Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras (/showthread.php?tid=17594)

Páginas: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - lepereira - 28-02-2017

Kevinkakaka Escreveu:Acho que não foi pra outro estúdio coisa nenhuma, provavelmente nego viu que algum dos dubladores da novela postou foto na Dbl (estúdio de gravação alugado por estúdios de dublagem como a Rio Sound) e está inventando que a série "mudou de estúdio".

Independentemente de ser alugado ou não, é outro estúdio, já que não está no mesmo prédio, nem no mesmo bairro do estúdio que iniciou a dublagem, inclusive conta com outros diretores.


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Jonas Pereira - 28-02-2017

Alguém tem a lista dos dubladores de Amanhã é Para Sempre ou dos possíveis dubladores (Versão Rio Sound)?


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Kevinkakaka - 28-02-2017

lepereira Escreveu:Independentemente de ser alugado ou não, é outro estúdio, já que não está no mesmo prédio, nem no mesmo bairro do estúdio que iniciou a dublagem, inclusive conta com outros diretores.

A partir do momento que só funciona como estúdio de gravação e que a dublagem continua sendo assinada pela Rio Sound, o trabalho "não mudou de estúdio".
Não importa quem sejam os diretores, são contratados da Rio Sound e os dubladores que não gostem da casa vão continuar não trabalhando em projetos realizados por ela, não importa onde estejam sendo gravados.
É a mesma coisa que uma confeitaria precisar se expandir, por estar cheia de bolos pra entregar, e optar por alugar mais espaço ao invés de comprar outro imóvel. Os bolos não deixam de ser feitos pela mesma confeitaria só porque foram feitos num espaço diferente..


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - lepereira - 28-02-2017

[ATTACH=CONFIG]33592[/ATTACH]

ESTÚDIO:

Sigma

MÍDIA:
TV Paga (ZAP Novelas)

DIREÇÃO:
Silvio Giraldi / Mirna Rodrigues


ELENCO DE DUBLAGEM:

Beren Saat (Bihter Yoreoglu): Priscila Ferreira

Kıvanç Tatlıtuğ (Behlul Haznedar): Spencer Toth

Nebahat Çehre (Firdevs Yoreoglu): Alessandra Araújo

Selçuk Yöntem (Adnan Ziyagil): Cássius Romero

Hazal Kaya (Nilai Ziyagil): Jussara Marques

Batuhan Karacakaya (Bulent Ziyagil): Enrico Espada

Zerrin Tekindor (Deniz DeCourton): Mara Lídia Manetti

Nur Fettahoğlu (Peyker Yoreoglu Onal): Maíra Paris

İlker Kırmaz (Nihat Onal): Rodrigo Nanal

Recep Aktuğ (Hilmi Onal): Ricardo Fábio

Zerrin Nişancı (Aynur Onal): Cyntia Moran

Baran Akbulut (Besir Elci): Yuri Chesman

Rana Cabbar (Suleyman Kahya): Antônio Moreno

Fatma Karanfil (Sayeste): Rosana Beltrame

Evren Duyal (Nesrin): Cássia Bisceglia

Pelin Ermiş (Cemile): Lívia Simardi

Ufuk Kaplan (Katya Melinkov): Érica Kou

Eda Özerkan (Elif Bender): Fernanda Hartmann


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - lepereira - 28-02-2017

Kevinkakaka Escreveu:A partir do momento que só funciona como estúdio de gravação e que a dublagem continua sendo assinada pela Rio Sound, o trabalho "não mudou de estúdio".
Não importa quem sejam os diretores, são contratados da Rio Sound e os dubladores que não gostem da casa vão continuar não trabalhando em projetos realizados por ela, não importa onde estejam sendo gravados.
É a mesma coisa que uma confeitaria precisar se expandir, por estar cheia de bolos pra entregar, e optar por alugar mais espaço ao invés de comprar outro imóvel. Os bolos não deixam de ser feitos pela mesma confeitaria só porque foram feitos num espaço diferente..

Em nenhum momento eu disse que deixou de ser uma dublagem assinada pela Rio Sound, quis dizer que a dublagem não está sendo feita no mesmo estúdio (local). Todo mundo sabe que diversos estúdios alugam outros locais para gravação.


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Emerson Gomes - 28-02-2017

lepereira Escreveu:Em nenhum momento eu disse que deixou de ser uma dublagem assinada pela Rio Sound, quis dizer que a dublagem não está sendo feita no mesmo estúdio (local). Todo mundo sabe que diversos estúdios alugam outros locais para gravação.
Eu acho que deu pra compreender bem, e de qualquer jeito não deixa de ser a estreia da Geisa Vidal em uma novela dublada pela Riosound


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Jonas Pereira - 28-02-2017

Emerson Gomes Escreveu:Eu acho que deu pra compreender bem, e de qualquer jeito não deixa de ser a estreia da Geisa Vidal em uma novela dublada pela Riosound
Com o falecimento da saudosa Claudia Martins, eu espero que a Geisa assuma as dublagens da atriz Helena Rojo na Rio Sound agora.


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Rodrigo(Dig@o)Di - 28-02-2017

lepereira Escreveu:Sim, foi ela mesma. Como a novela foi para outro estúdio, e onde nesse ela dubla, conseguiram escalar ela nessa participação.

Em qual estudio foi? e inclusive nesse estudio escalaram o Francisco josé no personagem Fabiano!


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Kevinkakaka - 01-03-2017

Gente, fui ver o tópico oficial dessa novela e acho que vocês deviam ir perguntar à Márcia ou ao Rodrigo o que exatamente é a Dbl.
Eles estão apenas dividindo a direção, com a empresa alugando salas na Dbl para parte das gravações. Vocês estão espalhando desinformação, sabiam?
Isso rola o tempo todo na dublagem. Em My Little Pony por exemplo rolou da TV Group alugar sala na Unidub por conta de lotação das salas da empresa, e nem por isso consta "TV Group/Unidub" nos créditos.. [MENTION=14]Reinaldo[/MENTION]


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Reinaldo - 01-03-2017

Kevinkakaka Escreveu:Gente, fui ver o tópico oficial dessa novela e acho que vocês deviam ir perguntar à Márcia ou ao Rodrigo o que exatamente é a Dbl.
Eles estão apenas dividindo a direção, com a empresa alugando salas na Dbl para parte das gravações. Vocês estão espalhando desinformação, sabiam?
Isso rola o tempo todo na dublagem. Em My Little Pony por exemplo rolou da TV Group alugar sala na Unidub por conta de lotação das salas da empresa, e nem por isso consta "TV Group/Unidub" nos créditos.. @Reinaldo

DBL ´o novo estúdio, não é mais na Rio Sound, independente se pra dublar ela utiliza estúdio alugado pra novela.

caso de MLP quem tem crédito é a TV Group independente de ter sido dublada "fisicamente" na UNidub, só tem essa divisão de locação de estúdio quando é uma distribuidora que leva o créditos de dublagem como o Grupo Macias que só alugam estúdios, ai sim é colocado nome do estúdio físico pra ter noção se é Rio, SP e tal.