![]() |
Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras (/showthread.php?tid=17594) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
|
Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Reinaldo - 17-07-2019 Mtcs Escreveu:Fico imaginando como seria o elenco da Rio Sound nessa novela. Por falar na Rio Sound, ela atualizou o site recentemente, e eu não sabia que eles dublam pra Warner e pra Marvel. Esses tempos atrás vi no Insta que eles dublaram uma propaganda com o Duio Botta, Vânia Alexandre e mais alguns na éppoca do Peterson fizeram uma temporada de Esquadra de heróis, algo recente com a Marvel acho bem dificil. Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Danilo S. - 18-07-2019 Me Declaro Culpable é boa, bem rosa, a cara do SBT. Recomendo quem gosta de assistir novela em espanhol, tem os compactos (de aproximadamente 10 minutos por capítulo) de todos os capítulos no canal Tlnovelas no Youtube. Esta conta tem os compactos oficiais de todas as reprises da Televisa, e das novelas inéditas anteriores a Ringo. Das novelas inéditas de Ringo pra cá, os compactos são postados no canal Las Estrellas no Youtube. Pra quem só assiste íntegras, a pedida é a app gratuita Las Estrellas, que tem as íntegras de todas as novelas e unitários exibidas no Las Estrellas México, disponíveis durante 7 dias. Agora, pra quem gosta de novelas latinas em geral, na íntegra do início ao fim, recomendo o site optimovision.tv Um grande acervo! O TLN está com ótimas escolhas este 2019. Nem acredito que vou poder rever Maria Belém e Amigas e Rivais mexicana. Que a partir do ano que vem tragam mais novelas inéditas no Brasil, ou novelas que passaram no SBT mas não passaram na África. Já estão com Amores Verdadeiros no ar (também disponível no site Telinha Online), e 26 de agosto vem A Cor da Paixão. Amo! Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Mtcs - 20-07-2019 Eu não assisti os capítulos de ontem e de hoje de Ouro Verde, mas vi pessoas dizendo que ouviram o Luiz Carlos de Moraes Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Henrique Carlassara - 20-07-2019 Mtcs Escreveu:Eu não assisti os capítulos de ontem e de hoje de Ouro Verde, mas vi pessoas dizendo que ouviram o Luiz Carlos de Moraes Foi no Gracindo Jr., por alguns segundos no capítulo 5 exibido pela Band. Só não sei a razão. O mesmo aconteceu com a Silvia Pfeifer que foi dublada por alguns segundos pela Adriana Pissardini. Até postei no Twitter o trecho do Gracindo Jr dublado: https://twitter.com/Mhenriquewar/status/1152372841062510593?s=19. Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Henrique Carlassara - 20-07-2019 DavidDenis Escreveu:Hoje em Ouro Verde teve participação da atriz brasileira Daniela Faria e ela foi dublada. Me afirmaram que assistiram no áudio original e a voz dela era a mesma. Achei estranho,mas... Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - DavidDenis - 20-07-2019 Os trechoa dublados da Silvia e do Gracindo seriam pelo áudio sobreposto ao de outro dublador? Afinal, não estão vindo em canais separados Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Reinaldo - 20-07-2019 DavidDenis Escreveu:Os trechoa dublados da Silvia e do Gracindo seriam pelo áudio sobreposto ao de outro dublador? Afinal, não estão vindo em canais separados comentaram comigo que seriam só algumas palavras que ficam estranhas pra nós. mesmo assim é estranho refazer isso, deixaria no original se fosse a Band, se é que partiu dela dublar essas palavras.. Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Henrique Carlassara - 20-07-2019 Fica muito estranho, por exemplo, todo mundo sendo dublado pro português brasileiro e a Silvia Pfeifer falando português com sotaque lusitano, hahahaha! Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Danilo S. - 20-07-2019 Deu no Telemaníacos que a provável substituta de A Dona é Abismo de Paixão. Sinceramente, se Canavial de Paixões reprisou três vezes, porque Abismo não repetiria uma vez se é o maior ibope da história das Novelas da Tarde? Novelas rurais sempre fizeram sucesso na Televisa e no mundo inteiro. Olha como Ouro Verde tem ido bem na Band. Pena que o Pato Wills parece odiar melodrama e perde tempo com coisas fracas como Like, Los Elegidos ou essa tal série Aristemo. E ainda demitiu quase todos os produtores que fizeram história na Televisa. Já tá na hora do casal Blanco-Peña (não por acaso autores de Manancial, Meu Pecado, A Cor da Paixão que se bem não era rural mas era interiorana, e das versões originais de A Dona e Abismo) voltar com um novelão rural como os mexicanos fazem tão bem. Saudades! Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Mtcs - 21-07-2019 [FONT="] "Não se pode confundir novelas dubladas pela Televisa para vendas internacionais com as nossas. Nós respeitamos os chamados “bonecos”, que são as vozes características de cada ator. Isso acontece desde quando lançamos as novelas da tarde. Por isso, dublamos o título escolhido pouco antes do lançamento” Palavras da assessoria do SBT nessa reportagem: [/FONT]http://www.bastidoresdatv.com.br/colunas/sbt-afirma-que-continua-investindo-em-novelas-da-televisa-mas-sucesso-nacional-pode-ser-surpresa-para-as-tardes |