Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras (/showthread.php?tid=17594)

Páginas: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Mtcs - 09-07-2019

Danilo S. Escreveu:Pessoalmente, amei a dublagem de Amores Verdadeiros. Me julguem e me condenem, mas amo a neutralidade e clareza do sotaque paulista em dublagens, e não ligo se as vozes não são conhecidas, pra bonecos ou coisas assim. Não sou especialista mas achei a dublagem bem mixada, bem traduzida e clara. E o fato da ZAP não exigir abrasileirações bobas, é melhor ainda. Eu sei que a novela é mexicana e por isso mesmo assisto, não precisa traduzir nomes nem apagar referências geográficas. Se eu quisesse ver novela brasileira assistia a Globosta.

Essa coisa de bonecos eu só ligo se for pro SBT, pro ZAP não (até porque que querer que o ZAP mantenha um boneco do SBT já é demais, né??). "Ah mas as donas de casa não ligam pra isso" não importa! Isso pode não afetar a audiência, mas querendo ou não as vozes tem identificação com o público. Lógico que nem sempre dá pra manter as vozes e o SBT também não é perfeito nisso, pois já substituíram vários dubladores que estão na ativa, mas se tiver como manter a voz, eu acho legal. Sobre as adaptações eu concordo com você. Lógico que tem certos nomes de personagens que tem que ser trocados, né?? Mas ocultar nomes de cidades e de estados mexicanos acho desnecessário

E falando em vozes, não sei se eu já disse aqui, mas tô gostando do Fabrício Vila Verde como substituto do Christiano Torreão no Osvaldo Benavides em AQNPA. Tanto a voz como a interpretação combinaram, principalmente por ser um personagem bêbado

Reinaldo Escreveu:Não entendi o porque de falar mal direto do SBT. Não gosta deles não tem que ficar falando da programação e Ibope que
nem são os motes do tópico e tal.

Concordo! O SBT tem os seus defeitos, mas a emissora não é de tudo ruim, tem lá os seus méritos.

Nagato Escreveu:Off: É incrível como esse cara acha que os canais tem que realizar os desejos pessoais dele em relação ao que vai ser exibido...

Concordo! Haha e lembrando que o nosso foco aqui é dublagem

Nagato Escreveu:Sim, e caiu como uma luva nas duas. Queria ver mais delas compartilhando personagens.


E falando sobre a Samira, eu ainda não vi ela dublando a Eiza, mas ela é uma das minhas dubladoras preferidas de SP. Amo os trabalhos dela


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Danilo S. - 09-07-2019

Fórum é feito justamente pra se dar opinião, gostem ou não. Se todo mundo pensasse igual seria ditadura. Mas com a internet, ninguém mais precisa esperar por canal de TV. Cada um assiste o que quer, quando quer. E as tias do sofá que dependem das esmolas da tv aberta, que venham pro maravilhoso mundo do stream e sejam felizes! Tenho mais de 10 anos no ramo de novelas latinas e falo do que conheço.

E como o tópico também versa sobre estreia de novelas estrangeiras no Brasil e sempre se falou aqui de novelas que ainda não foram dubladas, só avisando os fãs da Edith González que "Las Bravo" estreia na AzCorazón (disponível no Brasil legalmente pela Guigo TV, como eu já disse várias vezes mas não custa relembrar) semana que vem substituindo "Siempre tuya Acapulco". O canal já postou no Twitter chamadas anunciando para "em breve", e "Siempre tuya..." está em sua última semana.


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Reinaldo - 09-07-2019

Danilo S. Escreveu:Fórum é feito justamente pra se dar opinião, gostem ou não. Se todo mundo pensasse igual seria ditadura. Mas com a internet, ninguém mais precisa esperar por canal de TV. Cada um assiste o que quer, quando quer. E as tias do sofá que dependem das esmolas da tv aberta, que venham pro maravilhoso mundo do stream e sejam felizes! Tenho mais de 10 anos no ramo de novelas latinas e falo do que conheço.

a lógica é essa, falar das novelas e das dublagens/dubladores. mas vc em 80% só fala mal do SBT e afins.. lógico que vão te bloquear nas redes sociais com seus 'toques' de entendedor de novelas rs. vir pra streaming e 90% delas sem dublagem pra quem gosta de ver dublado nem ajuda.., no caso só pra quem não liga se vem dublado como vc mesmo. e essa novela da Edith já tem chamadas? por aqui a última que passou foi Dona Bárbara acho.


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Nagato - 09-07-2019

Mtcs Escreveu:E falando sobre a Samira, eu ainda não vi ela dublando a Eiza, mas ela é uma das minhas dubladoras preferidas de SP. Amo os trabalhos dela
Ela dublou nessa novela nova:[URL="http://dublanet.com.br/forum1/showthread.php?38612-Amores-Verdadeiros-(Amores-Verdaderos)"]
http://dublanet.com.br/forum1/showthread.php?38612-Amores-Verdadeiros-(Amores-Verdaderos)[/URL]

Em breve deve ter trechos.


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Thiago. - 09-07-2019

Nagato Escreveu:Ela dublou nessa novela nova:[URL="http://dublanet.com.br/forum1/showthread.php?38612-Amores-Verdadeiros-(Amores-Verdaderos)"]
http://dublanet.com.br/forum1/showthread.php?38612-Amores-Verdadeiros-(Amores-Verdaderos)[/URL]

Em breve deve ter trechos.

Ela dublou essa novela em 2014.
E já tem no YT o capítulo dublado Wink


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Nagato - 09-07-2019

Thiago. Escreveu:Ela dublou essa novela em 2014.
E já tem no YT o capítulo dublado Wink
Mas só estão exibindo agora? Ou o tópico é atrasado?
Kkk


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Reinaldo - 09-07-2019

Nagato Escreveu:Mas só estão exibindo agora? Ou o tópico é atrasado?
Kkk

não passava no Brasil antes. mas já se sabia boa a parte do elenco.


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Thiago. - 09-07-2019

Nagato Escreveu:Mas só estão exibindo agora? Ou o tópico é atrasado?
Kkk

Até ontem ela só tinha sido exibida na África, a moderação só aceita conteúdo que é exibido no Brasil.


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Mtcs - 09-07-2019

Danilo S. Escreveu:Fórum é feito justamente pra se dar opinião, gostem ou não. Se todo mundo pensasse igual seria ditadura. Mas com a internet, ninguém mais precisa esperar por canal de TV. Cada um assiste o que quer, quando quer. E as tias do sofá que dependem das esmolas da tv aberta, que venham pro maravilhoso mundo do stream e sejam felizes! Tenho mais de 10 anos no ramo de novelas latinas e falo do que conheço.

Sim! Só que o Dublanet é um fórum sobre dublagem, tanto é que nos outros tópicos o pessoal se atém à dublagem. Aqui nós comentamos sobre as dublagens das novelas e críticas sobre o SBT não é o lugar aqui, me perdoe a sinceridade

Nagato Escreveu:Ela dublou nessa novela nova:[URL="http://dublanet.com.br/forum1/showthread.php?38612-Amores-Verdadeiros-(Amores-Verdaderos)"]
[/URL]http://dublanet.com.br/forum1/showthread.php?38612-Amores-Verdadeiros-(Amores-Verdaderos)

Em breve deve ter trechos.

Poxa! Ainda não vi. Eu vou dar uma olhada pra ver se acho lá no Youtube, gosto muito dos trabalhos da Samira Fermandes


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Mtcs - 10-07-2019

Ansioso pra começar a saber os detalhes sobre a dublagem de Cuando Me Enamoro. Nessa novela tem dois bonecos do Alexandre Moreno: Julio Mannino e Odiseo Bichir