![]() |
Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras (/showthread.php?tid=17594) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
|
Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Josue7 - 27-07-2019 filipe Escreveu:Particularmente dou 9.5. Vários bonecos mantidos, boa sincronização, novas escalas coerentes. Só não dou 10.0 pela sacanagem da escala do Duio no Robles, achei a única gravidade para não dar 10.0. Nada contra o Duio, mas o José não merecia essa rasteira. Quem cala , consente. O estúdio nada declarou a respeito da substituição, assim como fez com o Torreão.Sobre o Torreão, não disseram que ele não pôde dublar o Benavides por conta da agenda cheia dele? Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Mtcs - 28-07-2019 Josue7 Escreveu:Sobre o Torreão, não disseram que ele não pôde dublar o Benavides por conta da agenda cheia dele? O próprio Torreão disse que estava fazendo um trabalho por fora e que não deu pra conciliar Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Mtcs - 29-07-2019 Um dubladora de AQNPA que eu nunca tinha ouvido falar era o Bruno Urco, dublador do Ulisses Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Thiago. - 29-07-2019 Mtcs Escreveu:Um dubladora de AQNPA que eu nunca tinha ouvido falar era o Bruno Urco, dublador do Ulisses Ele é técnico de som na Rio Sound. Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Fernando Lima - 30-07-2019 Apenas a novela Cuando me enamoro está sendo dublada na Rio Sound para o SBT? Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Mtcs - 30-07-2019 Thiago. Escreveu:Ele é técnico de som na Rio Sound. Mas ele já tinha dublado antes?? Fernando Lima Escreveu:Apenas a novela Cuando me enamoro está sendo dublada na Rio Sound para o SBT? Ao que tudo indica, sim Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Reinaldo - 30-07-2019 Mtcs Escreveu:Mas ele já tinha dublado antes?? já vi ele em elenco de Reality da MTV. deve ter começado dublar a pouco tempo Danilo S. Escreveu:A Dona não terá substituta. Depois do social media das novelas da tarde tanto zombar dos que pediam a gritos o teaser da próxima novela da tarde, agora o jornalista Erlan Bastos acaba de dizer que Racistão do Povo, digo, Marcão do Povo vai ganhar um programa no fim de tarde do SBT. Sou suspeito não vi A Dona toda mas a dublagem acho que ficou a desejar. talvez porque foi pouco antes do Leonardo José sai da sociedade da empresa. SBT tirando novela de novo, sendo SBT de sempre - tudo pela audiencia. Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Mtcs - 31-07-2019 Reinaldo Escreveu:Sou suspeito não vi A Dona toda mas a dublagem acho que ficou a desejar. talvez porque foi pouco antes do Leonardo José sai da sociedade da empresa. Eu já acho melhor que as da Rio Sound. E uma coisa: não vai vim Marcão do Povo, vai vim A Rosa dos Milagres, que agora não vai ser mais A Rosa dos Migares e sim Milagres de Nossa Senhora. Acho que essa série é o primeiro trabalho do Duio Botta como diretor Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - filipe - 31-07-2019 Mtcs Escreveu:Eu já acho melhor que as da Rio Sound. E uma coisa: não vai vim Marcão do Povo, vai vim A Rosa dos Milagres, que agora não vai ser mais A Rosa dos Migares e sim Milagres de Nossa Senhora. Acho que essa série é o primeiro trabalho do Duio Botta como diretor Essa história do Marcão realmente é fake. Assessoria do SBT já disse que já estudaram a possibilidade de um jornalístico a essa hora , entretanto, não chegaram a uma decisão. Creio que já está ruim com as novelas, esse produto seria pior, o naufrágio consumado. Realmente será Os milagres de Nossa Senhora. Kkkkkk SBT dessa vez foi mestre. Para enganar o MJ e não colocarem a classificação de 14+ como determinaram na reclassificação de A Rosa dos Milagres. Vamos ver quanto tempo dura em 10 ou 12+. Apredrejem a mim, mas, gosto da série, acho polêmica, prendedora, dramática e cliché, como toda boa produção mexicana. Muito melhor que reprise. Talvez, seja aberto um novo horário de novelas, já cogitaram o fim de Casos , por detrimento do desgaste. E o melhor , é o monte de oportunidades dadas aos veteranos e novos dubladores. Viva a diversidade de elenco dessa série. Ansioso pelas escalações. Quem sabe não venha uma Isabela Bicalho, Juraciara, Geisa , entre outras veteranas essenciais. Vocês repararam nessa leva de episódios? ATÉ a Gilza Melo fez participação. Não ouvia a voz dela há tempos. Sem dúvidas esse tipo de produção gera muitas oportunidades. Quem sabe, não é um aquecimento para dar tempo de dublar uma Amores Verdadeiros ou Triunfo. Sem ilusões, todavia, nada é impossível. Seria melhor nas madrugadas, mas que tentem de novo, são teimosos mesmo. Mas viram que a maioria gostou. E que venha como dice el dicho. Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Danilo S. - 31-07-2019 A Rosa dos Milagres substituindo A Dona, que veio pra limpar o fracasso de A Rosa dos Milagres... Ê, SBT... Chaves foi postado no Amazon Prime Video, vamos ver então se eles postam as novelas da Televisa que já foram dubladas para o estrangeiro. Lembrando que o Amazon Prime Video tem A Bandida, Atrapada e La Doña dubladas em exclusividade no Brasil, as duas primeiras não passaram antes em nenhum outro lugar. Sobre o SBT Play, a única novidade até agora foi que eles registraram o nome, mas de registrar pra usar realmente vai um abismo de distância... Mesmo assim, nem espero muita coisa. Com esse pretexto dos bonecos, só deve vir reprise. La Reina del Sur 2 deve ser postada mundialmente via Netflix em 16 de agosto. A novela já terminou na Telemundo, com gancho para uma terceira temporada. Qualquer novidade, eu volto a avisar. |