![]() |
TRAILERS DUBLADO - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: TRAILERS DUBLADO (/showthread.php?tid=66) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
|
TRAILERS DUBLADO - Akuma - 10-09-2022 O problema de duas vozes pra um ator só é que na vida real isso não existe. Só fã de dublagem aceita isso, entendem o contexto e preferem as vozes consagradas do mercado, mas o público em geral prefere um dublador só mas com um resultado bom. É bem raro voice match como o da Giselle, onde a voz falada não destoa da cantada, mas existem casos como Anna de Frozen, ou a maioria dos personagens de A Caminho da Lua, em que praticamente todos os dubladores também cantavam, e sabe-se lá pq tivemos que ouvir a Cidalia cantando pela Sylvia Salustti. Natural a Disney querer uma voz só pros atores, é como o público em geral prefere, o problema é como eles têm executado. TRAILERS DUBLADO - Thiago. - 10-09-2022 Aquela Bruna virando voz oficial da Emily Blunt na Disney ficou péssimo TRAILERS DUBLADO - Pedro Cruz - 10-09-2022 Joserlock Escreveu:O Guilherme Lopes no Dookan mais jovem é estranho, não sei se no original é o mesmo ator fazendo todas fases da vida do personagem. Sobre o Dookan, é o mesmo ator para todas as fases mesmo. E quanto a Ahsoka, não parece a Letícia, não; vi alguém dizendo que é a Tatiane Keplmair, parece mais. E podem até ter chamado a Lina, mas talvez ela não tivesse tempo, ou algo assim. TRAILERS DUBLADO - MrDestron - 10-09-2022 [video=youtube;8uzyWaH68XY]https://www.youtube.com/watch?v=8uzyWaH68XY&feature=youtu.be[/video] [video=youtube;azRaguJfoZw]https://www.youtube.com/watch?v=azRaguJfoZw&feature=youtu.be[/video] TRAILERS DUBLADO - Pedro Pedreira - 10-09-2022 MrDestron Escreveu:[video=youtube;hyhQ9A8psEQ]https://www.youtube.com/watch?v=hyhQ9A8psEQ&feature=youtu.be[/video] Ainda é a Letícia Quinto na Ahsoka? TRAILERS DUBLADO - Pedro Pedreira - 10-09-2022 Joserlock Escreveu:.Um comentário tá dizendo que a Ashoka tá sendo dublada pela Leticia Quinto, esperava que chamariam a Lina Mendes mas tá bom assim também ALERTA DE SPOILER!!!! A Letícia dublou ela em Mandalorian e em Boba Fett TRAILERS DUBLADO - Pedro Pedreira - 10-09-2022 Pedro Cruz Escreveu:Sobre o Dookan, é o mesmo ator para todas as fases mesmo. Se vc tá falando da cena inicial do trailer, na vdd é a Pav-ti falando. A Ahsoka só fala "Estou cansada de lutar", então é difícil reconhecer a dubladora E fui eu q comentei, tanto falando q é a Letícia, quanto falando q é a Tatiane Eu achei q fosse a Ahsoka falando na cena inicial, e eu chutei q fosse a Letícia pq ela dublou ela em duas produções q eu não vou falar quais são pq é spoiler, se vc quiser saber tá lá embaixo da mensagem, mas aí eu ouvi de novo, e pareceu mais a Tatiane. Mas aí eu fui ver o trailer com legendas em inglês no Disney+, e aí eu descubro q era a Pav-ti falando, não a Ahsoka. Aí na cena q ela fala eu não reconheci a voz, mas parecia um pouco a Letícia A Letícia dublou ela em Mandalorian e em Boba Fett TRAILERS DUBLADO - Pedro Pedreira - 10-09-2022 Pedro Pedreira Escreveu:Se vc tá falando da cena inicial do trailer, na vdd é a Pav-ti falando. A Ahsoka só fala "Estou cansada de lutar", então é difícil reconhecer a dubladora Agr eu ouvi de novo e não parece não kkkkk TRAILERS DUBLADO - MrDestron - 10-09-2022 [video=youtube;52PZWDQyhLA]https://www.youtube.com/watch?v=52PZWDQyhLA&feature=youtu.be[/video] Pedro Pedreira Escreveu:Ainda é a Letícia Quinto na Ahsoka? Eu n consegui identificar a dubladora, mas pra mim n pareceu ser a Letícia nela. TRAILERS DUBLADO - Daniel Felipe - 10-09-2022 Akuma Escreveu:O problema de duas vozes pra um ator só é que na vida real isso não existe. Só fã de dublagem aceita isso, entendem o contexto e preferem as vozes consagradas do mercado, mas o público em geral prefere um dublador só mas com um resultado bom. É bem raro voice match como o da Giselle, onde a voz falada não destoa da cantada, mas existem casos como Anna de Frozen, ou a maioria dos personagens de A Caminho da Lua, em que praticamente todos os dubladores também cantavam, e sabe-se lá pq tivemos que ouvir a Cidalia cantando pela Sylvia Salustti. Que público é esse que eu desconheço ? Você acha que opovo vai preferir atores de teatro musical do que dubladores profissional que vive trabalha na dublagem por anos. Vocês apoiarem atores de teatro musical a dubladores profissionais é o cúmulo do absurdo |