![]() |
Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras (/showthread.php?tid=17594) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
|
Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Danilo Powers - 16-07-2019 Ouvi Também a Voz do Lobue no Assessor do Vilão Careca Dublado pelo Tiraboschi Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Danilo S. - 16-07-2019 Mtcs Escreveu:Uma coisa a comentar sobre a dublagem de Ouro Verde é que em trabalhos assim o diretor tem que prestar bastante atenção, né?? Não que nos outros trabalhos não seja assim, mas tipo: como já foi dito aqui no tópico, dublar em cima do português de Portugal não deve ser nada fácil E é difícil mesmo, já que se nota muito o sincronismo. Mas pelo menos na SKY (que é o meu caso), tem a opção de SAP. E o próprio encerramento do Jornal da Band, a âncora feminina que não sei o nome mencionou essa opção. Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Thiago. - 16-07-2019 SuperBomber3000 Escreveu:Sim, ainda é. Hoje o RJ tem se tornado mais competitivo com SP em relação à dublagem de anime, mas o mercado em Sampa ainda se mantém estável. A novela é dublada com o selo da Universal Cinergia. Aliás, você sabe se hj em dia eles monopolizaram a Wood Video ou ainda tem coisa saindo de lá com o nome do estúdio na locução? Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Maldoxx - 16-07-2019 Thiago. Escreveu:A novela é dublada com o selo da Universal Cinergia. A pergunta não foi para mim, mas eu darei uma resposta. Bem, em questão de filmes, o Tony Astassiê ainda menciona "Versão Brasileira Wood Vídeo" na grande maioria, mas escutei "Universal Cinergia" recentemente. Eles devem estar mudando lentamente. Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Mtcs - 16-07-2019 Eu tô gostando dessa dublagem de Ouro Verde, até agora não tenho nada a reclamar Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Zeka - 16-07-2019 a dublagem em si não está ruim, só acho que deveriam exibir tudo dublado, fica entrando ouvir a Sílvia com sotaque pt enquanto os outros estão falando com sotaque BR. Fora que no capítulo de ontem exibiram uma fala do protagonista no original. Se for pra dublar, dublem tudo sem exceções de PT ou BR a qualidade da exibição seria melhor. E quem se incomodasse assistia no SAP. Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Danilo S. - 17-07-2019 Disse bem, divo Zeka. O único problema é que justamente isso do SAP depende da afiliada/retransmissora. Muita gente tá procurando por essa disponibilidade e não tá achando... E nas mexicanas do SBT, A Dona voltou a ser um dos 10 programas mais vistos no PNT (audiência dos 15 mercados regulares do Ibope nacional), com 7.9 de média nacional semana passada, contra 6.7 de São Paulo. Lucero e Colunga abalando corações... A novela tá sendo exibida com uma média de 1 capítulo e meio original por dia, contra 1 de A Que Não Podia Amar. Boatos de que a substituta já está definida. Não vejo as mexicanas todo dia, mas pelo que vejo os intervalos estão lotados, e a repercussão principalmente de A Que Não Podia Amar no Youtube está enorme. E AQNPA tem elevado bastante do Casos em São Paulo... O casal Rogeliana é sucesso absoluto nas redes sociais, principalmente entre o público feminino. E mesmo com muita gente assistindo capítulos adiantados em espanhol e inúmeros vídeos de spoiler até mesmo do final da novela (alguns passando do milhão de visualizações), a audiência da tv não cai... A estreia de Ouro Verde consolidou 2.3, vencendo a Redetv! e a TV Cultura. Nas madrugadas, Senhor dos Céus segue firme entre 0.7 e 0.8. Podem parecer números modestos, mas pra Band já são bons índices. Ainda mais sabendo que a dublagem de SDC foi dividida com a Telemundo África, portanto menos custo ainda pra Band. E isso se tratando de uma reprise de um produto exibido ano passado e sem prévio aviso... Se exibirem e promoverem bem as temporadas inéditas, vão ser uma boa opção na faixa. Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - DavidDenis - 17-07-2019 Créditos de dubladores de Ouro Verde https://youtu.be/loW0fNLmnY4 Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Danilo S. - 17-07-2019 Obrigado pelos créditos, divo David. Procurada recentemente sobre o boato de que iria exibir novelas turcas, a Redetv! disse que não tem patrocinadores nem espaço na grade para tal produto. Pelo visto, não veremos novelas estrangeiras no canal tão cedo. Mudando de assunto, saiu na coluna de hoje do Flavio Ricco: Nova plataforma A Guigo TV, desenvolvida pelo empreendedor brasileiro Renato Svirsky, já está disponível para smartphones, tablets e PCs. E com o aplicativo para Smart TVs, a partir de agosto. Entre os vários canais que integram o seu pacote está a TLN Network, produzido pela Televisa, que transmite novelas mexicanas dubladas em português nas 24 horas. Dos brasileiros licenciados, Cultura e Band. [SIZE=2]A coluna do Ricco é reproduzida (e até plagiada) por centenas de jornais, sites e outras mídias país afora. Será que agora a Guigo deslancha de vez? Lembrando que quanto mais assinantes tiverem, mais poder de fogo pra virem mais canais nacionais e internacionais. Quem sabe não vem uma Telemundo, uma TVI Ficção, uma Ve Plus (canal internacional da Venevision)? Sei que eu falando parece até pregação, mas é um presente dos céus poder assistir legalmente canais internacionais que eu pensei que nunca chegariam ao Brasil. Os canais internacionais que tem na TV paga tradicional (e ainda assim só a la carte a preços absurdos) são sempre os mesmos, parece um cartel.[/SIZE] Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Daniel Felipe - 17-07-2019 [ATTACH=CONFIG]46205[/ATTACH] ESTÚDIO: Universal Cinergia Dubbing MÍDIA: Televisão (Band) ELENCO DE DUBLAGEM: Diogo Morgado (José Maria Magalhães "Zé Maria" / Jorge Monforte):Felipe Zilse Joana de Verona (Beatriz Ferreira da Fonseca "Bia"): Priscila Franco Luís Esparteiro (Miguel Ferreira da Fonseca): Armando Tiraboschi Sílvia Pfeifer (Mônica Brandão Ferreira da Fonseca):Adriana Pissardini Ana Sofia Martins (Vera Andrade): Alessandra Merz Pedro Carvalho (Tomás Ferreira da Fonseca):Lucas Gama Manuela Couto (Amanda Nascimento Ferreira da Fonseca): Isabel de Sá Nuno Homem de Sá (Otelo Monteiro/Ferreira da Fonseca): Luiz Antônio Lobue Dina Félix da Costa (Rita Ferreira da Fonseca): Angélica Santos Bruno Cabrerizo (João Laurentino da Silva): Thiago Longo Nuno Pardal (Antônio Ferreira da Fonseca): Alexandre Marconatto Úrsula Corona (Valéria de Scarpa): Úrsula Corona Sofia Escobar (Inês Santiago):Priscila Ferreira Vítor D'Andrade (Lúcio Sampaio):André Sauer José Wallenstein (Joaquim Fernandes): Marcelo Pissardini Zezé Motta (D. Nénem):Zezé Motta Adriano Toloza (Edu);Adriano Toloza Rui Mendes (José Ferreira da Fonseca):Carlos Campanille Gracindo Júnior (Januário Cavalcantti):Luiz Carlos Moraes Paulo Pires (João Magalhães):Paulo Ávila Sílvia Rizzo (Madalena Magalhães):Karen Ramalho Outras Vozes: Caio Cesar Oliveira, Dlaigelles Riba, Júlia Ribas, Lucas Gama, Marina Santana, Nathalia Guillen, Ricardo Vasconcelos, Rodolfo Novaes, Rodrigo Nanal, Rosana Beltrame, Wilken Mazzei, |