Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira (/showthread.php?tid=17902)



RE: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Ivan - 17-01-2026

Muito interessante isso do Viggiani ter co-dirigido com o Raimundo Duprat essa dublagem de O Poderoso Chefão e ainda por cima ter sido o responsável pela escalação de todas as vozes. Já dá pra por no tópico do dublapédia.


RE: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Gabriel - 17-01-2026

(17-01-2026, 19:52 )Gabriel Escreveu: Aos 47:50 ele ainda fala que escalou o Paulo Betti pro Alain Delon em Paris Está em Chamas.

Esse filme com a dublagem do Paulo Betti está disponível no TDC, eu dei uma olhada e a voz dele estava bem reconhecível mesmo, só estava mais de “galã”, por estar dublando um galã.


RE: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Gabriel - 18-01-2026

A versão carioca de Um Amor de Vizinha, provavelmente realizada para avião, na qual o Alfredo Martins dublou o Michael Douglas.

Ele comentou sobre ela no grupo “A História da Dublagem” no Facebook:

   


RE: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Maria Julia Santana - 19-01-2026

O Rui Tuco postou intervalos da Fox Kids de fevereiro de 1999 com trechos raros da dublagem da primeira temporada de Space Goofs na Marshmallow!


RE: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Julius Rock - 19-01-2026

As dublagens Voice Versa de vários filmes infelizmente estão perdidas pois só passaram na TV Paga.

Um exemplo é dublagem carioca de A Rainha, com direção de Duda Espinoza, e com as vozes de: Geisa Vidal na Helen Mirren, Lauro Fabiano no James Cromwell, Hélio Ribeiro no Michael Sheen, Dário de Castro no Alex Jennings, Maria Helena Pader na Sylvia Syms, Mauro Ramos no Roger Allan, Jorge Vasconcellos no Bill Clinton (imagem de arquivo) e Pietro Mário no Nelson Mandela (também imagem de arquivo)

Outro exemplo é a dublagem carioca de O Senhor das Armas, também dirigida por Duda Espinoza, e com as vozes de Ricardo Schnetzer no Nicolas Cage, Marco Antônio Costa no Ethan Hawke, Rita Lopes na Bridget Moynahan e Alexandre Moreno no Jared Leto


RE: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Duke de Saturno - 19-01-2026

(19-01-2026, 11:41 )Julius Rock Escreveu: As dublagens Voice Versa de vários filmes infelizmente estão perdidas pois só passaram na TV Paga.

Um exemplo é dublagem carioca de A Rainha, com direção de Duda Espinoza, e com as vozes de: Geisa Vidal na Helen Mirren, Lauro Fabiano no James Cromwell, Hélio Ribeiro no Michael Sheen, Dário de Castro no Alex Jennings,  Maria Helena Pader na Sylvia Syms, Mauro Ramos no Roger Allan, Jorge Vasconcellos no Bill Clinton (imagem de arquivo) e Pietro Mário no Nelson Mandela (também imagem de arquivo)

Outro exemplo é a dublagem carioca de O Senhor das Armas, também dirigida por Duda Espinoza, e com as vozes de Ricardo Schnetzer no Nicolas Cage, Marco Antônio Costa no Ethan Hawke, Rita Lopes na Bridget Moynahan e Alexandre Moreno no Jared Leto

Vdd, outro exemplo é O Enviado, tbm dirigido pelo Duda


RE: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Julius Rock - 19-01-2026

(19-01-2026, 11:56 )Duke de Saturno Escreveu:
(19-01-2026, 11:41 )Julius Rock Escreveu: As dublagens Voice Versa de vários filmes infelizmente estão perdidas pois só passaram na TV Paga.

Um exemplo é dublagem carioca de A Rainha, com direção de Duda Espinoza, e com as vozes de: Geisa Vidal na Helen Mirren, Lauro Fabiano no James Cromwell, Hélio Ribeiro no Michael Sheen, Dário de Castro no Alex Jennings,  Maria Helena Pader na Sylvia Syms, Mauro Ramos no Roger Allan, Jorge Vasconcellos no Bill Clinton (imagem de arquivo) e Pietro Mário no Nelson Mandela (também imagem de arquivo)

Outro exemplo é a dublagem carioca de O Senhor das Armas, também dirigida por Duda Espinoza, e com as vozes de Ricardo Schnetzer no Nicolas Cage, Marco Antônio Costa no Ethan Hawke, Rita Lopes na Bridget Moynahan e Alexandre Moreno no Jared Leto

Vdd, outro exemplo é O Enviado, tbm dirigido pelo Duda
É verdade. Marco Antônio Costa no Greg Kinnear, Adriana Torres na Rebecca Romijn e Hélio Ribeiro no Robert De Niro


RE: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Miguel Liza - 19-01-2026




RE: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Ratchup666 - 23-01-2026

Heavy Metal 2000. Foi lançado um DVD com áudio em português brasileiro. Eu não sei qual foi o estúdio de dublagem.


RE: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Paseven - 23-01-2026

(23-01-2026, 07:34 )Ratchup666 Escreveu: Heavy Metal 2000. Foi lançado um DVD com áudio em português brasileiro. Eu não sei qual foi o estúdio de dublagem.

Foi dublado na álamo e lançaram também em Blu-ray