![]() |
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira (/showthread.php?tid=17902) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
|
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Danilo Powers - 03-01-2018 Tommy Wimmer Escreveu:Existe uma terceira dublagem de "Crepúsculo" feita pros aviões, com a Adriana Torres na Kristen Stewart. Infelizmente não consegui achar o resto do elenco. Disseram que o Sérgio Cantú Dubla o Edward Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Sync - 06-01-2018 Monstros (Freaks) 1932 Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Sync - 09-01-2018 [video=youtube;t7ZTiYO3-aw]https://www.youtube.com/watch?v=t7ZTiYO3-aw[/video] achei uma espécie de piloto de angela anaconda a partir de 0:22 Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Sync - 09-01-2018 Sync Escreveu:[video=youtube;t7ZTiYO3-aw]https://www.youtube.com/watch?v=t7ZTiYO3-aw[/video]Não conhecia muito esse Kablam antes de hoje mas é bem legal pena ser tão raro. Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Sync - 10-01-2018 Muitos nicktoons raros antigos e novos como kablam,ginger,uma robô adolescente, El tigre,tak e a magia de juju,mr meaty,might b. Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Sync - 10-01-2018 Daniel Cabral Escreveu:Pessoal, acabo de encontrar no site MEGA uma pasta com download de episódios dublados do "AAAHH!!! Monstros", desenho que passava na Nickelodeon (e também chegou a passar na Globo). Eu posso garantir que esse é um desenho bem raríssimo e esquecido pelo público brasileiro. Consegue achar mais nicktoons e outros desenhos raros. Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - rodineisilveira - 10-01-2018 Dos canais que a Nick tem aqui no Brasil, ela tem apenas dois: a própria Nick e a Nick Jr. Só que não tem o canal Nicktoons no Brasil (como tem nos EUA). Por favor, avise o pessoal da Viacom para incluir este canal no nosso país, OK? Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - rodineisilveira - 10-01-2018 Daniel Cabral Escreveu:Meu amigo, eu não conheço esse anime da Pequena Sereia, mas acho que já ouvi falar nesse "Abelhinha Hutch". Se não me engano, acho que esse último foi exibido por aqui na Fox Kids e na Globo (pelo programa infantil da Angélica, o Angel Mix, em questão), não é? Honeybee Hutch, a Abelha Guerreira (também conhecida no Brasil como Cofrinhos de Mel) é um anime produzido pela Tatsunoko (o mesmo estúdio que produziu Speed Racer, Guzula, Pinóquio, O Judoca, Gatchaman/G-Force, Ás do Espaço e Shurato) em 70, cuja distribuição no ocidente ficou a cargo da Saban International em 95 (que adaptou o anime para o ocidente). Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - rodineisilveira - 10-01-2018 taz Escreveu:Verdade, a qualidade do vídeo não está das melhores. Mas é a Sônia de Moraes mesmo, a voz dela lembra um pouco a da Carmen Sheila. É comum o pessoal trocar Sônia de Moraes e Sônia Ferreira, tem muitas Sônias na dublagem - rs. A Sônia Ferreira é bastante lembrada por dublar várias estrelas de Hollywood, como: Audrey Hepburn (a eterna bonequinha de luxo) e Bette Midler. Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - rodineisilveira - 10-01-2018 Bruna Escreveu:De acordo com o Augusto Bisson, quem dublava o Jerry na Álamo era o Nelsinho Batista. Lembro-me que a Record exibiu As Vinhas da Ira (1940. direção de John Huston) com a dublagem original gravada aqui em São Paulo pela AIC, naquela programação especial dos 32 anos desta emissora, em 85. |