Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 (/showthread.php?tid=39266)

Páginas: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Erick Silver - 10-02-2023

Bruna Escreveu:Pergunta pro Wellington Hao Cheng Zhang ou pro Huai.
Aí tem mais uma pergunta. Quem são esses caras?


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Bruna' - 10-02-2023

Erick Silver Escreveu:Aí tem mais uma pergunta. Quem são esses caras?
No tópico mesmo o Faustek deu uma boa possível explicação.


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Luizzs - 10-02-2023

Reinaldo Escreveu:Era pras duas questões. a SDVC tinha revezamento de diretores nesse recomeço e acredito que ele dirigiu pouco nessa época lembro de o livro de Korra que ele dirigiu porque fez a série do Ang também.

acredito que ele mudou depois de 2016 - ele fez Lendas do Amanhã que é desse ano (só se foi por home office as duas primeiras que o personagem dele aparece mais na série)
A série do Aang ele dirigiu só o Livro 3 (porquê se eu não me engano a Sincrovídeo fechou antes do fim da série). Em 2015 ele dirigiu a última temporada da lenda de Korra..

[ATTACH=CONFIG]76636[/ATTACH][ATTACH=CONFIG]76637[/ATTACH]


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Bruna' - 10-02-2023

Luiz2812 Escreveu:A série do Aang ele dirigiu só o Livro 3 (porquê se eu não me engano a Sincrovídeo fechou antes do fim da série). Em 2015 ele dirigiu a última temporada da lenda de Korra..

[ATTACH=CONFIG]76636[/ATTACH]
Nem sabia que ele no Brando em Uma Rua Chamada Pecado tinha sido auto-escala, não cheguei a ver pra conferir mas deve ter ficado interessante.


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Duke de Saturno - 10-02-2023

Erick Silver Escreveu:Aí tem mais uma pergunta. Quem são esses caras?

"Devem ter sido crianças de ascendência chinesa que foram chamadas pra fazer esses personagens por saberem a língua. Isso explica a interpretação estranha." Explicação do Faustek.


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Luizzs - 10-02-2023

Bruna Escreveu:Nem sabia que ele no Brando em Uma Rua Chamada Pecado tinha sido auto-escala, não cheguei a ver pra conferir mas deve ter ficado interessante.

A página dele tava com 1 ou 2 direções só, eu pesquisei Som de vera cruz ettore zuim aqui no fórum e fui adicionando o que ele dirigiu lá.


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Joseph - 10-02-2023

Erick Silver Escreveu:http://dublanet.com.br/forum1/showthread.php?5379-Karate-Kid-(The-Karate-Kid)-2010
Quem é esse Willie Zhi Jie Zhang?
Suspeito que seja o mesmo garoto q dublou o guri nessa cena de Todo Mundo Em Pânico 4:

[Imagem: grAkHRV.jpg]


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Bruna' - 10-02-2023

Luiz2812 Escreveu:A página dele tava com 1 ou 2 direções só, eu pesquisei Som de vera cruz ettore zuim aqui no fórum e fui adicionando o que ele dirigiu lá.
Posso tentar ajudar, com ajuda de um amigo que manja de programação eu consegui achar um jeito de mais ou menos procurar coisas difíceis de procurar no busca como direção e tradução.


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Erick Silver - 10-02-2023

Raposita Escreveu:"Devem ter sido crianças de ascendência chinesa que foram chamadas pra fazer esses personagens por saberem a língua. Isso explica a interpretação estranha." Explicação do Faustek.
Entendi. Cara, eu gostei da interpretação, achei a dublagem mt boa.


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Faustek - 10-02-2023

No tópico mesmo eu dei uma boa possível explicação.

"Devem ter sido crianças de ascendência chinesa que foram chamadas pra fazer esses personagens por saberem a língua. Isso explica a interpretação estranha." Explicação minha.

Erick Silver Escreveu:Entendi. Cara, eu gostei da interpretação, achei a dublagem mt boa.
Então, não achei necessariamente ruim a interpretação deles, só estranhei mesmo, claramente não era de profissionais.