Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Novidades sobre a Crunchyroll - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Novidades sobre a Crunchyroll (/showthread.php?tid=22437)

Páginas: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480


Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 05-02-2024

Jef Escreveu:Pelo visto isso vai reaparecer no catálogo da Max mais tarde ou vai ser exibido antes no canal Adult Swim.
O Crunchyroll não tem isso disponível dublado e eles não dublam lá há anos. Muito provavelmente foi a Warner qur dublou isso mesmo.

De fato. É uma dublagem produzida pela Turner, não deverá ir para a Crunchyroll num primeiro momento, mas para o Adult Swim apenas.

Interessante ver a Dubbing pegar uma dublagem de anime nova após um hiato de tempo. Quero ver como isso ficou, mesmo. E fora Blade Runner, sei que Fena: Pirate Princess também foi dublado na Marmac por mando da mesma Turner, lembro de ouvir uns boatos de dublagem dessa série ainda lá em 2021, mas pelos vazamentos que aconteceram é verídico, só que são duas dublagens que serão exclusivas da TV e que a Warner não pode veicular em streaming, então deverão ser exibidas apenas no Adult Swim.


Novidades sobre a Crunchyroll - Yatogam1 - 05-02-2024

Jef Escreveu:Pelo visto isso vai reaparecer no catálogo da Max mais tarde ou vai ser exibido antes no canal Adult Swim.
O Crunchyroll não tem isso disponível dublado e eles não dublam lá há anos. Muito provavelmente foi a Warner qur dublou isso mesmo.

A Warner não pode colocar em streaming essas dublagens, nem mesmo no Max, eles só tem os direitos pra TV, então deve aparecer apenas no canal do Adult Swim.

SuperBomber3000 Escreveu:De fato. É uma dublagem produzida pela Turner, não deverá ir para a Crunchyroll num primeiro momento, mas para o Adult Swim apenas.

Interessante ver a Dubbing pegar uma dublagem de anime nova após um hiato de tempo. Quero ver como isso ficou, mesmo. E fora Blade Runner, sei que Fena: Pirate Princess também foi dublado na Marmac por mando da mesma Turner, lembro de ouvir uns boatos de dublagem dessa série ainda lá em 2021, mas pelos vazamentos que aconteceram é verídico, só que são duas dublagens que serão exclusivas da TV e que a Warner não pode veicular em streaming, então deverão ser exibidas apenas no Adult Swim.

Exatamente isso Blade Runner na Dubbing Company, e Fena na Marmac. E sim, a Warner não pode colocar as dublagens na HBO Max, ou no Max, os direitos são apenas pra TV e as dublagens só devem estrear de fato no canal do Adult Swim.

Essas dublagens provavelmente estão prontas desde 2021-2022.


Novidades sobre a Crunchyroll - Jef - 05-02-2024

Yatogam1 Escreveu:Exatamente isso Blade Runner na Dubbing Company, e Fena na Marmac. E sim, a Warner não pode colocar as dublagens na HBO Max, ou no Max, os direitos são apenas pra TV e as dublagens só devem estrear de fato no canal do Adult Swim.

Essas dublagens provavelmente estão prontas desde 2021-2022.

Curioso isso, existem outros trabalhos deles que estariam disponíveis apenas legendados ou mesmo redublados no streaming por causa desse quesito?
Sobre essa dublagem em questão, por ser um anime de coprodução existiria a possibilidade do Crunchyroll adquirir as masters dessa dublagem, já que os direitos da Warner sobre elas são limitados. A dublagem em espanhol latino, por exemplo, tá lá mesmo não sendo produção dela.


Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 05-02-2024

A de Fena eu imagino que tenha sido feita um pouco antes, dada a data de lançamento de cada série. Blade Runner só lançaram no finalzinho de 2021.

Eu sei que dublaram Blade Runner em espanhol no final de 2021 junto com o lançamento nos EUA, e estava disponível na HBO Max e na Crunchyroll no resto da América Latina. No entanto, não fizeram o mesmo aqui no Brasil, então imagino que tenham dublado só depois.


Novidades sobre a Crunchyroll - Yatogam1 - 05-02-2024

Jef Escreveu:Curioso isso, existem outros trabalhos deles que estariam disponíveis apenas legendados ou mesmo redublados no streaming por causa desse quesito?
Sobre essa dublagem em questão, por ser um anime de coprodução existiria a possibilidade do Crunchyroll adquirir as masters dessa dublagem, já que os direitos da Warner sobre elas são limitados.

Provavelmente podem existir mais casos, porém o único além de Blade Runner e Fena que me lembro é o de FLCL, que a Warner tem os direitos apenas pra TV da 1ª temporada, e infelizmente devem ter dublado na Argentina, na mesma época que dublaram as temporadas posteriores.

SuperBomber3000 Escreveu:A de Fena eu imagino que tenha sido feita um pouco antes, dada a data de lançamento de cada série. Blade Runner só lançaram no finalzinho de 2021.

Eu sei que dublaram Blade Runner em espanhol no final de 2021 junto com o lançamento nos EUA, e estava disponível na HBO Max e na Crunchyroll no resto da América Latina. No entanto, não fizeram o mesmo aqui no Brasil, então imagino que tenham dublado só depois.

Blade Runner lembro bem que chegou apenas legendado em espanhol no HBO Max Latam e um tempo depois removeram as legendas e adicionaram a dublagem latina.

Tempo depois o anime foi removido global do HBO Max e a dublagem latina foi pra Crunchyroll. Creio que a dublagem brasileira foi feita nessa época, ou no mínimo um tempo depois, não acho que seja algo recente, mas quando estrear descobriremos.


Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 05-02-2024

Yatogam1 Escreveu:Provavelmente podem existir mais casos, porém o único além de Blade Runner e Fena que me lembro é o de FLCL, que a Warner tem os direitos apenas pra TV da 1ª temporada, e infelizmente devem ter dublado na Argentina, na mesma época que dublaram as temporadas posteriores.



Blade Runner lembro bem que chegou apenas legendado em espanhol no HBO Max Latam e um tempo depois removeram as legendas e adicionaram a dublagem latina.

Tempo depois o anime foi removido global do HBO Max e a dublagem latina foi pra Crunchyroll. Creio que a dublagem brasileira foi feita nessa época, ou no mínimo um tempo depois, não acho que seja algo recente, mas quando estrear descobriremos.

Eu espero que tenham dublado isso pelo menos um pouco depois da versão latina, o elenco da Dubbing Company só cresceu desde então especialmente com nomes do RJ e mesmo de SP capital. Mas, imagino que não seja algo tão recente, sendo realista, talvez tenham dublado o anime ao longo de 2022, o que seria bom também.

Quanto a FLCL eu não fazia ideia. A 1ª temporada é excelente, uma pena que aquela dublagem argentina/curitibana horrível possa ter chegado até ela também, era preferível que nunca tivessem dublado e pior que pelo que sei, as temporadas recentes (que não são grande coisa, mas ainda carregam o nome da franquia) continuam sendo dubladas continuamente em Buenos Aires/Curitiba de forma colaborativa. Eu espero que Ninja Kamui tenha sido dublado no eixo (o que inclui Campinas), mas saberemos quando o anime estrear no Adult Swim logo.


Novidades sobre a Crunchyroll - Jef - 05-02-2024

SuperBomber3000 Escreveu:Quanto a FLCL eu não fazia ideia. A 1ª temporada é excelente, uma pena que aquela dublagem argentina/curitibana horrível possa ter chegado até ela também, era preferível que nunca tivessem dublado e pior que pelo que sei, as temporadas recentes (que não são grande coisa, mas ainda carregam o nome da franquia) continuam sendo dubladas continuamente em Buenos Aires/Curitiba de forma colaborativa. Eu espero que Ninja Kamui tenha sido dublado no eixo (o que inclui Campinas), mas saberemos quando o anime estrear no Adult Swim logo.

Se for pro Crunchyroll ter direitos exclusivos de streaming pro FLCL... deveriam é redublar isso num estúdio bom.


Novidades sobre a Crunchyroll - TheIsackChannel - 05-02-2024

Jef Escreveu:Se for pro Crunchyroll ter direitos exclusivos de streaming pro FLCL... deveriam é redublar isso num estúdio bom.
Eu não ironicamente concordo com a galera do X que acha a dublagem de FLCL razoável... Poderia ser bem pior.


Novidades sobre a Crunchyroll - Yukihira - 05-02-2024

"Poderia ser bem pior", esse conformismo com o medíocre mata demais.

FLCL é um anime excelente, arte pura em forma de animação, não merecia a dublagem HORROROSA que teve.


Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 05-02-2024

Eu até não vou discordar do talento individual de um ou outro nome da dublagem curitibana, como a Nani Teixeira, Karen Giraldi, Marko Aurélio, Marcelo Ferrari (que já dublou em São Paulo inclusive) ou a Isabelle Marques, entre mais um ou outro, são dubladores que agregariam dublando remotamente com mais frequência para estúdios do eixo. Agora, é fato que produção grande dublada inteiramente lá (ou em Buenos Aires) não dá. Já não chega o Anime Onegai com o desastre que foi a vinda dele num primeiro momento para o Brasil, que dirá a Turner/HBO dublando FLCL, e eles meteram as 5 temporadas inteiras do anime dubladas lá.

Que bom que a Crunchyroll não chegou a esse ponto. Com todas as críticas que eventualmente algumas dublagens do serviço (e mesmo as da antiga Funimation) puderam receber, absolutamente todas, mesmo a pior delas que você possa imaginar (incluindo até mesmo o The Prince of Tennis de Miami, que apesar dos problemas que teve, ainda foi dirigido ao menos por um nome experiente), ainda é superior a todos esses trabalhos de Curitiba/Buenos Aires.