Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Novidade sobre Dublagem - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Novidade sobre Dublagem (/showthread.php?tid=14364)

Páginas: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905


Novidade sobre Dublagem - Heitor Romeu - 16-06-2015

Carlit007 Escreveu:eu assisti um episodio novo de american dad na semana retrasada e a voz parecia que o stan estava gripado agora semana passada voltou ao normal não acho que mudaram o dublador
O Fábio Azevedo está dublando o Stan enquanto Affonso Amajones está afastado devido a questões de saúde. Foi escolhido justamente por imitar o Amajones nos corredores dos estúdios.


Novidade sobre Dublagem - Hades - 16-06-2015

Heitor Romeu Escreveu:O Fábio Azevedo está dublando o Stan enquanto Affonso Amajones está afastado devido a questões de saúde. Foi escolhido justamente por imitar o Amajones nos corredores dos estúdios.
XD Essa foi foda, no bom sentido.


Novidade sobre Dublagem - Paseven - 22-06-2015

Homem-Formiga foi dublado em São Paulo


Novidade sobre Dublagem - Kevin Nunes - 22-06-2015

Blocked Escreveu:Homem-Formiga foi dublado em São Paulo
Como soube?
EDIT: Pelo FB da Raquel Marinho né? Já vi. Ela dublou a Judy Greer.. Disney como sempre nem aí pros bonecos dos dubladores. A Raquel nunca tinha dublado ela antes.


Novidade sobre Dublagem - Daniel Felipe - 22-06-2015

Kevin Nunes Escreveu:Como soube?
EDIT: Pelo FB da Raquel Marinho né? Já vi. Ela dublou a Judy Greer.. Disney como sempre nem aí pros bonecos dos dubladores. A Raquel nunca tinha dublado ela antes.

Nós meio que já sábia que seria dublado em São Paulo desde muito tempo então não foi uma grande surpresa. Agora será que a Raquel Marinho combina com a Judy???? eu queria a Lene Bastos na Judy Greer não sei porque mas acho que combina. Agora espero que a Evie Saide duble a Hayley Atwell. A Disney acaba com os bonecos mesmo depois da Adriana Pissardini na Jennifer Garner e a Marco Antônio de Abreu no George Clonney eu espero tudo. Não existe boneco infelizmente boneco só existe no SBT que ainda sim faz de tudo pra mnater


Novidade sobre Dublagem - Renato R! - 22-06-2015

Kevin Nunes Escreveu:Como soube?
EDIT: Pelo FB da Raquel Marinho né? Já vi. Ela dublou a Judy Greer.. Disney como sempre nem aí pros bonecos dos dubladores. A Raquel nunca tinha dublado ela antes.

Mas nesse caso a Judy Greer nunca teve uma "boneca" né? Nem mesmo no Rio, olha o tanto de vozes que ela já teve. Uma a mais ou outra a menos não vai fazer tanta diferença.

Só queria saber se o Paul Rudd foi mesmo o Marcelo Campos, visto que já faz um bom tempo que ele está viajando fora do país.


Novidade sobre Dublagem - Neo Hartless - 22-06-2015

Olha, se eles colocaram a Priscila Franco pra dublar a VanCamp no Capitão América 2 eu não duvido que eles peguem a Sadie.


Novidade sobre Dublagem - CLaudioST - 22-06-2015

Daniel Felipe Escreveu:Nós meio que já sábia que seria dublado em São Paulo desde muito tempo então não foi uma grande surpresa. Agora será que a Raquel Marinho combina com a Judy???? eu queria a Lene Bastos na Judy Greer não sei porque mas acho que combina. Agora espero que a Evie Saide duble a Hayley Atwell. A Disney acaba com os bonecos mesmo depois da Adriana Pissardini na Jennifer Garner e a Marco Antônio de Abreu no George Clonney eu espero tudo. Não existe boneco infelizmente boneco só existe no SBT que ainda sim faz de tudo pra mnater

Kevin Nunes Escreveu:Como soube?
EDIT: Pelo FB da Raquel Marinho né? Já vi. Ela dublou a Judy Greer.. Disney como sempre nem aí pros bonecos dos dubladores. A Raquel nunca tinha dublado ela antes.

Por exemplo acho que se fosse o cliente contrata famosinhos(a) pra dublar que morar no RJ e a pessoa queria dublar em seu estado , e a dublagem ocorre em estúdio de SP , a disney e o mesmo pra outras distribuidoras faria de tudo pra alugar um estúdio no RJ pra pagar cachê muito alto a alguém da mídia dublar.

Que é injusto com dubladores(a) que ganham pouco e tem a voz de seus atores e atrizes oficiais não chamam pra fazer as vozes. O seja a disney podia fazer isso se quiser, em mandar no estúdio de dublagem pra ocorrer em 2 estúdios em RJ e SP pra dublador(a) permanecer com seus boneco(a) oficial.


Novidade sobre Dublagem - humprey34 - 22-06-2015

[OFF TOPIC] [MENTION=2832]CLaudioST[/MENTION] por favor reveja tudo o que você escreve pois não faz sentido nenhum de tão confuso que você se expressa.

[ON TOPIC]
Acho que ultimamente a Disney perdeu totalmente a mão nas escalações e dublagens deles. Podem me acusar de ser bairrista mas pra mim eles mandarem os filmes da Marvel para SP é um tiro no pé. Eles quebram todo um universo, não respeitam bonecos além dos previamentes escalados, e fazem escalações desastrosas. Vi o trailer de Homem Formiga no cinema e achei de uma qualidade sofrível tanto técnica quanto artisticamente, mais uma vez nada contra os dubladores paulistas mas aquele trailer parecia mais um filme B mal dublado do que um filme Marvel. E isso acaba com o trabalho, da mesma forma que em Divertidamente, qual o motivo de escalar aquele tanto de famosos que têm apelo zero com o publico?

Enfim, acredito que eles precisam revisar todas essas escolhas trazer uma maior diversidade pros trabalhos deles do que só mandar para a TV Group.


Novidade sobre Dublagem - Renato R! - 22-06-2015

humprey34 Escreveu:[ON TOPIC]
Acho que ultimamente a Disney perdeu totalmente a mão nas escalações e dublagens deles. Podem me acusar de ser bairrista mas pra mim eles mandarem os filmes da Marvel para SP é um tiro no pé. Eles quebram todo um universo, não respeitam bonecos além dos previamentes escalados, e fazem escalações desastrosas. Vi o trailer de Homem Formiga no cinema e achei de uma qualidade sofrível tanto técnica quanto artisticamente, mais uma vez nada contra os dubladores paulistas mas aquele trailer parecia mais um filme B mal dublado do que um filme Marvel. E isso acaba com o trabalho, da mesma forma que em Divertidamente, qual o motivo de escalar aquele tanto de famosos que têm apelo zero com o publico?

Enfim, acredito que eles precisam revisar todas essas escolhas trazer uma maior diversidade pros trabalhos deles do que só mandar para a TV Group.

Sobre o Homem Formiga especificamente, não concordo em nada, porém respeito. Acho que há sim, um desequilíbrio muito grande no mercado com determinados tipos de produções sendo dublados excessivamente num lugar só, não dando espaço para outros. Exemplo: as vezes me cansa ver como a maioria das séries acabam sendo dubladas mais em SP do que no Rio e imagino que os fãs de animes também sintam isso, visto que quase todos eles vão pra SP, do mesmo jeito que me cansa ver quase 90% dos filmes pra cinema serem dublados no Rio e quase todos na Delart.

Fora que se nos atermos aos filmes baseados em quadrinhos já temos o universo Marvel até aqui todo dublado no Rio, o universo da DC da Warner todo dublado no Rio, os filmes da Fox idem, então mesmo que se os novos filmes da Marvel forem pra SP, ainda será um número ínfimo perto da quantidade que é feita no Rio. Pra mim o único ponto negativo de o Homem Formiga ser dublado em SP é o fato de não ter o Élcio Romar no Michael Douglas, porque de resto, na minha opinião, amei a dublagem do trailer, inclusive gostei mais do Marcelo Campos no Paul Rudd do que o Duda Espinoza, embora não é certeza de que será ele no filme. E claro que eles mesmo mandando novos filmes pra SP não serão loucos de mexer nas vozes que já estão estabelecidas até aqui. É praticamente certo que teremos dublagens mistas daqui pra frente, e eu, sinceramente não vejo como isso pode ser ruim.

Repito, não concordo com o que você disse, mas respeito.