![]() |
Novidades sobre a Crunchyroll - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Novidades sobre a Crunchyroll (/showthread.php?tid=22437) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
|
Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 15-07-2018 Hades Escreveu:É, cacete n é lá grande coisa. Mas tipo, acredito q o termo q usaram na versão americana de DBS tenha sido "son of a bitch", q nem é tão pesado qto o nosso "filho da p*ta", acredite se quiser ("bitch" quer dizer, literalmente, "cadela", pode ser traduzido até como "p*ta", mas n é tão pesado, tanto q vc vê essa palavra sendo usada em títulos q jamais usariam algo como "f*ck"). Sim, foi "Son of a Bitch" mesmo. gregoryluis09 Escreveu:Esse "cacete" em Black Clover está presente na legenda da Crunchyroll também, essas adaptações devem ser mais coisa deles do que da Som de Vera Cruz mesmo. Espero que não transliterem demais as legendas. Pra dublagem, é importante que hajam liberdades a mais. Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 19-07-2018 [h=1]CRUNCHYROLL ANUNCIA NOVOS ANIMES DUBLADOS EM PORTUGUÊS[/h]Por Matheus Sousa em 18/07/2018 às 12:20 [FONT="] ![]() Kyoto Animation / Divulgação
A plataforma Crunchyroll acaba de anunciar uma nova leva de animes que serão disponibilizados para seus assinantes com dublagem em português, sendo os títulos em questão: Youjo Senki, Free!, Mob Psycho 100 e Kobayashi-san Chi no Maid Dragon.Os processos de dublagem foram realizados por três diferentes estúdios, Som de Vera Cruz, UniDub e Wan Macher; Free! Iwatobi Swim Club pela Som de Vera Cruz; Mob Psycho 100 pela Unidub e Kobayashi-san Chi no Maid Dragon e Youjo Senki na Wan Macher. O Crunchyroll disponibilizará o primeiro episódio gratuitamente em seu site oficial e aplicativo, seguido dos demais apenas para assinantes. A estreia das versões dubladas de Youjo Senki e Free! Iwatobi Swim Club acontece já no dia 1° de agosto. Além disso, a plataforma também disponibilizará em breve, as versões dubladas em português de Black Clover, Re:ZERO e Bungou Stray Dogs, que fará estreia primeiro no bloco Crunchyroll TV, exibido pela na Rede Brasil, ainda em agosto. [/FONT] Novidades sobre a Crunchyroll - Junta_Kun - 19-07-2018 A Crunchyroll tá se mostrando melhor que a Netflix (SDI Media), pelo menos eles escutam e atendem o publico. Novidades sobre a Crunchyroll - Mugen - 19-07-2018 Só não entendi porque não anunciaram no Anime Friends. E que venha futuramente as dublagens de Boku no Hero, JoJo Bizarre, Shingeki no kyojin, Megalobox, Haikyuu e Kuroko no Basket! Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 19-07-2018 Junta_Kun Escreveu:A Crunchyroll tá se mostrando melhor que a Netflix (SDI Media), pelo menos eles escutam e atendem o publico. Pior que no México as dublagens dos novos títulos aparentemente continuam na mão da SDI. Só que desta vez provavelmente a filial brasileira interveio e tomou conta do processo por conta própria, sem usar a SDI como uma produtora terceirizada por cima pra tomar conta da dublagem no Brasil. Novidades sobre a Crunchyroll - Kevinkakaka - 19-07-2018 SuperBomber3000 Escreveu:Pior que no México as dublagens dos novos títulos aparentemente continuam na mão da SDI. Só que desta vez provavelmente a filial brasileira interveio e tomou conta do processo por conta própria, sem usar a SDI como uma produtora terceirizada por cima pra tomar conta da dublagem no Brasil.Ou seja, eles perderam produção. Bem feito. Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 19-07-2018 Kevinkakaka Escreveu:Ou seja, eles perderam produção. Bem feito. Me pergunto se lá dentro da SDI eles estejam pensando no porquê disso ter ocorrido ou se possuem alguma noção das críticas que atualmente recebem no Brasil. Provável que não, mas fica aqui o questionamento. Novidades sobre a Crunchyroll - Kevinkakaka - 19-07-2018 SuperBomber3000 Escreveu:Me pergunto se lá dentro da SDI eles estejam pensando no porquê disso ter ocorrido ou se possuem alguma noção das críticas que atualmente recebem no Brasil. Eles sabem das críticas, porque teve fãs indo na página do facebook deles reclamar e eles inclusive responderam em português perguntando se eles tinham combinado de ir todos lá no mesmo dia. Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 19-07-2018 Kevinkakaka Escreveu:Eles sabem das críticas, porque teve fãs indo na página do facebook deles reclamar e eles inclusive responderam em português perguntando se eles tinham combinado de ir todos lá no mesmo dia. Acho que mais do que qualquer comentário de rede social, perder dinheiro é que faz efeito de verdade. Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 19-07-2018 A propósito, creditaram o Wendel Bezerra e o Mauro Ramos como Reigen e Covinhas no Anime News Network na dublagem de Mob Psycho 100. Duvido que tenha sido uma informação de fonte confiável, mas olhando os personagens, os dubladores em questão e o estúdio (Unidub) não deixam de ser escalações muito prováveis. Será que não teria como alguém perguntar pra Ursula Bezerra ou pro próprio Wendel a respeito? Foda que essa notícia saiu em vários lugares, mas não saiu na página Mob Psycho 100 Brasil no Facebook. O lugar onde a fanbase da série no país mais poderia apoiar até o momento não se manifestou. |