![]() |
TRAILERS DUBLADO - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: TRAILERS DUBLADO (/showthread.php?tid=66) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
|
TRAILERS DUBLADO - Earthquake - 01-12-2022 Paseven Escreveu:[video=youtube;rR52uvkU4JE]https://www.youtube.com/watch?v=rR52uvkU4JE&ab_channel=TrailersemPortugu%C 3%AAs[/video] NOSSA, tinha até me esquecido desse título horroroso kkkkkkkkkkkkkkkkk TRAILERS DUBLADO - Faustek - 01-12-2022 Entre Vidros e Cebolas TRAILERS DUBLADO - Bruna' - 01-12-2022 Faustek Escreveu:Entre Vidros e CebolasCebolhas, Alhos! TRAILERS DUBLADO - Joserlock - 02-12-2022 "Vrido" acebolado rs TRAILERS DUBLADO - Luizzs - 02-12-2022 Paseven Escreveu:[video=youtube;rR52uvkU4JE]https://www.youtube.com/watch?v=rR52uvkU4JE&ab_channel=TrailersemPortugu%C 3%AAs[/video] Wendel no Edward Norton:mellow: TRAILERS DUBLADO - Duke de Saturno - 02-12-2022 Joserlock Escreveu:"Vrido" acebolado rs Cebola de vidro kkkkkk TRAILERS DUBLADO - MrDestron - 02-12-2022 Cebola de Vidro: Um Mistério Facas pra Fora (de acordo com o Google tradutor kkkk) TRAILERS DUBLADO - Bruna' - 02-12-2022 Luiz2812 Escreveu:Wendel no Edward Norton:mellow:É a voz oficial dele, pelo menos em Sampa, mas dublou esse ator BEM mais que o Vignolo. TRAILERS DUBLADO - Luizzs - 02-12-2022 Bruna Escreveu:É a voz oficial dele, pelo menos em Sampa, mas dublou esse ator BEM mais que o Vignolo. Não significa que eu tenho que gostar. Na ausência do Hermes em SP, eu prefiro bem mais o Márcio Araújo. Mas o Wendel vai fazer um bom trabalho, só não é a voz que eu prefiro pra ele em SP TRAILERS DUBLADO - Bruna' - 02-12-2022 Luiz2812 Escreveu:Não significa que eu tenho que gostar. Na ausência do Hermes em SP, eu prefiro bem mais o Márcio Araújo. Mas o Wendel vai fazer um bom trabalho, só não é a voz que eu prefiro pra ele em SPEntendi, é que você pareceu surpreso. Eu acho difícil pensar em um bom dublador pro Norton que não seja o Vignolo, porque pra mim o Edward é um ator tão legal de ver e ouvir no original que fica difícil escalar alguém que faça valer a pena ver o filme dublado sequer, eu acho que o Vignolo faz isso muito bem, ele traz algo pra mesa, ele agrega à performance, não só fazendo o mínimo pra quebrar galho, mas indo além e sendo, ao meu ver, efetivamente a voz brasileira do Edward Norton. Mas eu vi outros dubladores nesse ator, o Sérgio Moreno em Dragão Vermelho eu curto bastante pela interpretação, inclusive acho as duas dublagens desse filme muito boas; de um lado você tem Sérgio e Luiz Carlos, do outro Vignolo e Jomery. O Marco Antônio eu curti também, dá um show em A Outra História Americana, um personagem muito complexo que ele fez magnificamente; o Alfredo Rollo eu só vi em O Despertar de Uma Paixão, e naquele filme nem tem espaço pro Alfredo fazer muita coisa, é um personagem bem paradão, mais sútil; Vi também o Alexandre Marconato naquele filme em que o Norton interpreta gêmeos, e embora eu não tenha gostado do filme, achei que combinou; Hermes, Márcio e outros eu infelizmente ainda não tive a oportunidade de ver. Ah, sim, esqueci de comentar do Wendel: olha, eu acho que é uma escalação ok, o Wendel é um grande dublador, mas é chato que o Vignolo não faça mais esse ator, porque pra mim o Wendel não tá acima do Rollo ou do Marconato, é só uma voz legal pro ator. |