![]() |
Dublagem Para Produções Inéditas - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Dublagem Para Produções Inéditas (/showthread.php?tid=817) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
|
Dublagem Para Produções Inéditas - SuperBomber3000 - 07-12-2016 Jojo's Bizarre Adventures - Diamond is Unbreakable ![]() Estúdio: Unidub Mídia: [B]Netflix / Wow! Play [/B] Direção: Ursula Bezerra Elenco de dublagem Josuke Higashikata: Heitor Assali Koichi Hirose: Bruno Mello Okuyasu Nijimura: Nestor Chiesse Jotaro Kujo: Raul Rosa Rohan Kishibe: Vagner Fagundes Yoshikage Kira: Roberto Garcia Yukako Yamagichi: Márcia Regina Joseph Joestar: Mauro Ramos Tomoko Higashikata: Silvia Suzy Ryouhei Higashikata: Carlos Campanile Reimi Sugimoto: Melissa Garcia Shigekiyo Yangu: Rodrigo Andreatto Tamami Kobayashi: Fritz Gianvito Toshikazu Hazamada: Bruno Dias Tonio Trussardi: Orlando Viggiani Aya Tsuji: Raquel Marinho Yuuya Fungami: Dlaigelles Riba Hayato Kawajiri: Renato Cavalcanti Shinobu Kawajiri: Priscila Franco Yoshihiro Kira: Carlos Silveira Narração: Francisco Bretas Placas: Ângelo Vizarro Dublagem Para Produções Inéditas - juandmarco - 13-12-2016 SuperBomber3000 Escreveu:Jojo's Bizarre Adventures (2012) SuperBomber3000 Escreveu:Jojo's Bizarre Adventures - Stardust Crusaders SuperBomber3000 Escreveu:Jojo's Bizarre Adventures - Diamond is Unbreakable Nossa, adorei teu elenco, apesar de ter muito dublador que eu conheço, tipo o Heitor Assali. Não sei quem é ele, então não sei se ele faria um bom Josuke, mas acho que o Rodrigo Andreatto seria melhor como Josuke do que como Shigechi. Também acho que o Ulisses Bezerra não serviria como o Kakyoin, a não ser talvez que a voz dele tenha engrossado. kkkkkkkkk E a única referência que eu tenho do Fritz Gianvito como dublador é o Phinks do Hunter x Hunter. Não acho que a voz dela sirva pro Tamami, acho que o Ricardo (que não serve pro Dio, na minha opinião) ficaria melhor. kkkkkkkkk E eu acho engraçado você por o Nestor Chiesse como o Okuyasu, porque eu sempre escalo ele pra esse tipo de personagem, tipo o Ryuji do Ao no Exorcist. Eu culpo ele por ter dublado o Ganju no Bleach. kkkkk Edit: Peraí, o Fábio Lucindo ia mesmo servir pra fazer o Jonathan adulto? Raramente vejo ele fazendo alguém velho assim. Dublagem Para Produções Inéditas - juandmarco - 13-12-2016 Phelipe Zulato Tavares Escreveu:Acrescentei alguns personagens no meu elenco que faltavam de acordo com o seu.. Curti! Valeu. Mas tu devia ter me marcado, assim eu via essa resposta antes. kkkkkk Acho que depois eu vou fazer um elenco extra com os personagens que ficaram faltando nos dois elencos, tipo a Inko (a mãe do Izuku) e o Backdraft (o herói bombeiro). Talvez eu faça só quando começar a segunda temporada (sim, vai ter uma). Dublagem Para Produções Inéditas - SuperBomber3000 - 15-12-2016 juandmarco Escreveu:Nossa, adorei teu elenco, apesar de ter muito dublador que eu conheço, tipo o Heitor Assali. Não sei quem é ele, então não sei se ele faria um bom Josuke, mas acho que o Rodrigo Andreatto seria melhor como Josuke do que como Shigechi. Também acho que o Ulisses Bezerra não serviria como o Kakyoin, a não ser talvez que a voz dele tenha engrossado. kkkkkkkkk Olha, para o Dio eu tenho poucos dubladores paulistas como parâmetro. Se fosse no RJ eu escalaria o Guilherme Briggs fácil fácil. Mas em SP a voz que mais me veio à cabeça foi a do Ricardo pela versatilidade dele. Ele conseguiria fazer um bom Dio jovem e ao mesmo teria capacidade para dublar a versão malígna do mesmo na parte 3. Digo, talvez as performances dele para as duas fases do personagem não fossem excelentes, mas seriam no mínimo equilibradamente boas pelo o que eu consigo imaginar. Até tem outros dubladores paulistas que eu poderia escalar para o personagem, mas a maioria deles conseguiria ao meu ver fazer com qualidade apenas uma das versões do personagem, e não as duas. O Charles Dalla e o Marco Antônio Abreu por exemplo, poderiam fazer um trabalho excelente com o Dio da parte 3, mas não encaixariam de jeito nenhum no Dio na parte 1. Quanto ao Ulisses Bezerra, ele tem capacidade de fazer vozes mais grossas. O Shun não é o único personagem que ele já fez hahaha. Em Magi por exemplo ele fez algumas pontas como um homem no bar no primeiro episódio com uma voz bem grossa. No caso do Shigechi eu escalei o Rodrigo Andreatto mais pelo timbre próximo ao dublador japonês e pela facilidade de se escalar ele comparando com outras opções que vieram à minha mente. Antes do Rodrigo eu escalaria o Carlos Falat ou o Zezinho Cutolo, mas o primeiro dubla apenas esporadicamente e o segundo está aposentado. E pior que o Nestor no Okuyasu também veio à minha cabeça por conta do Ganju em Bleach. Estranha coincidência hehehe. E o Jonathan mesmo adulto na versão japonesa tem uma voz suave e jovial. O Fábio poderia fazer um bom trabalho, até porque o Fábio Lucindo hoje já passou dos 30 e poucos anos mesmo tendo uma voz boa para garotos. Mas caso não fosse possível escalá-lo haveriam também outros dubladores, menos experientes(apesar de já terem bons anos de carreira), mas capazes de fazer um trabalho compatível com o personagem, vide o Bruno Mello, o Alex Minei, o Lucas Gama, entre outros. E no caso do Heitor Assali, entre os personagens que ele fez estão o Yunan em Magi, o Luche Lazarus em Kingsglaive Final Fantasy e o Shuusuke Amagai em Bleach. Talvez reconheça algum desses. E quais dubladores mais você não reconheceu no elenco? Se quiser pode apontar alguns e eu tentarei trazer amostras das vozes deles aqui. Dublagem Para Produções Inéditas - juandmarco - 15-12-2016 SuperBomber3000 Escreveu:E no caso do Heitor Assali, entre os personagens que ele fez estão o Yunan em Magi, o Luche Lazarus em Kingsglaive Final Fantasy e o Shuusuke Amagai em Bleach. Talvez reconheça algum desses. Não sabia nem que essas coisas tinham sido dubladas até ler esse teu post. aí fui ver um pedaço só pra saber como é a voz do Yunan (depois eu assisto do começo). hu3 Queria que a Netflix dublasse o Labyrinth of Magic e o Kingdom of Magic também, eles só dublaram o Sinbad no Bouken. :'( De qualquer jeito, os que eu não conheço são Ângelo Vizarro, Pierre Bittencourt, Felipe Volpato, Vanderlan Mendes, Gilmar Lourenço, Raul Rosa, Caio César Oliveira, Theo Salomão, Fernando Perón. Arthur HB, Orlando Viggiani, Dlaigelles Riba, Renato Cavalcanti. Até tentei pesquisar alguns mas não deu resultado (aí desisti de procurar os outros hu3). Dublagem Para Produções Inéditas - SuperBomber3000 - 15-12-2016 juandmarco Escreveu:Não sabia nem que essas coisas tinham sido dubladas até ler esse teu post. aí fui ver um pedaço só pra saber como é a voz do Yunan (depois eu assisto do começo). hu3 Não é impossível o Netflix dublar os outros Magi depois. Tudo é possível ainda mais se os fãs fizerem pressão. Quanto à esses outros dubladores que tu disse não reconhecer, eu achei alguns vídeos de alguns deles aqui: Pierre Bittencourt: https://www.youtube.com/watch?v=0ghaP8_NFFs Orlando Viggiani: https://www.youtube.com/watch?v=oYF_vg5LPfw (Sério que você não conhece ele? O cara tem vários personagens icônicos como o Ryu em Street Fighter) Gilmar Lourenço: https://www.youtube.com/watch?v=Fnzbs_xKHb4 (É o Sarnento, aos 7:03) Caio César Oliveira: https://www.youtube.com/watch?v=uz0ewACEBk8 (É a voz do Rick) / https://www.youtube.com/watch?v=IiF0euWvAiI (é a voz do Juugo) Raul Rosa: https://www.youtube.com/watch?v=dleN9niAbys (é o Edward Buck) / https://www.youtube.com/watch?v=JgunZMdDvKc (aos 11:40) Vanderlan Mendes: https://www.youtube.com/watch?v=L2a54Q3gtZw (aos 2:33) / https://www.youtube.com/watch?v=d3gSrBCK4h0 (é a voz do Kaname) Fernando Perón: https://www.youtube.com/watch?v=izkCISPwXug (é o dublador do Tokisada; é outro que tem uns bons anos de carreira) Os outros eu não achei trechos específicos. Mas o Renato, o Theo e o Felipe Volpato são dubladores Mirins/jovens, que eu escalei em personagens jovens da série. O Ângelo Vizarro é um dos locutores da Unidub, o Arthur HB dubla bastante coisa por lá também, e o Dlaigelles faz bastante coisa hoje em dia em vários estúdios. Teve mais alguém que você não reconheceu? Dublagem Para Produções Inéditas - Tommy Wimmer - 15-12-2016 O Lipe Volpato, o Théo Salomão e o Renato Cavalcanti já participaram na novela Cúmplices de um Resgate. Lipe Volpato (ele prefire estar chamado de "Lipe"): https://m.youtube.com/watch?v=Ao1ar-2-9mA Renato Cavalcanti: https://m.youtube.com/watch?v=MOjFWcVeA44 Théo Salomão: https://m.youtube.com/watch?v=-V6pqyNM72g (ele é o Diego) Dublagem Para Produções Inéditas - Maldoxx - 15-12-2016 [ATTACH=CONFIG]32665[/ATTACH] Angel Beats Estúdio: Unidub Mídia: Netflix/PlayTV Direção: Wendel Bezerra Elenco de Dublagem: Yuzuru Otonashi - Raphael Rossatto Yuri Nakamura - Ana Lúcia Menezes Kanade Tachibana (Angel) - Érika Menezes Hideki Hinata - Robson Kumode Ayato Naoi - Marcelo Campos Masami Iwasawa - Fernanda Bullara Yui - Ana Lucia Granjeiro Takamatsu - Sergio Moreno Noda - Alexandre Marconato Eri Shiina - Mariana Torres Yusa - Ana Elena Bittencourt Fujimaki - Yuri Chesman TK - Ninguém Matsushita - Wellington Lima Oyama - Charles Emmanuel Takeyama (Christ) - Manolo Rey Chaa - Jonathas Joba Hisako - Priscila Franco Miyuke Irie - Iara Riça Shiori Sekine - Luisa Palomanes Dublagem Para Produções Inéditas - SuperBomber3000 - 15-12-2016 Maldoxx Escreveu:[ATTACH=CONFIG]32665[/ATTACH] Olha cara, o elenco pelo elenco não ficou ruim não... porém seria bem fora de realidade nessas condições. Alguns desses dubladores cariocas até já fizeram um ou outro personagem aqui e acolá em São Paulo e em determinados estúdios, mas seria muito difícil tê-los escalados numa dublagem dessas. Especialmente porque você escalou muito mais cariocas que paulistas numa dublagem teoricamente feita em São Paulo. Tipo, seria mesmo muito fora de realidade. E a Ana Lúcia Menezes ainda foi escalada duas vezes(Granjeiro é outro sobrenome dela). Dublagem Para Produções Inéditas - Maldoxx - 15-12-2016 SuperBomber3000 Escreveu:Olha cara, o elenco pelo elenco não ficou ruim não... porém seria bem fora de realidade nessas condições. Alguns desses dubladores cariocas até já fizeram um ou outro personagem aqui e acolá em São Paulo e em determinados estúdios, mas seria muito difícil tê-los escalados numa dublagem dessas. Especialmente porque você escalou muito mais cariocas que paulistas numa dublagem teoricamente feita em São Paulo. Tipo, seria mesmo muito fora de realidade. E a Ana Lúcia Menezes ainda foi escalada duas vezes(Granjeiro é outro sobrenome dela). Ainda sou meio novato nessas coisas. Bem, quanto ao elenco, eu sei que ficou uma grande mistureba. Mas a intenção era fazer algo bem "fantasy" mesmo. Bom, agora sei as recomendações necessárias para fazer na próxima vez algo mais realista. |