![]() |
Escalações Que Não Deram Certo - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Escalações Que Não Deram Certo (/showthread.php?tid=1330) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
|
Escalações Que Não Deram Certo - kakarotto - 05-01-2016 Reginaldo Primo no Sacha Baron Cohen, tinha que ser um dublador mais acostumado com comedias ex: Alexandre Moreno, Guilherme Briggs Escalações Que Não Deram Certo - Vinnícius Cesar - 05-01-2016 Arlete Montenegro dublando uma modelo bem mais nova do que ela no reality The Face, ficou muito estranho. Escalações Que Não Deram Certo - taz - 07-01-2016 Lina Rossana dublando Maggie Smith na franquia Harry Potter, francamente deplorável, e não foi por falta de dubladoras melhores não, poderiam ter escalado gente muito melhor, mas infelizmente as panelinhas funcionaram na hora dos testes e ela acabou ganhando o papel. Eu queria saber quem é o maluco que faz esses testes, que escolhe as vozes, porque realmente o negócio é feio, e foi feio na época do Harry Potter, infelizmente o pessoal se acostuma com tudo, e não reclama, eu vi até um monte de gente que reclamou quando mudaram a voz dela, enfim, lamentável. Escalações Que Não Deram Certo - Phelipe Zulato Tavares - 07-01-2016 taz Escreveu:Lina Rossana dublando Maggie Smith na franquia Harry Potter, francamente deplorável, e não foi por falta de dubladoras melhores não, poderiam ter escalado gente muito melhor, mas infelizmente as panelinhas funcionaram na hora dos testes e ela acabou ganhando o papel. Eu queria saber quem é o maluco que faz esses testes, que escolhe as vozes, porque realmente o negócio é feio, e foi feio na época do Harry Potter, infelizmente o pessoal se acostuma com tudo, e não reclama, eu vi até um monte de gente que reclamou quando mudaram a voz dela, enfim, lamentável.Eu só acho a Lina Rossana muito mal aproveitada.. ela tem uma voz linda e tem muito talento.. mas sempre colocam ela pra dublar mulheres mais velhas tendo que forçar a voz e tal Raro ver ela dublando Escalações Que Não Deram Certo - Vinnícius Cesar - 07-01-2016 Phelipe Zulato Tavares Escreveu:Eu só acho a Lina Rossana muito mal aproveitada.. ela tem uma voz linda e tem muito talento.. mas sempre colocam ela pra dublar mulheres mais velhas tendo que forçar a voz e tal Concordo plenamente Phelipe, Lina é excelente, tem uma bela voz, deveria ser mais escalada. Escalações Que Não Deram Certo - taz - 07-01-2016 Phelipe Zulato Tavares Escreveu:Eu só acho a Lina Rossana muito mal aproveitada.. ela tem uma voz linda e tem muito talento.. mas sempre colocam ela pra dublar mulheres mais velhas tendo que forçar a voz e tal Poderia ser mais aproveitada sem dúvida, e foi em estúdios como VTI e Telecine ela fez muita coisa mesmo, em quase tudo que é filme dublado nesses estúdios lá estava ela, dublando principalmente atrizes que eram "boneco(as)" de outras dubladoras, era a Monica Rossi deles. Particularmente classifico a Lina Rossana como uma atriz mediana, com uma bela voz, indubitavelmente, mas que ela tem sido muito mal escalada isso tem, mas porque será que ele não dubla com tanta frequência hoje? Tem tantas atrizes, ainda mais depois que a Vera Miranda parou de dublar, vindo a falecer posteriormente, ficou um nicho vago enorme que não pode ser suprido apenas por uma dubladora, e fora que dubladoras como Monica Rossi, Sheila Dorfman, Carla Pompilio e Mariângela Cantú já estão com suas vozes saturadas no mercado atual. Escalações Que Não Deram Certo - Phelipe Zulato Tavares - 07-01-2016 taz Escreveu:Poderia ser mais aproveitada sem dúvida, e foi em estúdios como VTI e Telecine ela fez muita coisa mesmo, em quase tudo que é filme dublado nesses estúdios lá estava ela, dublando principalmente atrizes que eram "boneco(as)" de outras dubladoras, era a Monica Rossi deles. Particularmente classifico a Lina Rossana como uma atriz mediana, com uma bela voz, indubitavelmente, mas que ela tem sido muito mal escalada isso tem, mas porque será que ele não dubla com tanta frequência hoje? Tem tantas atrizes, ainda mais depois que a Vera Miranda parou de dublar, vindo a falecer posteriormente, ficou um nicho vago enorme que não pode ser suprido apenas por uma dubladora, e fora que dubladoras como Monica Rossi, Sheila Dorfman, Carla Pompilio e Mariângela Cantú já estão com suas vozes saturadas no mercado atual.Eu vejo muito isso principalmente nas personagens da Mônica Rossi e Carla Pompílio (que estão em todos os lugares), que sem duvidas ficariam bem melhores com a voz da Lina Escalações Que Não Deram Certo - Reinaldo - 07-01-2016 taz Escreveu:Lina Rossana dublando Maggie Smith na franquia Harry Potter, francamente deplorável, e não foi por falta de dubladoras melhores não, poderiam ter escalado gente muito melhor, mas infelizmente as panelinhas funcionaram na hora dos testes e ela acabou ganhando o papel. Eu queria saber quem é o maluco que faz esses testes, que escolhe as vozes, porque realmente o negócio é feio, e foi feio na época do Harry Potter, infelizmente o pessoal se acostuma com tudo, e não reclama, eu vi até um monte de gente que reclamou quando mudaram a voz dela, enfim, lamentável. não acho que aconteceu pelas panelas a má escolha, a Warner (sempre falam que é chata com os casts de filmes), e a direção da casa podem terem indicado ela ter feito a vovó do Looney Tunes, única personagem "senhora" que lembro que ela dublou. Ficou bem bizarro a impostação de voz pra se passar por senhora! Escalações Que Não Deram Certo - taz - 07-01-2016 Reinaldo Escreveu:não acho que aconteceu pelas panelas a má escolha, a Warner (sempre falam que é chata com os casts de filmes), e a direção da casa podem terem indicado ela ter feito a vovó do Looney Tunes, única personagem "senhora" que lembro que ela dublou. Ficou bem bizarro a impostação de voz pra se passar por senhora! Engraçado Reinaldo, porque se foi esse o fato que levou a Lina, a mim isto só revela um certo nível de "amadorismo" da escolha do casting, a única coisa que a Vovó e a Minerva tem em comum é que ambas já passaram dos 60 anos e são consideradas idosas, apenas isto, as duas são personagens completamente distintas, não dá nem pra perceber nenhuma semelhança. O engraçado é que a Vovó é a única personagem, além da Minerva, que é idosa que eu já vi a Lina Rossana dublar. Se o pessoal da Warner é chato com elenco de dublagem eu não sei, mas neste caso eles pisaram muito na bola e feio. Acho que quando você se refere à expressão "chato", você quer dizer que eles são muito rígidos, exigentes, certo? Pois se for isso, acho que eles tem que ser "chatos" mesmo porque se vacilar esse pessoal toma conta e as coisas ficam feias, com esse tanto de problema que tem a dublagem brasileira hoje, o cliente tem que ser exigente senão o negócio não sai, eles tem que cuidar do produto deles com cuidado, ainda mais no caso do Harry Potter que, creio eu, teve os filmes da franquia exibidos no cinema com parte das cópias dubladas. Não acho que esse foi único caso de escolha errada de dublador na franquia do Harry Potter, vou me ater a apenas este caso, se sentir necessidade, falo sobre outros exemplos ainda nesta mesma franquia. Aliás o Senhor dos Anéis foi distribuído pela Warner né? Bom saber isso, só mais um caso de falta de zelo na dublagem de franquias campeãs de bilheteria, lamentável. Escalações Que Não Deram Certo - Reinaldo - 07-01-2016 sim falei "chato" no sentido de ser rigoroso, fazer vários testes e tal. no quesito de escolhas concordo contigo a Warner erra e estraga muitos filmes com essas escolhas. A trilogia SdA pra mim foi com dublagem com escolhas boas e outras péssimas como o Dráusio no Boromir, Marli na Liv Tyler, Hélio no Christopher Lee (virou típico velho ranzinza), Amajones no Aragorn (ficou tipo "Van Damme no mundo das fadas" - não gosto da escalação excessiva dele), e a mais difícil de engolir a Neuza na Cate Blanchett (sorte que ela faz mini ponta). no fim a a Marshmellow com elenco escasso fez a dublagem ficar ruinzinha. A New Line que mandou dublar acho, to por fora desses lances de distribuidor. Melhor nem comentar em deixar as séries pro Grupo Macias... |