![]() |
Dublagem Para Produções Inéditas - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Dublagem Para Produções Inéditas (/showthread.php?tid=817) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
|
Dublagem Para Produções Inéditas - Dunkinho - 28-01-2017 ![]() The Blue Elephant Karim Abdel Aziz (Dr. Yeshia Rashed): Nestor Chiesse Khaled El Sawy (Sherif Al Kordy / Na'el / El Ma'mon): Luiz Antônio Lobue Nelly Karim (Lobna): Priscilla Concepcion Mohamed Mamdouh (Dr. Sameh): Hermes Baroli Dublagem Para Produções Inéditas - Narayan - 28-01-2017 ![]() FORENSIC FILES ESTÚDIO: Herbert Richers (1996-2008)/Cinevideo (2009-2011) MÍDIA: Televisão/TV Paga DIREÇÃO: Élcio Romar/Miriam Ficher ELENCO DE DUBLAGEM: Peter Thomas (Narrador): Márcio Seixas Entrevistados/Personagens nas cenas reenactadas: Júlio Chaves, Dário de Castro, Guilherme Briggs, Ettore Zuim, Élcio Romar, Miriam Ficher, Carmen Sheila, Rodrigo Antas, Ângela Bonatti, Fernanda Baronne, Marlene Costa, Marco Ribeiro, Ana Lúcia Menezes, Hélio Ribeiro, Alfredo Martins, Marly Ribeiro, Adriana Torres, Ricardo Schnetzer, Peterson Adriano, Manolo Rey, Ilka Pinheiro, Mônica Rossi, Iara Riça, Clécio Souto, Marisa Leal, Ronaldo Júlio, José Luiz Barbeito, Eduardo Borgerth, José Santanna, Mauro Ramos, André Belizar, Sérgio Stern, Maurício Berger, Fernanda Crispim Dublagem Para Produções Inéditas - Eddie - 28-01-2017 SuperBomber3000 Escreveu:Aproveitando que o Netflix irá exibir One Punch Man em seu catálogo logo e há possibilidade de dublagem, estou refazendo meu elenco da série... Aí sim SuperBomber3000, o teu elenco ficou bom pacas. Dublagem Para Produções Inéditas - SuperBomber3000 - 28-01-2017 Eddie Escreveu:Aí sim SuperBomber3000, o teu elenco ficou bom pacas. Valeu! Quais escalações você gostou mais? Dublagem Para Produções Inéditas - Eddie - 29-01-2017 SuperBomber3000 Escreveu:Valeu! Quais escalações você gostou mais? Gostei de várias escalações que pra mim poderiam estar na versão brasileira. Destaco os dubladores que você colocou nos Heróis Classe S e House of Evolution, foram ótimas escolhas, e também os personagens finais, e claro Marco Aurélio Campos e Bruno Mello. Dublagem Para Produções Inéditas - SuperBomber3000 - 29-01-2017 Eddie Escreveu:Gostei de várias escalações que pra mim poderiam estar na versão brasileira. Destaco os dubladores que você colocou nos Heróis Classe S e House of Evolution, foram ótimas escolhas, e também os personagens finais, e claro Marco Aurélio Campos e Bruno Mello. Os personagens finais seriam os do arco da Invasão Alien? Se forem eu confesso que foi difícil escolher a voz do Boros, acabei escalando o Roberto Garcia por ter escalado ele no Yoshikage em meu elenco de Jojo, sendo que em japonês ambos são dublados pelo mesmo ator, o Toshiyuki Morikawa. E eu depois de repensar um pouco também acabei colocando o Márcio Vaz e o Diego Marques como segundas opções para o Saitama e o Genos. Caso numa eventual dublagem paulista não escalem o Marco Aurélio e o Bruno, eles seriam minhas outras primeiras opções. Dublagem Para Produções Inéditas - juandmarco - 29-01-2017 SuperBomber3000 Escreveu:Aproveitando que o Netflix irá exibir One Punch Man em seu catálogo logo e há possibilidade de dublagem, estou refazendo meu elenco da série... Como eu disse no fórum eu Animes dublados em 2017, eu voto no Fábio Lucindo pro Genos, Márcia Regina pra Tatsumaki (com uma voz tipo a da Misty), e Felipe Zilse pro Mumen Rider, de resto curti teu elenco. ![]() Aliás, quem é Tininha Godoy? Nunca ouvi falar nesse nome e não achei nada pesquisando no Google. Dublagem Para Produções Inéditas - SuperBomber3000 - 29-01-2017 juandmarco Escreveu:Como eu disse no fórum eu Animes dublados em 2017, eu voto no Fábio Lucindo pro Genos, Márcia Regina pra Tatsumaki (com uma voz tipo a da Misty), e Felipe Zilse pro Mumen Rider, de resto curti teu elenco. A Tininha é a voz da Nene Amano em Digimon Fusion. Se procurar no Dublapédia vai achar alguns trabalhos que ela fez. Dublagem Para Produções Inéditas - juandmarco - 29-01-2017 CITRUS [ATTACH=CONFIG]33296[/ATTACH] Vai demorar pra sair o anime desse mangá, mas eu já tenho um elenco meio que montado, então vou compartilhar. :v (Vou incluir dubladores japas já que o elenco não foi anunciado ainda) Yuzu: Nao Toyama/Fernanda Bullara Mei: Ai Kakuma/Tati Keplmair Harumi: Rumi Okubo/Jussara Marques Himeko: Ayane Sakura/Michelle Giudice Matsuri: Kana Atsumi/Flávia Narciso Mãe da Yuzu: Ryoko Shiraishi ou Yoko Hikasa/Letícia Quinto Shou (pai da Mei): Rikiya Koyama/Alfredo Rollo Avô da Mei: Keiji Fujiwara/Hélio Vaccari Sara: Kaori Fukuhara/Leticia Celini Nina: Maaya Uchida/Melissa Garcia Nene: Yurie Kobori/Bianca Alencar Mitsuko: Ryoka Yuzuki/Angélica Santos Kana e Manami (não sei quem é quem): aindanãopenseiemdubladorasjaponesasparaelas/Kate Kelly (cabelo preto) e Priscilla Concepción (cabelo castanho) Ichika: Kana Hanazawa?/Semumabrpraelaporenquanto Suzuran: Yui Horie/aindanãotenhoumabrasuca Dublagem Para Produções Inéditas - Tommy Wimmer - 30-01-2017 ![]() GOANIMATE ESTÚDIO: Audio News DIREÇÃO: Marco Ribeiro ELENCO DE DUBLAGEM: Caillou: Luciano Monteiro Pai do Caillou: Ettore Zuim Rosie: Pamella Rodrigues Mãe do Caillou: Márcia Morelli Dora: Adriana Torres Avó da Dora: Myriam Thereza Mãe da Dora: Elida L'Astorina Pai da Dora: Marco Ribeiro |