Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras (/showthread.php?tid=17594)

Páginas: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Mtcs - 24-06-2019

Reinaldo Escreveu:Mas acho que pra eles fica mais fácil de nos entender do que nós a eles por isso não dublam e a dublagem vai ser na Universal Convergia como algumas das novelas que passaram na Band

Também acho que fica mais fácil deles nos entenderem, do que nós entendermos eles. Como já foi dito, eles falam mais rápido que a gente e o sotaque deles é mais complicado. Lembrando que a Band já exibiu Morangos com Açúcar com dublagem da Sigma

Reinaldo Escreveu:filial de SP como o Thiago disse. senão me engano as 2 últimas turcas foram feitas lá tbem - tirando a dublada na filial de em Miami claro

Não dublam mais na Wood Vídeo?? Aliás, me pergunto o porque que a Band saiu da Dublavídeo


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Danilo S. - 24-06-2019

Daniel Felipe Escreveu:A Televisa exporta para vários países da América Latina e a Espanha e nunca são dubladas, Só lembro de um ocorrido foi com uma novela argentina que quando foi exibida no Chile foi dublada mas aí foi um caso a parte

Foi Esperanza Mía na CHV, dublada a espanhol chileno, supostamente por causa das piadas locais (era uma novela de comédia). Mesmo assim a exibição acabou cancelada por baixa audiência.

É comum mesmo produções chilenas, argentinas e espanholas serem dubladas a espanhol neutro, mas nem sempre acontece. O caso mais recente foi Acacias 38, soap opera espanhola de época que está sendo exibida no Canal 13 do Chile.

Quanto a produções latinas que chegam a Espanha, geralmente não são dubladas, mas as turcas e brasileiras que são exibidas na Espanha têm uma dublagem diferente da latina (assim como acontece com os produtos de Hollywood), pois a dublagem latina não é bem aceita por lá. A rivalidade dos amantes da dublagem latina e da dublagem espanhola já leva muitos anos.


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Danilo S. - 24-06-2019

Mtcs Escreveu:Também acho que fica mais fácil deles nos entenderem, do que nós entendermos eles. Como já foi dito, eles falam mais rápido que a gente e o sotaque deles é mais complicado. Lembrando que a Band já exibiu Morangos com Açúcar com dublagem da Sigma

Não dublam mais na Wood Vídeo?? Aliás, me pergunto o porque que a Band saiu da Dublavídeo

Devem ter saído da Dublavídeo porque os outros estudos cobram menos, com isso que a Band está com uma dívida bilionária. Aliás da Dublavideo eu assisti "Popland!" na finada VH1 Brasil e "11-11 En Mi Cuadra Nada Cuadra" na Nickelodeon e a dublagem não ficava nada a dever aos grandes estúdios do Rio.


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Nagato - 24-06-2019

Hoje foi a estreia de Bia e o canal do Disney Channel disponibilizou o primeiro episódio completo e dublado:
[video=youtube;mLvdUJipme8]https://youtu.be/mLvdUJipme8[/video]

Foi dublado na TV Group, com a Luiza Porto dublando a protagonista brasileira Isabela Souza.
Ainda não pude assistir, mas a dublagem parece ter ficado muito boa. Já postei tópico, espero que não demore a sair pq postei screenshot dos créditos.


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Mtcs - 24-06-2019

Danilo S. Escreveu:Devem ter saído da Dublavídeo porque os outros estudos cobram menos, com isso que a Band está com uma dívida bilionária. Aliás da Dublavideo eu assisti "Popland!" na finada VH1 Brasil e "11-11 En Mi Cuadra Nada Cuadra" na Nickelodeon e a dublagem não ficava nada a dever aos grandes estúdios do Rio.

Devem ter sido por isso mesmo, já que a Band passou ou passa por uma crise financeira grande. Sobre a Dublavídeo, eu sempre achei um ótimo estúdio, pra mim um dos melhores de SP, junto com a UniDub e a Vox Mundi


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Thiago. - 24-06-2019

Mtcs Escreveu:Também acho que fica mais fácil deles nos entenderem, do que nós entendermos eles. Como já foi dito, eles falam mais rápido que a gente e o sotaque deles é mais complicado. Lembrando que a Band já exibiu Morangos com Açúcar com dublagem da Sigma



Não dublam mais na Wood Vídeo?? Aliás, me pergunto o porque que a Band saiu da Dublavídeo

A Universal Cinergia de SP usa os estúdios da Wood Video.


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Danilo S. - 25-06-2019

Segundo um comentário no Face da Boom TV (canal pago que exibe para Angola e Moçambique novelas, séries e filmes brasileiros ou dublados em português do Brasil), começaram a anunciar a novela A Tempestade. A trama já foi exibida anteriormente na ZAP.

E no Canal Eva (que opera para a África subsaariana em inglês, e com sinal dublado em português para Angola e Moçambique) o próximo cartaz inédito do canal voltado apenas a telenovelas de distintos países é a "Mujercitas", do canal líder do Peru "América Televisión", que estreia 8 de julho. A trama é uma adaptação livre ambientada nos dias atuais do romance americano "Mulherzinhas", de Louisa May Alcott.


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Mtcs - 25-06-2019

O que vocês estão achando da dublagem de A Que Não Podia Amar??


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Danilo S. - 25-06-2019

Mtcs Escreveu:O que vocês estão achando da dublagem de A Que Não Podia Amar??

Perfeita, assim como a novela. Não canso de sempre dar RT nas chamadas que o SBT Novelas posta no Twitter de cada capítulo, desta e do luxão A Dona. Mas falta divulgarem as novelas diariamente no Facebook oficial do SBT Novelas, que é onde as tias do sofá se reúnem. Twitter é só a quarta maior rede social do mundo em número de usuários ativos, perdendo feio pra Face, Insta e Whats (Whats pode ser considerado rede? enfim).


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Nagato - 26-06-2019

Segundo episódio de Bia completo e dublado:
[video=youtube;IYMsFeZBngc]https://www.youtube.com/watch?v=IYMsFeZBngc[/video]

Ao que parece os capítulos vão ficar disponíveis somente 48 horas depois de postados. Muito legal a Disney postar, assim dá pra quem não tem canal ver, mas não creio que vão postar todos.