![]() |
TRAILERS DUBLADO - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: TRAILERS DUBLADO (/showthread.php?tid=66) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
|
TRAILERS DUBLADO - Longano - 10-06-2021 sominterre Escreveu:[video=youtube;I9FjEY-wxt4]https://www.youtube.com/watch?v=I9FjEY-wxt4[/video] Ouvi a Andrea Murucci no começo do teaser. Provavelmente está dublando a Feiticeira. TRAILERS DUBLADO - Kevinkakaka - 10-06-2021 sominterre Escreveu:Por mim tacavam um What's Up de cara kkkkkHahahahaha TRAILERS DUBLADO - johnny-sasaki - 10-06-2021 Paseven Escreveu:se basearem na versão da clone (por isso que tem o cassius romero), pode ser que seja o carlos silveira no esqueleto. não acho que se basearam na Clone,e sim no fato de que o Cássius Romero é meio que suplente do Garcia Jr em SP(o próprio ja até o indicou como substituto em uns brinquedos do He-Man no passado) TRAILERS DUBLADO - Jonatas Holanda - 10-06-2021 Acho o Cássius um bom substituto pro Garcia... Mas poxa, o Garcia tá na ativa, ainda tem pique. Faltou um pouco mais de força de vontade da Netflix. Uma pena. Tava muito confiante de que seria o Garcia Jr. TRAILERS DUBLADO - johnny-sasaki - 10-06-2021 Jonatas Holanda Escreveu:Acho o Cássius um bom substituto pro Garcia... Mas poxa, o Garcia tá na ativa, ainda tem pique. acontece né,tem dublador e estúdio que não se dão bem.Dificilmente há um estúdio que tenha uma boa relação unânime com todos os profissionais ativos.E pelo que o Garcia explicou,não foi o estúdio que o vetou,e sim foi chamado mas ele que não quis mesmo.A Netflix pode obrigar um estúdio a chamar um dublador mesmo que o estúdio não queira(como fez com a Som de Vera Cruz quando dublaram a terceira temporada de Nanatsu no Taizai e chamaram dubladores com quem o estúdio não trabalha),mas não pode obrigar o dublador a trabalhar num determinado estúdio se ele não quiser,aí nesse caso a Netflix não pode fazer nada. TRAILERS DUBLADO - Paseven - 10-06-2021 Jonatas Holanda Escreveu:Acho o Cássius um bom substituto pro Garcia. Inclusive para o principe Adam ? TRAILERS DUBLADO - Paseven - 10-06-2021 johnny-sasaki Escreveu:acontece né,tem dublador e estúdio que não se dão bem.Dificilmente há um estúdio que tenha uma boa relação unânime com todos os profissionais ativos.E pelo que o Garcia explicou,não foi o estúdio que o vetou,e sim foi chamado mas ele que não quis mesmo.A Netflix pode obrigar um estúdio a chamar um dublador mesmo que o estúdio não queira(como fez com a Som de Vera Cruz quando dublaram a terceira temporada de Nanatsu no Taizai e chamaram dubladores com quem o estúdio não trabalha),mas não pode obrigar o dublador a trabalhar num determinado estúdio se ele não quiser,aí nesse caso a Netflix não pode fazer nada. para chegar a esse ponto da netflix "obrigar" o estúdio a chamar certos dubladores, provavelmente esses dubladores devem ter recebido um cache maior que o padrão e acho que essa "obrigação" da netflix ao desenho do he-man poderia acontecer se o personagem não tivesse 4 dubladores (garcia, briggs, gutemberg e cassius) TRAILERS DUBLADO - Carlit007 - 10-06-2021 lembrei do homem sereia do bob esponja mas que bom que chamaram o cassius gostei dele no he-man naquela redublagem TRAILERS DUBLADO - Ogen21 - 10-06-2021 [video=youtube;izLYmtQ3m1I]http://www.youtube.com/watch?v=izLYmtQ3m1I[/video] TRAILERS DUBLADO - Marizete Maria - 11-06-2021 [video=youtube;3hWGhB3RVf4]http://www.youtube.com/watch?v=3hWGhB3RVf4[/video] |