![]() |
Dubladores pouco conhecidos ou com poucas informações - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Dubladores pouco conhecidos ou com poucas informações (/showthread.php?tid=21998) |
Dubladores pouco conhecidos ou com poucas informações - Miguel Liza - 27-05-2024 Nessa matéria sobre o Arlindo Barreto, conhecido por ser o Bozo drogado, diz que ele já trabalhou com dublagem, de forma profissional. Acho que ele exerceu essa profissão nos anos 80 nas cooperativas MAGA e Elenco, que funcionavam no núcleo de dublagem que ficava dentro da TVS (atual SBT), emissora que transmitia o Bozo. Porque boa parte dos atores que trabalhavam na emissora quando não eram chamados para produções de séries e novelas da casa, como Marta Volpiani, iam para a dublagem. Mas, isso é só uma suposição. Pode ser que o Arlindo havia iniciado na dublagem muito antes disso. Link para acessar a matéria: https://piaui.folha.uol.com.br/materia/o-palhaco-de-deus/ Dubladores pouco conhecidos ou com poucas informações - DavidDenis - 28-05-2024 Susana Colonna dubladora da Shelley Morrison (Rosario Salazar) em Will e Grace Dubladores pouco conhecidos ou com poucas informações - Kevinkakaka - 28-05-2024 DavidDenis Escreveu:Suzana Colona dubladora da Shelley Morrison (Rosario Salazar) em Will e GraceNão é a tradutora de CDZ na Gota Mágica? Dubladores pouco conhecidos ou com poucas informações - DavidDenis - 28-05-2024 Kevinkakaka Escreveu:Não é a tradutora de CDZ na Gota Mágica? Sim, a Cecilia Lemes me disse que ela trabalha mais como tradutora, sabe por onde ela anda? Dubladores pouco conhecidos ou com poucas informações - Kevinkakaka - 28-05-2024 DavidDenis Escreveu:Sim, a Cecilia Lemes me disse que ela trabalha mais como tradutora, sabe por onde ela anda?Não conheço ela, só das fichas daqui do site mesmo. Dubladores pouco conhecidos ou com poucas informações - DavidDenis - 28-05-2024 Kevinkakaka Escreveu:Não conheço ela, só das fichas daqui do site mesmo. Ela traduzia novelas mexicanas no SBT, na ELENCO, na época de Os Ricos Também Choram. E na Sigma fez dublagens, como "Will e Grace", "The Killing" e participações em novelas dubladas pra África, que ela também traduzia. Dubladores pouco conhecidos ou com poucas informações - Kevinkakaka - 29-05-2024 DavidDenis Escreveu:Ela traduzia novelas mexicanas no SBT, na ELENCO, na época de Os Ricos Também Choram. Imagino que ela tenha traduzido Chaves e Sailor Moon também, já que tinha passagens pelo núcleo de dublagens do SBT e pela Gota Mágica. Dubladores pouco conhecidos ou com poucas informações - DavidDenis - 29-05-2024 Kevinkakaka Escreveu:Imagino que ela tenha traduzido Chaves e Sailor Moon também, já que tinha passagens pelo núcleo de dublagens do SBT e pela Gota Mágica. Me disseram que ela traduziu na Gota Mágica os animes que vieram em espanhol, mas quais vieram em espanhol? Dubladores pouco conhecidos ou com poucas informações - Kevinkakaka - 29-05-2024 DavidDenis Escreveu:Me disseram que ela traduziu na Gota Mágica os animes que vieram em espanhol, mas quais vieram em espanhol?Tirando Guerreiras Mágicas de Rayearth, quase todos os clássicos. CDZ, Sailor Moon, Dragon Ball... CDZ eu sei que teve uma tradutora diferente pros primeiros 13 episódios, mas ela ficou traumatizada porque fez de uma maneira que ela não considerava profissional (usando apenas os scripts em inglês pavorosos da Toei, sem o vídeo em espanhol que chegaria depois). Ela decidiu nunca mais pegar animes desde então, e nunca admitiu publicamente que fez o começo de CDZ. Dubladores pouco conhecidos ou com poucas informações - DavidDenis - 29-05-2024 Kevinkakaka Escreveu:Tirando Guerreiras Mágicas de Rayearth, quase todos os clássicos. Samurai Warriors veio em inglês também. |