhecidos ou com poucas informações - Duke de Saturno - 16-03-2026 (16-03-2026, 13:24 )Miguel Liza Escreveu: Freddy Álan Muito bom saber q ele virou dublador! RE: Dubladores pouco conhecidos ou com poucas informações - Miguel Liza - 16-03-2026 (16-03-2026, 14:03 )Duke de Saturno Escreveu:Ele já foi dublador nos anos 90 e 2000, mas largou a profissão e agora está voltando. Fiquei surpreso quando soube dessa informação.(16-03-2026, 13:24 )Miguel Liza Escreveu: Freddy Álan RE: Dubladores pouco conhecidos ou com poucas informações - Miguel Liza - 29-03-2026 O dublador do Matthew Broderick na primeira dublagem do filme "Jogos de Guerra". Falam por aí que é o Fábio Villalonga, mas é impossível ser ele. Pelo fato dessa dublagem ter sido feito no Rio de Janeiro e não em São Paulo. Assistindo ao trecho, a voz realmente se parece com a do Fábio, mas (por ser uma dublagem carioca) não é ele. RE: Dubladores pouco conhecidos ou com poucas informações - Bruna' - 29-03-2026 (29-03-2026, 19:23 )Miguel Liza Escreveu: O dublador do Matthew Broderick na primeira dublagem do filme "Jogos de Guerra". Falam por aí que é o Fábio Villalonga, mas é impossível ser ele. Pelo fato dessa dublagem ter sido feito no Rio de Janeiro e não em São Paulo. Assistindo ao trecho, a voz realmente se parece com a do Fábio, mas (por ser uma dublagem carioca) não é ele.Não faz absolutamente nenhum sentido o que você disse, sabe por quê? Porque o Osmiro Campos fez o Peter O'Toole na Delart na mesma época, então, na verdade, é TOTALMENTE possível que o Villalonga tenha dublado no Rio, e talvez tenha sido até algo envolvendo a Maga, porque o Fábio começou lá, e o Osmiro era uma figura importante lá também. Além disso, como o vídeo aponta: dublagem para o SBT. Maga, SBT, Delart. Vê uma conexão aí? RE: Dubladores pouco conhecidos ou com poucas informações - Miguel Liza - 29-03-2026 (29-03-2026, 19:39 )Bruna Escreveu:Obrigado pela informação! Esse é um dos casos de dublagem mista que não sabia que existia. Mas, você que assitiu ao trecho, é o Villalonga mesmo nele? Se sim, envio uma adição ao tópico que o Lionel postou recentemente no fórum.(29-03-2026, 19:23 )Miguel Liza Escreveu: O dublador do Matthew Broderick na primeira dublagem do filme "Jogos de Guerra". Falam por aí que é o Fábio Villalonga, mas é impossível ser ele. Pelo fato dessa dublagem ter sido feito no Rio de Janeiro e não em São Paulo. Assistindo ao trecho, a voz realmente se parece com a do Fábio, mas (por ser uma dublagem carioca) não é ele.Não faz absolutamente nenhum sentido o que você disse, sabe por quê? Porque o Osmiro Campos fez o Peter O'Toole na Delart na mesma época, então, na verdade, é TOTALMENTE possível que o Villalonga tenha dublado no Rio, e talvez tenha sido até algo envolvendo a Maga, porque o Fábio começou lá, e o Osmiro era uma figura importante lá também. RE: Dubladores pouco conhecidos ou com poucas informações - Bruna' - 29-03-2026 (29-03-2026, 19:48 )Miguel Liza Escreveu:Pra mim é o Villalonga sim, recomendaria linkar a dublagem original de Zillion se o Lionel quiser comparar.(29-03-2026, 19:39 )Bruna Escreveu:Obrigado pela informação! Esse é um dos casos de dublagem mista que não sabia que existia. Mas, você que assitiu ao trecho, é o Villalonga mesmo nele? Se sim, envio uma adição ao tópico que o Lionel postou recentemente no fórum.(29-03-2026, 19:23 )Miguel Liza Escreveu: O dublador do Matthew Broderick na primeira dublagem do filme "Jogos de Guerra". Falam por aí que é o Fábio Villalonga, mas é impossível ser ele. Pelo fato dessa dublagem ter sido feito no Rio de Janeiro e não em São Paulo. Assistindo ao trecho, a voz realmente se parece com a do Fábio, mas (por ser uma dublagem carioca) não é ele.Não faz absolutamente nenhum sentido o que você disse, sabe por quê? Porque o Osmiro Campos fez o Peter O'Toole na Delart na mesma época, então, na verdade, é TOTALMENTE possível que o Villalonga tenha dublado no Rio, e talvez tenha sido até algo envolvendo a Maga, porque o Fábio começou lá, e o Osmiro era uma figura importante lá também. Essa dublagem foi feita nos estúdios da TVS, apesar do Beto ter incorretamente identificado como da Álamo. |