Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Uma atualização sobre os estúdios de dublagem. - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Uma atualização sobre os estúdios de dublagem. (/showthread.php?tid=12924)

Páginas: 1 2 3 4 5 6 7 8


Uma atualização sobre os estúdios de dublagem. - Reinaldo - 12-05-2014

Heitor Romeu Escreveu:Há um novo estúdio em SP chamado Marmac, recém inaugurado, onde estão dirigindo Mauro Castro e Pedro Alcântara.

mesmo caso do Grupo Macias. ele contrata o estúdio pra dublagem, e aparece o nome nos créditos como sendo dela, a série The Bridge que foi dublada na Dubbing Mix é um exemplo.


Uma atualização sobre os estúdios de dublagem. - Heitor Romeu - 12-05-2014

Reinaldo Escreveu:mesmo caso do Grupo Macias. ele contrata o estúdio pra dublagem, e aparece o nome nos créditos como sendo dela, a série The Bridge que foi dublada na Dubbing Mix é um exemplo.
Nunca tinha ouvido falar da Marmac, mas hoje eles são sim um estúdio fixo, com endereço próprio e tudo mais.


Uma atualização sobre os estúdios de dublagem. - Paseven - 22-06-2014

RJ

Gigavoxx


Uma atualização sobre os estúdios de dublagem. - RHCSSCHR - 17-10-2015

Pelo que pude apurar, a Luminus fazia parte da Uniarthe.


Uma atualização sobre os estúdios de dublagem. - RHCSSCHR - 18-10-2015

É interessante essa matéria do Blog Universo AIC sobre o estúdio Ibrasom: http://universoaicsp.blogspot.com.br...o-ibrasom.html

É muito raro encontrar alguma dublagem do extinto estúdio Ibrasom, contemporâneo da antiga e também extinta AIC. Enquanto que até hoje podemos ainda assitir algumas dublagens da AIC, por outro lado, é difícil encontrar uma dublagem da Ibrasom, e ainda mais ser exibida na TV. Um trecho com a dublagem rara da Ibrasom:
[video=youtube;Yn1zI1SHpew]https://www.youtube.com/watch?v=Yn1zI1SHpew[/video]


Uma atualização sobre os estúdios de dublagem. - Paseven - 15-04-2016

Heitor Romeu Escreveu:Nunca tinha ouvido falar da Marmac, mas hoje eles são sim um estúdio fixo, com endereço próprio e tudo mais.

Segundo o site:

Marmac Group começou como Estudio Polaco na cidade de Buenos Aires em 1995, especializando-se na gravação de comerciais para rádio.

Em 1997, diante da grande demanda de dublagem e legendagem na América Latina, o estúdio iniciou-se neste campo e continuou especializando-se até os dias de hoje.

Em 2000, dada a necessidade de dublagem em português, a empresa abre estúdios na cidade de São Paulo. É nesse momento que Estudio Polaco passa a chamar-se Marmac Group, onde se fortalece destacadamente e se posiciona no mercado de dublagem e legendagem no Brasil.

Em 2002, Claxson amplia a chegada de seu canal Playboy ao mercado espanhol e convida Marmac Group a cuidar das operações de dublagem no país ibérico, no qual realiza as dublagens em espanhol para o sinal Playboy em dezembro de 2002.

Isto marca o começo de uma grande expansão internacional de Marmac Group com novas redes de contatos na Europa e nos Estados Unidos. Após uns poucos anos, Marmac Group tem a possibilidade de ampliar suas atividades de maneira exponencial, contando com clientes como HBO, Lionsgate e FOX , entre outros, que lhe permitem passar a ser uma das empresas mais importantes de dublagem na América Latina e uma das poucas com estúdios próprios para dublagem em espanhol (Buenos Aires) e português (São Paulo).

Marmac Group continua oferecendo dublagem e legendagem de qualidade, além de pós-produção e edição de áudio e vídeo, comerciais e serviços para empresas. Em The Woodlands, Texas, a tecnologia de ponta possibilita envios digitais de alta velocidade e é o ponto central de contato para nossos clientes. Estúdios de edição, salas de gravação, mixagem e controle de qualidade se unem à nossa experiente administração para solucionar com eficiência as necessidades de nossos clientes.

Marmac soluções eficientes


Fonte: http://www.marmacgroup.com/portuguese/about.php


Uma atualização sobre os estúdios de dublagem. - Tommy Wimmer - 15-04-2016

Ninguém já mencionou a Rio Sound?


Uma atualização sobre os estúdios de dublagem. - SuperBomber3000 - 04-02-2018

Já que falaram da Marmac nos comentários mais recentes desse post, parece que o estúdio anda com dificuldades financeiras ultimamente. O que inclusive tá motivando à chamar alguns dubladores até mesmo de Campinas (ou que trabalhem nos estúdios marginais de SP, como a ArtWay Filmes); por exemplo, no longa do Godzilla Monster Planet.

Aliás, parece também que a Candiani, estúdio mexicano de dublagem, abriu uma sede no Brasil em São Paulo. Ao menos eles foram creditados por terem dublado o filme "Vende-se Esta Casa" da Netflix.


Uma atualização sobre os estúdios de dublagem. - RHCSSCHR - 04-05-2020

Mais um tópico ressuscitado.. :lol::lol:
(se há uma informação útil pra passar, então acho justo reabrir o tópico)

Eu achei há algum tempo 2 aberturas dubladas do desenho da Moranguinho, de 1980. O locutor diz: "Versão Brasileira Scoopy (Scope???)"
Eu me perguntei: que estúdio é esse? Eu até achei que fosse uma outra cooperativa da TVS por ter o Mário Lúcio de Freitas na trilha sonora, mas daí descobri que esse desenho passou na Globo na década de 80.

A abertura 1:
https://m.youtube.com/watch?v=Vh-d-n3cNmo

A abertura 2 (o locutor fala no final do vídeo, acrescentando "Coordenação Artística - Prisma" [???]):
https://m.youtube.com/watch?v=MjJrHIeZDk8&t=3s

Exibição na Globo em 1984 (tem alguns detalhes na descrição do vídeo a seguir)
https://m.youtube.com/watch?v=UyIM6CzlRag&t=11s

Não se sabe mais nada sobre esse estúdio Scoope, Scope, Scoopy... sei lá!!!


Uma atualização sobre os estúdios de dublagem. - Tommy Wimmer - 04-05-2020

SuperBomber3000 Escreveu:Aliás, parece também que a Candiani, estúdio mexicano de dublagem, abriu uma sede no Brasil em São Paulo. Ao menos eles foram creditados por terem dublado o filme "Vende-se Esta Casa" da Netflix.

Na verdade creio que foi uma parceria com a Dubbing Mix. [A Candiani tambem produziu a dublagem do filme Conspiração Terrorista].

Sabendo que o Flávio Dias (Vende-se Esta Casa) e a Márcia Gomes (Conspiração Terrorista) dirigem lá.