![]() |
Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 (/showthread.php?tid=39266) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
|
RE: Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Bruna' - 23-07-2025 (23-07-2025, 10:56 )johnny-sasaki Escreveu: alguém tem informações sobre um estúdio de dublagem chamado Deborah(?)?O Jonas Chumber (humbersanoj) credita esse estúdio como Devana. RE: Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - johnny-sasaki - 23-07-2025 é que a locução do estúdio no filme faz parecer que a pronúncia seja "Deborah",e como não temos nenhuma referência ou informação sobre esse estúdio,não dá nem pra saber qual seria a escrita oficial dele. RE: Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Bruna' - 23-07-2025 (23-07-2025, 16:27 )johnny-sasaki Escreveu: é que a locução do estúdio no filme faz parecer que a pronúncia seja "Deborah",e como não temos nenhuma referência ou informação sobre esse estúdio,não dá nem pra saber qual seria a escrita oficial dele.Olha, tudo bem, mas definitivamente não é "Déborah", https://ok.ru/video/1989282892349?fromTime=61 https://youtu.be/10rwOwR5Axo No vídeo do ok.ru dá pra ouvir a assinatura; se não for realmente "Devana", pode ser "Davana" ou esse 'v' pode ser um 'm' talvez? Agora, falando sobre o estúdio em si... tenho quase certeza que se trata apenas de algum estúdio que alugava a Parisi Video; olha esse elenco de um filme que a Parisi dublou pra mesma China Video (que distribuiu vários filmes dublados pela Devana/Déborah), é igual. https://dublagem.fandom.com/wiki/Máxima_Voltagem RE: Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - vmlc - 23-07-2025 (23-07-2025, 16:52 )Bruna Escreveu: Olha, tudo bem, mas definitivamente não é "Déborah", Eu pelo menos ouvi "Devara". Penso que podem ter apagado a locução original e inventado um estúdio falso, que nem o "Estúdio Mille" que vejo em alguns filmes. RE: Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Bruna' - 23-07-2025 (23-07-2025, 16:56 )vmlc Escreveu:Eu já vi isso acontecer com a Parisi, mas a locução adicionada foi a de outro estúdio, se não me engano o Gábia.(23-07-2025, 16:52 )Bruna Escreveu: Olha, tudo bem, mas definitivamente não é "Déborah", Era normal nos anos 90 estúdios pequenos e de curta duração que alugavam outros estúdios maiores—CPC, CAA (Carlos Alberto Amaral), Pentem Graphics, etc. Não acho que "estúdio falso" faça sentido aqui, devia ser apenas um estúdio que operava dentro da Parisi e dublava especificamente pra China Vídeo, talvez até algo feito pela China Vídeo. Ou... é a Parisi, e realmente apagaram a locução. Mas por quê? A Parisi fechou devendo pra muita gente, mas qual seria a motivação do cliente pra fazer algo assim? RE: Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - DavidDenis - 23-07-2025 Quando o estúdio Gabia comprou os direitos de Shaman King apagou a locução do Parisi. O nome que eu saiba é "Devara" distribuidora de filmes do mesmo grupo da China Filmes. Devara é de filmes indianos distribuídos por eles. O irmão do Ronaldo (dono do Gabia), acho que era Ricardo, tinha com ele a R2, uma empresa que licenciava títulos chineses, indianos, em sua maioria para bancas de jornais. E nesta época teve muitos nomes de distribuidoras e de revistas. Vários criados para pouco uso. Em geral assinavam dublagem com nome da distribuidora da vez. RE: Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Wallace - 24-07-2025 Dublar remotamente só montando um estúdio em casa ou tem outro jeito? RE: Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Kevinkakaka - 24-07-2025 (24-07-2025, 09:46 )Wallace Escreveu: Dublar remotamente só montando um estúdio em casa ou tem outro jeito? Eu geralmente vou pra casa de algum amigo que tenha um home studio. Mas também dá pra alugar estúdios de dublagem pra isso, pagando um valor. RE: Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Wallace - 24-07-2025 (24-07-2025, 12:56 )Kevinkakaka Escreveu:Po, mas é do próprio bolso do dublador?(24-07-2025, 09:46 )Wallace Escreveu: Dublar remotamente só montando um estúdio em casa ou tem outro jeito? RE: Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Duke de Saturno - 24-07-2025 (24-07-2025, 14:19 )Wallace Escreveu:(24-07-2025, 12:56 )Kevinkakaka Escreveu:Po, mas é do próprio bolso do dublador?(24-07-2025, 09:46 )Wallace Escreveu: Dublar remotamente só montando um estúdio em casa ou tem outro jeito? Se não me engano ss |